Gate House HY77F1B Manual De Instalación página 2

C. DRILL HOLES
1. Drill two 2-1/8 in. (54 mm) holes on the door for deadbolt and handleset. Drill a 3/8 in. (10 mm) hole for bottom screw.
(Drill on the door face from both sides to avoid wood splitting.)
2. Use a 2 in. (51 mm) 6d common nail and press it from inside the holes through the pilot hole to mark centerlines on jamb
exactly opposite center of knob/lever/deadbolt latch hole.
3. Drill two 1 in. (25 mm) holes in the door edge for deadbolt and handleset latch.
4. Use faceplate as a pattern for mortise and pilot holes. Chisel 1/8 in. (3 mm) deep. Faceplate should fit flush.
5. Install as shown for appropriate latch type. Ensure bevel faces door jamb.
C. TALADRE LOS ORIFICIOS
1. Taladre dos orificios de 5,40 cm (2-1/8 pulg) en la puerta para el juego de pestillo y manijas. Taladre un orificio de
9,53 mm (3/8 pulg) para el tornillo de la parte inferior. (Taladre en la superficie de la puerta por ambos lados para evitar
astillar la madera).
2. Use un clavo común de 5,1 cm (2") 6d y presiónelo desde el interior de los orificios, a través del orificio piloto, para marcar
las líneas centrales en los marcos interiores para puertas, en los centros exactamente opuestos de los orificios de la
perilla/palanca/pestillo de la cerradura.
3. Taladre dos orificios de 2,54 cm (1 pulg) en el borde de la puerta para pestillo y el pestillo del juego de manijas.
4. Use la placa frontal como diseño para la mortaja y los orificios guía. Cincel de 0,3 cm (1/8") de profundidad. La placa frontal
debe encajar al ras.
5. Instale como se muestra para el tipo adecuado de pestillo. Asegúrese de que el bisel enfrente el marco interior para puerta.
2-1/8 in. (45 mm)
5,4 cm (2 1/8")
2-1/8 in. (45 mm)
5,4 cm (2 1/8")
3/8 in. (10 mm)
1.
1,0 cm (3/8")
1 in. (25 mm)
2,54 cm (1")
1 in. (25 mm)
2,54 cm (1")
3.
D. PREPARE DOOR JAMB
1. Drill two 1 in. (25 mm) holes, 1-1/8 in. (28 mm) deep in the door jamb.
2. Use strike plate as a pattern for mortise and pilot holes.
3. Chisel 1/8 in. (3 mm) deep. Strike plate should fit flush.
D. PREPARE EL MARCO INTERIOR PARA PUERTA
1. Taladre dos orificios de 2,5 cm (1"), de 2,8 cm (1-1/8")
de profundidad, en el marco interior para puerta.
2. Use la placa del cerrojo como diseño para la mortaja
y los orificios guía.
3. Cincel de 0,3 cm (1/8") de profundidad.
La placa del cerrojo debe encajar al ras.
2. INSTALLATION OF LOCKSET
2. INSTALACIÓN DE CERRADURAS
A. INSTALL EXTERIOR HANDLE MECHANISM
Place exterior handle with stems and square spindle into latch as show.
Press tightly against door face.
A. INSTALE EL MECANISMO DE LA MANIJA EXTERIOR
Pase el husillo cuadrado y los vástagos de la manija exterior por los
agujeros indicados en el pestillo, como se ve aquí.
Presione hasta que quede a ras con la superficie de la puerta.
B. INSTALL INSIDE KNOB/LEVER
1. After exterior handle is in position, install interior knob/lever and tighten screws.
2. Insert screw through washer and into bottom hole. Tighten firmly.
B. INSTALE LA PERILLA/PALANCA INTERIOR
1. Cuando la palanca exterior esté en posición, instale la perilla/palanca
interior y apriete los tornillos.
2. Inserte el tornillo a través de la arandela en el orificio inferior. Apriete firmemente.
C. INSTALL DEADBOLT TRIM
1. EXTERIOR ASSEMBLY : Align exterior torque blade with cross drive in
deadbolt latch, and square spindle with lower latch hole as shown.
Be sure exterior torque blade is inserted horizontally.
2. INTERIOR ASSEMBLY :
a. Slide interior coverplate onto torque blade.
b. Insert two mounting machine screws through holes in coverplate to
engage threaded holes of exterior cylinder and tighten.
C. INSTALE EL REBORDE DE LA CERRADURA
1. ENSAMBLE EXTERIOR: Alinee la cuchilla de torsión exterior con el
accionamiento en cruz del pestillo de la cerradura y el eje cuadrado
con el orificio inferior del pestillo, como se muestra.
Asegúrese de que la cuchilla de torsión exterior se inserte horizontalmente.
2. ENSAMBLE INTERIOR:
a. Deslice la placa de cubierta interior sobre la cuchilla de torsión.
b. Inserte dos tornillos de montaje para metales a través de los orificios de
la placa de cubierta para que entren en los orificios roscados del cilindro
exterior y apriete.
D. INSTALL HANDLESET BOTTOM SCREW
Insert bottom screw through washer and into bottom hole. Tighten firmly.
D. INSTALE EL TORNILLO INFERIOR DEL JUEGO DE MANIJAS
Inserte el tornillo inferior a través de la arandela en el orificio inferior.
Apriete firmemente.
2.
4.
Chisel 1/8 in.
(3 mm) deep
Cincel de 0,3 cm (1/8")
de profundidad
Faceplate
Outline
Placa frontal
Contorno
1 in. (25 mm) hole
1-1/8 in. (28 mm) deep
Orificio de 2,5 cm (1")
2,8 cm (1-1/8") de profundidad
1 in. (25 mm) hole
1-1/8 in. (28 mm) deep
Orificio de 2,5 cm (1")
1.
2,8 cm (1-1/8") de profundidad
2.
Outline
Contorno
Chisel 1/8 in. (3 mm) deep
Cincel de 0,3 cm (1/8")
3.
de profundidad
1.
2.
Backset 2-3/4 in. (70 mm)
Seguro de 7 cm (2-3/4")
Backset 2-3/8 in. (60 mm)
Seguro de 6 cm (2-3/8")
Fit here on door edge
Fije aquí en el borde
de la puerta
1-3/4 in. 1-9/16 in. 1-3/8 in.
4,5 cm
4 cm
3,5 cm
45 40 35
Drill 1 in. (25 mm)
hole at center of
door edge.
Taladre un orificio
de 2,5 cm (1") al
centro del borde
de la puerta.
1-3/4 in. 1-9/16 in. 1-3/8 in.
4,5 cm
4 cm
3,5 cm
45 40 35
Drill 1 in. (25 mm)
hole at center of
door edge.
Taladre un orificio
de 2,5 cm (1") al
centro del borde
de la puerta.
Models to be applied:
HY7,HC,HP
ø2-1/8 in. (54 mm)
ø 5,4 cm (2-1/8")
ø2-1/8 in. (54 mm)
ø 5,4 cm (2-1/8")
ø3/8 in. (10 mm)
ø1,0 cm (3/8")
loading

Este manual también es adecuado para:

Hy78f1bHy7x2f1bHcx2f1bHcx7f1bHcx261lbHpx2h1lb