Resumen de contenidos para Technische Alternative UVR 63
Página 1
UVR 63 Version 2.6 IT - ES Regolatore universale a uno/tre circuiti Regulación solar de circuito único/triple Utilizzo Istruzioni per il montaggio Operación Instrucciones de montaje...
Página 2
Il manuale completo può essere scaricato della pagina internet: www.ta.co.at sezione DOWNLOADS Se puede bajar el manual completo de la página: www.ta.co.at sección DOWNLOADS Italiano REGOLATORE UNIVERSALE A UNO/TRE CIRCUITI............5 Español REGULACIÓN SOLAR DE CIRCUITO ÚNICO/TRIPLE............36...
Español Disposiciones de seguridad El presente manual se dirige exclusivamente a técnicos autorizados. Todos los trabajos de montaje y cableado del regulador se deben realizar sin tensión. La apertura, el cierre y la puesta en marcha del aparato solo pueden ser realizados por personal especializado.
Español Esquemas hidráulicos Se puede bajar el manual completo con todos los esquemas y programas de la página: www.ta.co.at sección DOWNLOADS Sistemas de bombas y válvulas de los programas 49, 177, 193, 209, 225, 226, 227, 417, 625: Regulación de velocidad (si está activada): ...
Español Programa 80 - Instalación solar sencilla y carga del acumulador desde la caldera Ajustes necesarios: mín1 mín2 máx1 … limitación AC S2 A1 máx2 … limitación AC S4 A2 diff1 diff2 máx3 … véanse todos los programas +4 mín1 …...
Español Programa 320 - Acumulador de capas y bomba de carga ¡El sistema con acumulador de capas sólo tiene sentido con la regulación de velocidad activada! (Regulación del valor absoluto: RA N1) sin símbolo para S5 e intercambiador de calor Ajustes necesarios: mín1 mín3...
Español Programa 624 - Instalación solar con un consumidor y piscina S4 para programa +2 AC 1 AC 2 Ajustes necesarios: mín1 máx1 … limitación AC1 S2 A1 máx2 … limitación AC2 S3 A2 diff1 diff2 máx3 … véanse todos los programas +2 A2, (A3) mín1 …...
Español Instrucciones de montaje Montaje de los sensores La disposición y el montaje correctos de las sondas son muy importantes para que funcione correctamente la instalación. Hay que tener cuidado de que éstas estén completamente metidas en los casquillos de inmersión. Como descarga de tracción se puede utilizar el racor para cable adjunto. Hay que aislar muy bien las sondas de contacto para que éstas no se vean influenciadas por la temperatura ambiente.
Español Sonda de contacto: Sujete el tubo correspondiente con abrazaderas de tubo, abrazaderas de manguera, etc. Hay que utilizar el material apropiado (corrosión, resistencia térmica, etc.). Después hay que aislar bien al sensor para que detecte exactamente la temperatura del tubo y no sea influenciado por la temperatura ambiente.
Español Montaje del aparato ¡ATENCIÓN! ¡QUITE LA CLAVIJA DE RED ANTES DE ABRIR LA CARCASA! Los trabajos en el interior de la regulación se deben realizar siempre sin tensión. Desatornille el tornillo del borde superior de la carcasa y levante la tapa. La electrónica de la regulación se encuentra dentro de la tapa.
La línea de datos bidireccional (Bus DL) se ha desarrollado para la serie ESR/UVR y solo es compatible con productos de la empresa Technische Alternative. Se puede emplear como línea de datos cualquier cable con una sección transversal de 0,75 mm² (p.ej.: cable gemelo) y con una longitud máxima de 30 m.
Español Manejo La pantalla grande contiene todos los símbolos de información importantes y un área de texto explicativo. La navegación con las teclas de las coordenadas está ajustada al desarrollo de la visualización. ...
Español El nivel principal Temperatura Temperatura Temperatura Sensor 1 Sensor 2 Sensor 6 Caudal Velocidad del viento Valor externo 1 solo se visualiza solo se visualiza Solo se visualiza si S6 = VSG si S6 = WS cuando está activado el DL externo Valor externo 9 Función protection...
Página 50
Español T1 hasta T6 Muestra el valor medido en el sensor (S1 – T1, S2 – T2, etc.). La visualización (unidad) depende del ajuste del tipo de sensor. Tipos de indicaciones: Temperatura en °C Radiación solar en Estado digital (KTY, PT1000, sensor (entrada digital) (sonda solar) valor fijo)
Español Visualización del estado de la instalación. Según el programa elegido, se controlan Status: diferentes estados de la instalación. Este menú contiene toda la información en caso de que se hayan producido problemas. En el nivel de parametrización, las teclas de navegación (,) sirven para seleccionar PAR: los símbolos que hay debajo de la visualización de la temperatura y de la línea de texto.
Español El menú de parametrización PAR En el siguiente ejemplo se ha seleccionado el menú PAR para el programa 16, a fin de que sea posible mostrar todos los parámetros de ajuste (max, min, diff). Código numérico para Número de versión Número de programa entrar en el menú...
