Página 1
Series Hogar / Oficina Sistema Digital de Comunicaciones Guía de Usuario Teléfono Digital http://transtelcommunications.com Email: [email protected] Ver: 080709...
Página 2
Este documento o cualquier parte, no pueden ser reproducida o transmitida en cualquier forma o por cualquier medio, sea electrónico o mecánico, fotocopia, grabación o almacenamiento de información y sistema de recuperación para cualquier propósito sin el permiso expreso y por escrito de Transtel Communications, Inc.
Página 3
4. Tenga precaución al instalar o modificar líneas telefónicas El Lynx de Transtel utiliza una conexión a tierra de 3 pines, cable de alimentación. Este cable no es para ser conectados a cualquier superficie del edificio. Cuando utilice su equipo telefónico, precauciones básicas de seguridad se deben seguir para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a...
Página 4
F. Si el producto presenta un cambio en su rendimiento. Evite usar un teléfono (a menos que sea inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Puede haber un riesgo remoto de descarga eléctrica de un rayo. No utilice el teléfono para reportar una fuga de gas en las proximidades de la fuga. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
Página 5
Durante el acceso a los cortes de energía número 0 o 911 de emergencia no estará disponible a menos de que un respaldo de baterías externo opcional, este instalado. PRECAUCIÓN - Este teléfono puede retener los pequeños puntos magnetizados ferro magnéticos comunes (grapas / pins) si se mantiene muy cerca por encima de esos artículos Advertencia Este es un producto de clase A.
Página 6
Felicitaciones por su compra y bienvenido a la Transtel Series Sistema Telefónico Digital. Los Sistemas Digitales Transtel fueron específicamente diseñados pensando en usted para hacerle más productivo en comunicación, con clientes, proveedores y socios de negocios. Nosotros, en TransTel Communications creemos que no debe requerir una amplia formación para utilizar eficazmente su teléfono digital y, como...
Página 7
Iconos utilizados Después. → Levante o descuelgue el auricular. Cuelgue el auricular En conversación, haga una llamada. Presione los botones [0] - [9]. Presione el botón [*] Presione el botón [#] Números de marcación. Presione el botón de línea CO. Presione el botón de línea CO ocupado.
Indicación de LED Botones de línea CO Libre (apagado) En uso (encendido) Verde Ocupado (encendido) Rojo Timbrando (parpadeando) Rojo Espera (parpadeo rápido) Verde Espera x sistema (parpadeo rápido) Rojo Espera exclusiva (parpadeo lento) Verde Manos Libres Libre (apagado) En uso (encendido) Rojo Guardar rellamadas...
CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...................3 Instalacion Precauciones de Seguridad: ................3 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ..................4 A. REALIZANDO LLAMADAS....................1 A.01 Llamadas internas (Intercom) ..................1 A.02 Acceso Automático a línea (Acceso a grupos de línea)..........1 A.03 Acceso individual a línea ....................2 A.04 Flash (Open Loop Flash sincronizado) ................
Página 10
F.03 Música de fondo ......................20 F.04 Servicios de voz......................21 F.05 Operación del correo de voz ..................21 F.06 Mensaje en espera......................22 F.07 Caller ID y rediscado Smart ..................22 G. PROGRAMACION DE EXTENSION................23 G.01 Desvío de llamadas ..................... 23 G.02 Restricción anulada (Código de cuenta forzado) ............
A. REALIZANDO LLAMADAS A.01 Llamadas internas (Intercom) Una llamada interna, es una llamada de extensión a otra extensión dentro del mismo sistema. Por marcación: . Levante el auricular o presione la tecla [SPK]. → . Digite el número de extensión. Por tecla DSS: .
. Digite número de teléfono. NOTA: 1. En el sistema de Transtel LYNX también puede marcar Los códigos de acceso a la línea en lugar de pulsar cualquier tecla de CO con los Códigos 801-8XX del sistema. * Código 801 representa la línea de CO primera, Código 802 segunda, etc.
A.06 Marcación por nombre * La función de nombre es para extensiones, líneas y marcación rápida del sistema. Marcación por nombre, proporciona la función de marcación Directora de marcación rápida del sistema y las extensiones. → → → . Presione [Directory]. (Asignar código 62 en el DSS de la programación del sistema 07.) ] 62. .
Función debe ser habilitada por el técnico • A.08 Llamando al teléfono de puerta Esto es para una extensión que llama al teléfono de puerta. . Levante el auricular / presione [SPK]. → .Digite 88 para hablar con el teléfono de puerta. NOTA: Las teclas de función, como en espera, transferencia y así...
B. CUANDO LA LINEA / EXTENSION ESTA OCUPADA B.01 Llamada en espera Si la extensión que está llamando está ocupada, esta función le permite "marcar" la extensión, de modo que cuando la extensión llamada queda libre, la extensión llamada sonará de nuevo su extensión.
