Miomare MKN 3.7 A1 Instrucciones De Uso

Miomare MKN 3.7 A1 Instrucciones De Uso

Lámpara led de sobremesa con espejo de maquillaje
Ocultar thumbs Ver también para MKN 3.7 A1:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74

Enlaces rápidos

LED-KOSMETIKSPIEGEL/-NACHTTISCHLAMPE /
LED MAKE UP MIRROR/LAMP / MIROIR COSMÉTIQUE LED/
LAMPE DE CHEVET MKN 3.7 A1
LED-KOSMETIKSPIEGEL/
-NACHTTISCHLAMPE
Bedienungsanleitung
MIROIR COSMÉTIQUE LED /
LAMPE DE CHEVET
mode d'emploi
LED KOSMETICKÉ ZRCADLO/LED
NOČNÍ LAMPIČKA
Návod k obsluze
ESPELHO DE MAQUILHAGEM/CAN-
DEEIRO DE MESA-DE-CABECEIRA LED
manual de instruções
IAN 285965
LED MAKE UP MIRROR/LAMP
operating instructions
LED-COSMETICASPIEGEL/
LAMP VOOR NACHTKASTJE
gebruiksaanwijzing
LÁMPARA LED DE SOBREMESA CON
ESPEJO DE MAQUILLAJE
Instrucciones de uso
loading

Resumen de contenidos para Miomare MKN 3.7 A1

  • Página 1 LED-KOSMETIKSPIEGEL/-NACHTTISCHLAMPE / LED MAKE UP MIRROR/LAMP / MIROIR COSMÉTIQUE LED/ LAMPE DE CHEVET MKN 3.7 A1 LED-KOSMETIKSPIEGEL/ LED MAKE UP MIRROR/LAMP -NACHTTISCHLAMPE operating instructions Bedienungsanleitung LED-COSMETICASPIEGEL/ MIROIR COSMÉTIQUE LED / LAMP VOOR NACHTKASTJE LAMPE DE CHEVET mode d’emploi gebruiksaanwijzing LÁMPARA LED DE SOBREMESA CON LED KOSMETICKÉ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Klappen sie vor dem Lesen die seite mit den Abbildungen aus und machen sie sich anschließend mit allen Funktionen des gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 17 ■ 14  │   DE │ AT │ CH MKN 3.7 A1...
  • Página 31 ■ MKN 3.7 A1  │ GB│IE...
  • Página 59 ■ 56    MKN 3.7 A1 │ NL│BE...
  • Página 73 ■ 70    MKN 3.7 A1 │...
  • Página 74 Índice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Derechos de propiedad industrial .
  • Página 75: Introducción

    Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo . Ha adquirido un producto de alta calidad . Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este aparato . Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad .
  • Página 76: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes: ▯ Espejo cosmético (compuesto por espejo cosmético iluminado y orientable con lámpara de mesa integrada y base) ▯ Fuente de alimentación ▯ Bloqueo de la base ▯ Instrucciones de uso INDICACIÓN ►...
  • Página 77: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Figura A: 1 Espejo cosmético 2 Anillo luminoso del espejo cosmético 3 Tecla de lámpara de mesa 4 Tecla de iluminación del espejo 5 Pieza de conexión 6 Orificio del alojamiento 7 Conexión de carga 8 Base 9 Bloqueo de la base 0 Superficie iluminada de la lámpara de mesa Figura B:...
  • Página 78: Fuente De Alimentación

    Fuente de alimentación Temperatura ambiente nominal Ta = 40 °C Temperatura máx . de la carcasa Tc = 75 °C Aparato Tensión de entrada 5 V Consumo de corriente 1 A Duración de la carga 3 horas Duración de las dos lámparas 1,5 horas Duración de una lámpara 3 horas LED del anillo luminoso del espejo 22 LED de luz blanca fría de 0,06 W cosmético LED de la lámpara de mesa...
  • Página 79: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Conecte el aparato solo a una toma eléctrica instalada ► conforme a la normativa y con una tensión de red de 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz . No sumerja, en ningún caso, la fuente de alimentación en ►...
  • Página 80 PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA No permita que el cable de conexión se moje o humedezca ► mientras el aparato esté en funcionamiento . Tienda el cable de forma que no se dañe ni quede aprisio- nado durante el manejo . Utilice el aparato exclusivamente con la fuente de alimenta- ►...
  • Página 81 ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! Si el aparato se cae o está dañado, no debe seguir utilizán- ► dose . Encomiende la revisión del aparato y su reparación al personal especializado cualificado . El espejo cosmético del aparato puede romperse por un im- ►...
  • Página 82: Antes De La Puesta En Funcionamiento

    Antes de la puesta en funcionamiento ■ Antes de poner en marcha el aparato, asegúrese de lo siguiente: – El aparato debe estar en perfecto estado . – Deben haberse retirado todos los materiales de embalaje . ■ Retire la lámina protectora del espejo cosmético 1 . ■...
  • Página 83: Función De Atenuación

    Función de atenuación Puede atenuar la superficie luminosa de la lámpara de mesa 0 según sus preferencias: ■ Con la superficie luminosa de la lámpara de mesa 0 encendida, mantenga pulsada la tecla de lámpara de mesa 3 hasta conseguir la intensidad luminosa deseada .
  • Página 84: Almacenamiento

    Almacenamiento ■ Si no pretende utilizar el aparato durante un tiempo prolongado, puede desmontarlo . ■ En primer lugar, retire el bloqueo de la base 9 de la conexión de carga 7 . ■ Gire ligeramente la pieza de conexión 5 en sentido horario hasta que la pieza de conexión 5 se pueda sacar hacia arriba .
  • Página 85: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra . Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor . Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación .
  • Página 86: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Proceso de reclamación conforme a la garantía Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones: ■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (p . ej ., IAN 12345) como justificante de compra . ■...
  • Página 87 ■ 84    MKN 3.7 A1 │...