Español Asignar salidas libres Modo automático / Modo automático / (según el esquema) manual (x3) para las manual (x2) para las salidas 1 – 3 salidas de control Descripción breve Código numérico para entrar en el menú. Los demás puntos de menú sólo se CODE mostrarán una vez introducido el código numérico correcto.
Español Código numérico Número de versión Número de programa para la entrada en el menú Código numérico CODE Solo después de haber introducido el código numérico correcto (código 32) se visualizan los demás puntos del menú de parámetros. Versión de software VER Visualización de la versión de software.
Español Adjudicación de prioridad AP En esquemas de programa con varios consumidores en un generador, se puede ajustar aquí la adjudicación de prioridad. Este punto de menú sólo se muestra en programas con prioridad. La adjudicación de prioridad (salidas involucradas) se ajusta al esquema de programa correspondiente. La adjudicación de prioridad se refiere siempre a las bombas.
Página 56
Español Ejemplo: Número de programa 0 Limitación máx. del Limitación máx. del Limitación mín. del umbral de umbral de conexión umbral de conexión desconexión Limitación mín. del Diferencia del umbral Diferencia del umbral de de conexión umbral de desconexión desconexión máx ...
Español Hora Ejemplo: 16.34 = Visualización de la hora. El ajuste de la hora se realiza pulsando la tecla Intro y las teclas de navegación. Pulsando la tecla nuevamente se puede cambiar entre minutos y horas. Hora IMPORTANTE: Incluso aunque las ventanas de tiempo no se utilicen, puede ser útil ajustar correctamente la fecha y hora.
Español Másceras de tiempo MAT (3 veces) Ajuste de las 3 máscaras de tiempo En total se dispone de 3 máscaras de tiempo. Las salidas sobre las que actúa la máscara se pueden ajustar libremente para cada máscara de tiempo. A cada salida se le pueden asignar hasta 3 máscaras de tiempo.
Español Salidas asignadas Tiempo de Tiempo de bloqueo desbloqueo En el ejemplo, a la función de temporizador se le ha asignado a la salida 1. La salida estará desbloqueada durante cinco horas y bloqueada durante dos. A la función del temporizador se le asignan las siguientes salidas. (AF = --) A (Y) En el tiempo de desbloqueo, el programa correspondiente determina el estatus de las salidas seleccionadas.
Español A3 conmutado con A3 conmutado A3 conmutado cuando A1 y A2 cuando A1 o A2 están conectados están conectados A3OFF La salida A3 no tiene ninguna función La salida A3 se desbloquea y está disponible, por ejemplo, como salida para el reloj A3ON conmutador La salida A3 se conmuta junto con la salida A1...
Español La indicación del estado Status La indicación del estado ofrece información en las situaciones de instalación especiales o problemas. En primer lugar está prevista para instalaciones solares, pero también puede dar apoyo para otros esquemas. Pero allí, la visualización del estado sólo puede iniciarse debido a un control de funcionamiento activado mediante los sensores averiados S1 o S6.
Español El menú MEN Idioma seleccionado Código numérico Menú del sensor actualmente para la entrada en el menú Función de Función de arranque Prioridad solar protección de la de solares sólo se muestra en instalación los programas con prioridad Temporización de Regulación de Salidas de control marcha adicional de...
Español Descripción breve Idioma seleccionado actualmente = internacional. Desde fábrica viene configurado en idioma alemán. Código numérico para entrar en el menú. Los demás puntos de menú sólo se CODE muestran después de la introducción del código numérico correcto. Ajustes del sensor: Selección del tipo de sensor SENSOR Formación del valor medio de los valores del sensor...
Español Advertencias en caso de avería En caso de sospecha de un comportamiento defectuoso, generalmente, primero, se deben comprobar todos los ajustes en los menús PAR y MEN así como la conexión. Función defectuosa, pero valores de temperatura “realistas”: Control del número de programa.
Español Tabla de ajustes Si ocurre una avería inesperada en el sistema de mando, hay que repetir todo el proceso de ajuste durante la puesta en marcha. En estos casos, se evitan complicaciones si todos los valores de ajuste se han introducido en la siguiente tabla. En caso de consultas es imprescindible indicar lo que figura en esta tabla.
EU Declaration of conformity Document- Nr. / Date: TA17019 / 02/02/2017 Company / Manufacturer: Technische Alternative RT GmbH Address: A- 3872 Amaliendorf, Langestraße 124 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Product name: UVR63...
Suoi diritti in qualità di consumatore. 1. La ditta Technische Alternative RT GmbH concede due anni di garanzia a partire dalla data di acquisto al consumatore finale per tutti i dispositivi e componenti venduti. I difetti devono esse- re segnalati immediatamente dopo il loro rilevamento ed entro il periodo di garanzia.
Nota: Las siguientes condiciones de garantía no limitan el derecho legal a garantía, sino que amplían sus derechos como consumidor. 1. La empresa Technische Alternative RT GmbH ofrece al consumidor final dos años de garantía a partir de la fecha de compra para todos los equipos y piezas vendidos por ella. Los defectos deben notificarse sin demora una vez detectados y dentro del plazo de garantía.