B.03 Rediscado último número La función almacena automáticamente, el último número de teléfono marcado de salida, para que usted pueda volver a marcar. El número se almacena si la llamada se contesta, no responde o está ocupado. . Auricular colgado / descolgado. →...
NOTA: 1. La pantalla podrá mostrarle los números marcados. 2. LED de SPK puede mantenerse fijo en rojo cuando redisca automáticamente. Después de cada rediscado, el LED (Rojo) SPK parpadea, recordándole que el rediscado automático esta activado. Cancelar Guardar número de rediscado automático .
C. RECIBIENDO LLAMADAS C.01 Responder Responder una llamada. Responder una llamada interna: . Levante el auricular o presione [SPK] Responder una llamada externa: . Use el auricular o el manos libres, presionando [SPK] o → el botón de línea CO que parpadea. C.02 Respuesta Automática Interna Asignado de antemano, la característica permite una extensión para responder automáticamente a una llamada interna en el modo manos libres.
C.03 Captura de llamadas Esta facilidad es para que una extensión tome la llamada de otra que se encuentra timbrando (agrupadas por programación o no agrupadas Capturar llamadas directamente . Levante el auricular o presione [SPK]. → → . Presione [*]. .
C.04 Teléfono de puerta (Opcional) Esta facilidad es para una extensión poder responder una llamada del teléfono de puerta. Responder una llamada del teléfono de puerta: * El llamado del teléfono de puerta es escuchada a través de los altavoces de la extensión. .
D. DURANTE LA CONVERSACION D.01 Llamada en espera o retenida Esto es para una llamada interna o externa en espera. Las llamadas en espera pueden ser recuperadas por cualquier extensión. Para poner una llamada en espera: . Presione [HOLD]. Recuperar una llamada interna por cualquier extensión: .
Para recuperar la llamada: . Presione la CO que parpadea o → Código de acceso a línea: 801-8XX Recuperar por otra extensión: . En otras extensiones, el LED de la CO esta fijo. → Presione la CO, escuchara tono de ocupado, entonces presione [HOLD].
Página 23
Para volver a unir una conferencia no supervisada: . Presione cualquier botón de las líneas CO que están → encendidas. Un tono de ocupado es escuchado. . Presione [DND/CN]. Simplemente levante el auricular y presione [DND/CN]. Conferencia con 1 parte interna y 1 parte externa: <=A →...
D.04 Transferencia de llamadas Transferencia de llamadas es enviar una llamada de una extensión a otra. Hay tres tipos de Transferencia: directa, indirecta, y la voz anunciada. Para la transferencia directa, la extensión transfiere la llamada y cuelga, por transferencia indirecta, la extensión que va a transferir la llamada selección otra, espera hasta que responda a la llamada, a continuación, transfiere la llamada, por voz anunciada, se informa a la extensión seleccionada a través del altavoz función de voceo.
D.05 Responder llamadas en espera Como se describe en B.01 Llamada en espera, usted está ausente o su extensión está ocupada cuando otra extensión utiliza la llamada en espera para esperar su respuesta, el LED de su [MSG] parpadea lentamente. Su extensión está...
D.06 Llamadas simultaneas Esto es para un usuario de extensión para alternarse en dos llamadas por separado al mismo tiempo. : A → → → → <=B <=A → <=B . Presione [HOLD] para retener a la parte A. . Realice la segunda llamada a B. .
D.08 Selección entre auricular y manos libres Usted puede optar por el uso del auricular o manos libres de forma alterna. De manos libres a auricular: . Levante el auricular. De auricular a manos libres: . Presione [SPK] y cuelgue. →...
E. VOCEO E.01 Voceo por zona (Interno) Esta característica permite una extensión, de anunciar a una zona de extensiones a través de los altavoces en los teléfonos especiales. Hay ocho zonas de voceo en el sistema. El voceo puede ser recibido por teléfonos especiales solamente.
E.05 Todas las zonas (Interno y Externo) Esta facilidad permite a una extensión a todas las internas / externas zonas de voceo. . Levante el auricular. → . Presione [#], [0]. E.06 Responder voceo (unirse al voceo) Voceo a través de altavoces o equipo de voceo externo pueden ser respondidos por cualquier extensión antes de que la otra parte cuelgue.
F. OTRAS FACILIDADES F.01 Conversión de tonos a pulso La función se utiliza para cambiar el modo de pulso a Modo de Tono cuando la señalización DTMF es necesaria. Cambiar de Pulso a Tonos al marcar: . Presione [MSG]. → .
F.04 Servicios de voz El contestador automático LYNX de Transtel graba mensajes que son accesados marcando 8902. Grabación de mensajes en el sistema se realizan desde el teléfono de la consola. Grabando: → Contraseña → → → . Levante el auricular .
