Remover “bolsas de ojos y ojeras” Suavizar y mejorar el acné Curar la esclerosis y la resequedad Recomendaciones Precauciones Contraindicaciones Descripción general del equipo Instrucciones de armado Su nuevo equipo Ulsonics 501 Accesorios incluidos Conexión de los electrodos Datos técnicos...
Página 5
Instrucciones de uso y ambiente de programa Pantalla de inicio Pantalla de ejecución Estructura del programa Tratamientos médico-estéticos Médico-estético facial Médico-estético corporal Tratamientos postquirúrgicos Tratamientos fisioterapéuticos Tratamientos profesionales Tabla de tratamientos Recomendaciones Contraindicaciones Precauciones Solución de problemas con nuestro equipo No enciende el equipo No hay emisión Póliza de garantía | Equipo nuevo Nuestra empresa...
Ulsonics 501 | Manual de Usuario ULSONICS 501 Introducción Las ondas de ultrasonido, así como la tecnología para su generación, han sido muy uti- lizadas y popularizadas desde principios de los 80´. Desde entonces la amplia cadena terapéutica, ha tenido mejores resultados. El gran índice de curación y su fácil manejo hacen del aparato cosmético de Ultra Sonido sea el más práctico y fácil de instalar...
Ulsonics 501 | Manual de Usuario Función química La función Bioquímica del Ultra Sonido se produce principalmente por la habilidad de reaccionar del anabolismo y del calentamiento. El Anabolismo es un proceso que cen- traliza a las moléculas similares o iguales. Pequeñas dosis del Ultra Sonido promueven la síntesis de proteínas que se encuentran dentro de las células, regeneran los tejidos...
Ulsonics 501 | Manual de Usuario Aplicaciones Médico-Estética Teniendo una aplicación de 10 a 15 minutos tendremos resultados como: • Fuente medicinal, la penetración es inmediata para substancias iónicas. • La penetración por medio del Ultra Sonido será mayor y más profunda que aquella que solamente utiliza ungüento.
Ulsonics 501 | Manual de Usuario Remover “bolsas de ojos y ojeras” Algunos factores de enfermedad como la debilitación del catabolismo producen un exceso en el fluido linfático, exceso de grasa y un grupo de agua en la parte inferior de los ojos, que hay conforme pasa el tiempo se van formando las bolsas debajo de los ojos.
Ulsonics 501 | Manual de Usuario • Si va a cambiar de electrodo, debe presionar siempre la pantalla en el icono de pausa una vez detenida la emisión procesa al cambio. • Apague siempre desde interruptor después de usarlo y evite que el electrodo se mantenga emitiendo sin estar aplicándose.
Ulsonics 501 | Manual de Usuario Descripción general del equipo Pantalla Táctil Pantalla táctil resistiva de 480x272 píxeles. Interruptor POWER Interruptor de encendido (ON) y apagado (OFF) del equipo. En este puerto se conecta el cable de línea (incluido en el equipo) Puerto de conexión...
Ulsonics 501 | Manual de Usuario Instrucciones de armado Su nuevo equipo Ulsonics 501 Desempaque con cuidado nuestro equipo y retire la bolsa protectora, es necesario revisar que todos los accesorios incluidos estén presentes, revisar contra la lista de Accesorios Incluidos en este manual de usuario.
Ulsonics 501 | Manual de Usuario Conexión de los electrodos Antes de ejecutar cualquier tratamiento debe asegurarse de tener conectado a la salida del equipo el “accesorio de mano” correcto. Más adelante se explica de forma detallada la secuencia para llegar a este punto antes de la ejecución del tratamiento y que nos indica de manera clara cual maneral debe ocuparse para cada uno de los casos.
Ulsonics 501 | Manual de Usuario Datos técnicos > Potencia de emisión Máxima Corporal 3 Watts/cm2. > Frecuencia de trabajo 1MHz , 2MHz y 3MHz > 8 niveles de control de potencia digital > 4 niveles de modulación > Pantalla Touch screen de 480x270 pixeles.
Una vez que el equipo se encuentra con los accesorios en su lugar y alimentado a la red eléctrica, ubicar en la parte posterior del equipo el switch de encendido. Al presionarlo, dentro del mismo switch encenderá una luz, en este momento su Ulsonics 501 deberá mostrar las pantallas que se muestran en la figura 2.
Ulsonics 501 | Manual de Usuario El equipo cuenta con distintos tratamientos precargados y están organizados en las categorías que se muestran y que se explican detalladamente en este documento. Al final del documento se tiene una tabla donde se muestra que tratamientos cargados (TABLA 1).
Página 18
Ulsonics 501 | Manual de Usuario > Indicador visual de potencia: Este nos indica en forma de barras la potencia apli- cada en ese momento del tratamiento. > Indicador numérico de potencia: Muestra la magnitud de potencia aplicada. > Ajuste de potencia: Cada uno de los tratamientos programados tiene una potencia, sin embargo, el usuario tiene la posibilidad de aumentar o disminuir estos valores.
Página 19
Ulsonics 501 | Manual de Usuario Para comenzar los procesos es necesario presionar Play, cuando esto sucede en la pantalla aparece el botón Pausa (figura 4). y se podrá detener en el momento deseado. Es posible modificar los valores de potencia, sin embargo aparecen valores predeter- minados recomendados.
Ulsonics 501 | Manual de Usuario Estructura del programa El programa se encuentra dividido en cuatro secciones como se muestra en la imagen siguiente. Figura 5. Pantalla principal. La figura 4, se considera como la pantalla principal, en algunas partes del programa se tiene el botón HOME, al presionarlo nos enviará...
