Technische Alternative UVR 63 Instrucciones De Montaje

Technische Alternative UVR 63 Instrucciones De Montaje

Regulación solar de circuito único/triple
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

UVR 63
Version 2.6 IT - ES
Regolatore universale a uno/tre circuiti
Regulación solar de circuito único/triple
Utilizzo
it
Istruzioni per il montaggio
Operación
es
Instrucciones de montaje
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Technische Alternative UVR 63

  • Página 1 UVR 63 Version 2.6 IT - ES Regolatore universale a uno/tre circuiti Regulación solar de circuito único/triple Utilizzo Istruzioni per il montaggio Operación Instrucciones de montaje...
  • Página 2 Il manuale completo può essere scaricato della pagina internet: www.ta.co.at sezione DOWNLOADS Se puede bajar el manual completo de la página: www.ta.co.at sección DOWNLOADS Italiano REGOLATORE UNIVERSALE A UNO/TRE CIRCUITI............5 Español REGULACIÓN SOLAR DE CIRCUITO ÚNICO/TRIPLE............36...
  • Página 36: Disposiciones De Seguridad

    Español Disposiciones de seguridad El presente manual se dirige exclusivamente a técnicos autorizados. Todos los trabajos de montaje y cableado del regulador se deben realizar sin tensión. La apertura, el cierre y la puesta en marcha del aparato solo pueden ser realizados por personal especializado.
  • Página 37: Esquemas Hidráulicos

    Español Esquemas hidráulicos Se puede bajar el manual completo con todos los esquemas y programas de la página: www.ta.co.at sección DOWNLOADS  Sistemas de bombas y válvulas de los programas 49, 177, 193, 209, 225, 226, 227, 417, 625: Regulación de velocidad (si está activada): ...
  • Página 38: Programa 48 - Instalación Solar Con 2 Consumidores

    Español Programa 48 - Instalación solar con 2 consumidores S4 para programa +2 Ajustes necesarios: mín1 máx1 … limitación AC1 S2  A1 máx2 … limitación AC2 S3  A2 diff2 diff1 máx3 … véanse todos los programas +2 mín1 … temp. conexión col. S1 ...
  • Página 39: Programa 80 - Instalación Solar Sencilla Y Carga Del Acumulador Desde La Caldera

    Español Programa 80 - Instalación solar sencilla y carga del acumulador desde la caldera Ajustes necesarios: mín1 mín2 máx1 … limitación AC S2  A1 máx2 … limitación AC S4  A2 diff1 diff2 máx3 … véanse todos los programas +4 mín1 …...
  • Página 40: Programa 176 - Instalación Solar Con 2 Consumidores Y Función De Bomba De Carga

    Español Programa 176 - Instalación solar con 2 consumidores y función de bomba de carga Ajustes necesarios: mín1 mín2 máx1 … limitación AC1 S2  A1 máx2 … limitación AC2 S3  A2 máx3 … limitación AC1 S4  A3 diff1 diff2 diff3...
  • Página 41: Programa 224 - Instalación Solar Con 3 Consumidores

    Español Programa 224 - Instalación solar con 3 consumidores Ajustes necesarios: mín1 máx1 … limitación AC1 S2  A1 máx2 … limitación AC2 S3  A2 máx3 … limitación AC3 S4  A3 diff1 diff3 mín1 … temp. conexión col. S1 ...
  • Página 42: Programa 320 - Acumulador De Capas Y Bomba De Carga

    Español Programa 320 - Acumulador de capas y bomba de carga ¡El sistema con acumulador de capas sólo tiene sentido con la regulación de velocidad activada! (Regulación del valor absoluto: RA N1) sin símbolo para S5 e intercambiador de calor Ajustes necesarios: mín1 mín3...
  • Página 43: Programa 624 - Instalación Solar Con Un Consumidor Y Piscina

    Español Programa 624 - Instalación solar con un consumidor y piscina S4 para programa +2 AC 1 AC 2 Ajustes necesarios: mín1 máx1 … limitación AC1 S2  A1 máx2 … limitación AC2 S3  A2 diff1 diff2 máx3 … véanse todos los programas +2 A2, (A3) mín1 …...
  • Página 44: Instrucciones De Montaje

    Español Instrucciones de montaje Montaje de los sensores La disposición y el montaje correctos de las sondas son muy importantes para que funcione correctamente la instalación. Hay que tener cuidado de que éstas estén completamente metidas en los casquillos de inmersión. Como descarga de tracción se puede utilizar el racor para cable adjunto. Hay que aislar muy bien las sondas de contacto para que éstas no se vean influenciadas por la temperatura ambiente.
  • Página 45: Líneas De Sensor