F.06 Mensaje en espera Si la extensión a la que está llamando no contesta, esta facilidad le permite activar la luz de mensaje. Si la extensión no contesta: . Presione [MSG]. → . Cuelgue. * La lámpara [MSG] de la extensión parpadea. F.07 Caller ID y rediscado Smart Si su sistema está...
G. PROGRAMACION DE EXTENSION G.01 Desvío de llamadas 1. Desviar todas las llamadas: Todas las llamadas entrantes (Entrantes CO, internas y líneas CO transferidas) a su extensión se reenvían automáticamente a cualquier otra extensión, correo de voz o a otro número de exterior, como un teléfono celular.
Desviar: → [1] → [DSS] . Presione [PRG], [1], [DSS]. Cuando este activo, su botón de desvíos empieza a parpadear. Habilitar o deshabilitar desvío de llamadas: . Simplemente presione [FWD]. . El LED puede parpadear cuando esta activa y apagado cuando este inactivo.
Página 35
. Digite [1] para ajustar volumen del timbrado, [2] para ajustar volumen del altavoz, → → CODIGO [3] para ajustar volumen del auricular, . Presione [#] para subir volumen. . Presione [*] para bajar volumen. Ajustar o cancelar el volumen poco a poco es: Guardar .
G.04 Almacenar marcación abreviada / Marcación a un toque La marcación abreviada digita automáticamente un numero almacenado. Son dos los tipos de marcación abreviada: Personal (Extensión) y la del Sistema. Almacenar un número de marcación abreviada personal: 1. Para una extensión (no operadora): o número (0 a 9) →...
Página 37
[SAVE]. . Digite el numero que desea almacenar (Max. 30 dígitos). . Presione [SAVE] para salir. Definir una línea CO específica / Nombre marcación abreviada: * Después o antes de almacenar un número telefónico, el usuario puede asignar una línea CO para los números almacenados.
G.05 Bloqueo / Desbloqueo de extensión por código de seguridad Para prevenir que otros hagan llamadas salientes desde su teléfono, usted puede bloquearlo con un código de seguridad. Bloquear / Desbloquear: → → CODIGO DE SEGURIDAD → → . Auricular colgado / [SPK] apagado. .
Página 39
. Presione [PRG] luego [HOLD]. . Ingrese la hora de la alarma HH:MM (24-horas) formato. . Ingrese la duración (00-98 minutos). Por Ej. 01 significa 1 minuto de duración. EJEMPLO: User Alarm La música se aplica a las 15:30, por un 15:30 01 minuto.
G.07 Llamada despertador Para el servicio de despertador, la música de fondo o un anuncio de voz es aplicado a la extensión asignada cuando se alcanza la hora programada. Es lo mismo como G.06 Alarma - Recordatorio. Ajustar la duración para 99 minutos. EJEMPLO: User Alarm 07 La música o anuncio de voz predefinido se aplica a las t...
G.09 Ajuste Modo Día / Noche (Para consola únicamente) El ajuste normal de operación del sistema es en modo día. El servicio nocturno provee restricción saliente, asignación de llamadas entrantes, etc. El ajuste Modo Día / Modo Nocturno, es programado desde la operadora, ejecutado por un usuario de extensión (Manual / Seleccionar usuario) o el propio sistema.
G.10 Asignación de alarma (Para consola únicamente) La consola puede ajustar alarmas para otras extensiones. Activar: . Auricular colgado / [SPK] apagado. → No. Ext. → . Presione [PRG] luego [REDIAL]. . Digite el número de extensión. → → → .
G.14 Programación de extensión – Guardando numero para rediscado Rediscar el numero salvado, permite que el ultimo numero marcado en una línea CO, pueda ser guardado y fácilmente accesado cuando se requiera. El número es guardado en la memoria del sistema y se mantiene hasta que el usuario lo reemplaza con otro número.
G.16 No molestar Cada extensión puede ser programada individualmente para bloquear todas las llamadas entrantes, incluyendo el voceo. Una persona que intente comunicarse con una extensión que se encuentre en modo DND puede recibir "Do Not Disturb" en la pantalla y escuchar tono de ocupado. .
G.19 Bloqueo / Desbloqueo salida S.MD.R. (Para consola únicamente) Esta facilidad permite a un usuario bloquear / desbloquear las salidas del SMDR. Si el S.M.D.R es bloqueado los registros pueden ser almacenados en la memoria del sistema y no pueden ser enviados hasta que la salida sea desbloqueada.
Página 47
TransTel Communications, Inc. TransTel Communications, Inc. TransTel Communications, Inc. TransTel Communications, Inc. 1562 Park Lane South, Suite 400 Jupiter, Florida 3358 USA http://transtelcommunications.com Todos los datos y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso P/N: 550249000000...