Ulsonics 501 | Manual de Usuario En lo que resta del documento se trata de explicar de una manera gráfica el funcio- namiento del software, esperando sea posible su comprensión, es imposible mostrar todos los casos que tenemos programados, sin embargo, de forma general se explica la secuencia del programa y al final del documento, se adjunta una tabla que nos pre- senta la organización de los tratamientos.
Ulsonics 501 | Manual de Usuario Figura 8. Opciones médico-estéticos Facial. Sin embargo para cicatrices, se pregunta el tipo de cicatriz, ya sea Profunda o Superfi- cial y por último la cantidad de zonas a cubrir. Para ambos se presenta una animación que indica el maneral que se recomienda usar y automáticamente nos llevará...
Página 23
Ulsonics 501 | Manual de Usuario El elegir Abdomen nos llevará por las ramificaciones que se tienen en la figura 10. Para las opciones en las cuales no se indica un submenú van directamente a la elección del tamaño del cuerpo y de este punto directamente a la animación de maneral y posterior ejecución.
Página 24
Ulsonics 501 | Manual de Usuario Figura 11. Menú médico-estético Corporal Brazos. Figura 12. Menú médico-estético Corporal Piernas y Glúteos. Como se observa en las anteriores figuras es realmente importante tener conocimiento del cuerpo que se va a tratar y categorizar el tamaño de este, tipo de estría o cicatriz, se hace con el fin de obtener un tiempo de aplicación más exacto, ya que este es...
Dentro de los tratamientos que maneja el Ulsonics 501, encontramos tratamientos para Liposucción, Lipectomía y Abdomniplastía, Implante de mamas e Implante de glúteos.
Ulsonics 501 | Manual de Usuario Tratamientos Fisioterapéuticos La tercera categoría del menú principal corresponde a las aplicaciones terapéuticas, dentro de la cual se encuentran distintas categorías y que podemos observar en la siguiente imagen. Figura 14. Menú fisioterapéutico. En cada una de las opciones podemos encontrar la gravedad de la lesión (aguda o crónica) así...
Ulsonics 501 | Manual de Usuario Tratamientos Profesionales El equipo Ulsonics 501 ofrece la opción de ajustes previamente programados en cuanto a la dosificación de la energía ultrasónica, pero también está disponible en el equipo la opción de ajuste manual de la dosis que se requiera, esta opción es llamada “modo profesional”...
Ulsonics 501 | Manual de Usuario Tabla de tratamientos Cada tratamiento contiene el tiempo y modulación sugeridos para una zona del cuerpo. TRATAMIENTO MÉDICO ESTÉTICO Zona Flacidez Cicatrices Hidratación Facial Mesoterapia Bolsas de ojos Drenaje linfático Lineas de expresión Estrías rosadas...
Página 29
Ulsonics 501 | Manual de Usuario Profunda Chaparreras Media Superficial Drenaje linfático Problemas circulatorios TRATAMIENTOS POST-QUIRÚRGICOS Zona Zona Liposucción Cadera Edema Lipectomía Rodilla Fibrosis Abdomnoplastia Hematomas Hombro Inflamación Lesión crónica Implante de mama Talón Drenaje linfático Lesión aguda Implante de glúteo...
Ulsonics 501 | Manual de Usuario Recomendaciones > Para realizar la desinfección de nuestros electrodos, basta con humedecer un algodón preferentemente con algún desinfectante tipo Benzal, y frotar en toda la superficie de los mismos. > Siempre use una franela o trapo muy suave, húmedo y limpio para limpiar el exterior de su equipo.
Ulsonics 501 | Manual de Usuario Contraindicaciones Por precaución, NO deber ser aplicado en los siguientes casos: > Embarazo. > Tumores > Infecciones o dermatitis, debido al riesgo de extender la misma. > Radioterapia. Ya sea que el paciente se encuentre en tratamiento, o bien, dentro de los seis meses siguientes al tratamiento de radioterapia.
Ulsonics 501 | Manual de Usuario Precauciones > Nunca emitir sin carga, es decir. EVITAR TOTALMENTE iniciar un tratamiento si no se está aplicando el maneral en el cuerpo. Esto porque el maneral tiene un desacoplamiento con el circuito interno provocando una potencial falla motivo de ANULACIÓN de la garantía.
Ulsonics 501 | Manual de Usuario Solución de problemas con nuestro equipo No enciende el equipo Revisar que el cable de línea se encuentre bien conectado en sus dos extremos. Revisar que el switch de encendido encienda y se encuentre en la posición de RESET.
BIOINGENIERÍA ESTÉTICA S.A. DE C.V. Aniceto Ortega #1037, Col. Del Valle Sur, Beníto Juárez, CDMX México. CP 03100 Tel: 01 (55) 6267 - 9000 PÓLIZA DE GARANTÍA - EQUIPO NUEVO Bioingeniería Estética S.A. de C.V. Garantiza este producto en todos sus componentes funcionales y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega, en un lapso no mayor a 24 meses después de haber sido entregado el mismo.
Página 36
ESTA GARANTÍA NO ES VALIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS: 11. Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las indicadas en sus especificaciones técnicas. 12. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el manual de uso proporcionado. 13.
Nuestra empresa Bioingeniería Estética les da la más cordial bienvenida y les invita a disfrutar de nuestra amplia gama en apa- ratología Médico – Estético y Terapéutico, somos una empresa 100% mexicana dedicada al diseño, produc- ción, servicio y comercialización de nuestros equipos. Contamos con personal altamente capacitado en asesoría técnica de nuestros equipos, asesoría de comercialización de tu negocio y la productividad del mismo.