    Español  Sonda de contacto: Sujete el tubo correspondiente con abrazaderas de tubo, abrazaderas de manguera, etc. Hay que utilizar el material apropiado (corrosión, resistencia térmica, etc.). Después hay que aislar bien al sensor para que detecte exactamente la temperatura del tubo y no sea influenciado por la temperatura ambiente.
  • Página 46: Montaje Del Aparato

    Español Montaje del aparato ¡ATENCIÓN! ¡QUITE LA CLAVIJA DE RED ANTES DE ABRIR LA CARCASA! Los trabajos en el interior de la regulación se deben realizar siempre sin tensión. Desatornille el tornillo del borde superior de la carcasa y levante la tapa. La electrónica de la regulación se encuentra dentro de la tapa.
  • Página 47: Conexiones Especiales

    La línea de datos bidireccional (Bus DL) se ha desarrollado para la serie ESR/UVR y solo es compatible con productos de la empresa Technische Alternative. Se puede emplear como línea de datos cualquier cable con una sección transversal de 0,75 mm² (p.ej.: cable gemelo) y con una longitud máxima de 30 m.
  • Página 48: Manejo

    Español Manejo La pantalla grande contiene todos los símbolos de información importantes y un área de texto explicativo. La navegación con las teclas de las coordenadas está ajustada al desarrollo de la visualización.        ...
  • Página 49: El Nivel Principal

    Español El nivel principal Temperatura Temperatura Temperatura Sensor 1 Sensor 2 Sensor 6 Caudal Velocidad del viento Valor externo 1 solo se visualiza solo se visualiza Solo se visualiza si S6 = VSG si S6 = WS cuando está activado el DL externo Valor externo 9 Función protection...
  • Página 50 Español T1 hasta T6 Muestra el valor medido en el sensor (S1 – T1, S2 – T2, etc.). La visualización (unidad) depende del ajuste del tipo de sensor. Tipos de indicaciones: Temperatura en °C Radiación solar en Estado digital (KTY, PT1000, sensor (entrada digital) (sonda solar) valor fijo)
  • Página 51: Modificar Un Valor (Parámetro)

    Español Visualización del estado de la instalación. Según el programa elegido, se controlan Status: diferentes estados de la instalación. Este menú contiene toda la información en caso de que se hayan producido problemas. En el nivel de parametrización, las teclas de navegación (,) sirven para seleccionar PAR: los símbolos que hay debajo de la visualización de la temperatura y de la línea de texto.
  • Página 52: El Menú De Parametrización Par

    Español El menú de parametrización PAR En el siguiente ejemplo se ha seleccionado el menú PAR para el programa 16, a fin de que sea posible mostrar todos los parámetros de ajuste (max, min, diff). Código numérico para Número de versión Número de programa entrar en el menú...
  • Página 53: Descripción Breve

    Español Asignar salidas libres Modo automático / Modo automático / (según el esquema) manual (x3) para las manual (x2) para las salidas 1 – 3 salidas de control Descripción breve Código numérico para entrar en el menú. Los demás puntos de menú sólo se CODE mostrarán una vez introducido el código numérico correcto.
  • Página 54: Código Numérico Code

    Español Código numérico Número de versión Número de programa para la entrada en el menú Código numérico CODE Solo después de haber introducido el código numérico correcto (código 32) se visualizan los demás puntos del menú de parámetros. Versión de software VER Visualización de la versión de software.
  • Página 55: Adjudicación De Prioridad Ap

    Español Adjudicación de prioridad AP En esquemas de programa con varios consumidores en un generador, se puede ajustar aquí la adjudicación de prioridad. Este punto de menú sólo se muestra en programas con prioridad. La adjudicación de prioridad (salidas involucradas) se ajusta al esquema de programa correspondiente. La adjudicación de prioridad se refiere siempre a las bombas.
  • Página 56 Español Ejemplo: Número de programa 0 Limitación máx. del Limitación máx. del Limitación mín. del umbral de umbral de conexión umbral de conexión desconexión Limitación mín. del Diferencia del umbral Diferencia del umbral de de conexión umbral de desconexión desconexión máx ...
  • Página 57: Hora

    Español Hora Ejemplo: 16.34 = Visualización de la hora. El ajuste de la hora se realiza pulsando la tecla Intro y las teclas de navegación. Pulsando la tecla nuevamente se puede cambiar entre minutos y horas. Hora IMPORTANTE: Incluso aunque las ventanas de tiempo no se utilicen, puede ser útil ajustar correctamente la fecha y hora.
  • Página 58: Másceras De Tiempo Mat (3 Veces)

    Español Másceras de tiempo MAT (3 veces) Ajuste de las 3 máscaras de tiempo En total se dispone de 3 máscaras de tiempo. Las salidas sobre las que actúa la máscara se pueden ajustar libremente para cada máscara de tiempo. A cada salida se le pueden asignar hasta 3 máscaras de tiempo.
  • Página 59: Asignación De Las Salidas Libres A2/A3

    Español Salidas asignadas Tiempo de Tiempo de bloqueo desbloqueo En el ejemplo, a la función de temporizador se le ha asignado a la salida 1. La salida estará desbloqueada durante cinco horas y bloqueada durante dos. A la función del temporizador se le asignan las siguientes salidas. (AF = --) A (Y) En el tiempo de desbloqueo, el programa correspondiente determina el estatus de las salidas seleccionadas.
  • Página 60: Modo Automático / Manual

    Español A3 conmutado con A3 conmutado A3 conmutado cuando A1 y A2 cuando A1 o A2 están conectados están conectados A3OFF La salida A3 no tiene ninguna función La salida A3 se desbloquea y está disponible, por ejemplo, como salida para el reloj A3ON conmutador La salida A3 se conmuta junto con la salida A1...
  • Página 61: La Indicación Del Estado

    Español La indicación del estado Status La indicación del estado ofrece información en las situaciones de instalación especiales o problemas. En primer lugar está prevista para instalaciones solares, pero también puede dar apoyo para otros esquemas. Pero allí, la visualización del estado sólo puede iniciarse debido a un control de funcionamiento activado mediante los sensores averiados S1 o S6.
  • Página 62: El Menú Men

    Español El menú MEN Idioma seleccionado Código numérico Menú del sensor actualmente para la entrada en el menú Función de Función de arranque Prioridad solar protección de la de solares sólo se muestra en instalación los programas con prioridad Temporización de Regulación de Salidas de control marcha adicional de...
  • Página 63: Descripción Breve

    Español Descripción breve Idioma seleccionado actualmente = internacional. Desde fábrica viene configurado en idioma alemán. Código numérico para entrar en el menú. Los demás puntos de menú sólo se CODE muestran después de la introducción del código numérico correcto. Ajustes del sensor: Selección del tipo de sensor SENSOR Formación del valor medio de los valores del sensor...
  • Página 64: Advertencias En Caso De Avería

    Español Advertencias en caso de avería En caso de sospecha de un comportamiento defectuoso, generalmente, primero, se deben comprobar todos los ajustes en los menús PAR y MEN así como la conexión. Función defectuosa, pero valores de temperatura “realistas”:  Control del número de programa.
  • Página 65: Tabla De Ajustes

    Español Tabla de ajustes Si ocurre una avería inesperada en el sistema de mando, hay que repetir todo el proceso de ajuste durante la puesta en marcha. En estos casos, se evitan complicaciones si todos los valores de ajuste se han introducido en la siguiente tabla. En caso de consultas es imprescindible indicar lo que figura en esta tabla.
  • Página 66: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of conformity Document- Nr. / Date: TA17019 / 02/02/2017 Company / Manufacturer: Technische Alternative RT GmbH Address: A- 3872 Amaliendorf, Langestraße 124 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Product name: UVR63...
  • Página 67: Condizioni Di Garanzia

    Suoi diritti in qualità di consumatore. 1. La ditta Technische Alternative RT GmbH concede due anni di garanzia a partire dalla data di acquisto al consumatore finale per tutti i dispositivi e componenti venduti. I difetti devono esse- re segnalati immediatamente dopo il loro rilevamento ed entro il periodo di garanzia.
  • Página 68: Condiciones De Garantía

    Nota: Las siguientes condiciones de garantía no limitan el derecho legal a garantía, sino que amplían sus derechos como consumidor. 1. La empresa Technische Alternative RT GmbH ofrece al consumidor final dos años de garantía a partir de la fecha de compra para todos los equipos y piezas vendidos por ella. Los defectos deben notificarse sin demora una vez detectados y dentro del plazo de garantía.

Este manual también es adecuado para:

Uvr 61-3

Tabla de contenido