Tabla de contenido

Enlaces rápidos

1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FAG Detector III

  • Página 2: Pie De Imprenta

    Microsoft, Window s y Window s NT son marcas o marcas registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. y/o en otros países. © 2011-05-23 FAG Industrial Services...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice 1 General ..................... 8 Indicaciones de seguridad ......................10 Sím bolos de peligro y palabras de advertencia ......................11 Sobre esta docum entación ......................12 2 Descripción del producto ..................... 13 Utilización según finalidad prevista ......................14 Modificaciones hechas por el usuario ......................
  • Página 4 Preparar la configuración ......................54 4.4.1 Preparar la estructura del equipo ....................54 4.4.2 Asignación automática de posiciones de medición con tags RFID ....................55 4.4.3 Preparar el punto de medición ....................59 4.4.4 Ajustar los valores característicos ....................67 4.4.5 Editar / borrar sensores ....................
  • Página 5 Índice Ver datos de m edición ......................124 4.9.1 Datos de medición ....................124 4.9.2 Gráfico ....................128 4.10 Poner a cero estado de alarm a ......................130 4.11 Borrar datos de m edición ......................131 4.12 Fichero de registro ......................
  • Página 6 Exportar diagramas e informaciones ....................208 5.3.11 Diagramas en cascada ....................210 5.3.12 Ajustes del programa ....................214 Abreviación de teclado ......................220 6 Detector III ..................... 223 Manejo ......................223 6.1.1 Teclado ....................223 6.1.2 Conectar y desconectar el equipo ....................225 6.1.3...
  • Página 7 Índice 6.8.2 Pasada de referencia ....................254 6.8.3 Pasada de prueba ....................256 6.8.4 Visualizar coeficientes y colocar contrapesos ....................259 6.8.5 Pasada de control ....................260 Arranque/parada (Determ inar zona de resonancia) ......................262 6.10 Medición de am plitud/fase ......................
  • Página 8: General

    Pueden definirse y monitorizarse bandas de frecuencia con cualquier tipo de anchura de frecuencia en la gama entre 0,1 Hz y 20 kHz. En el FAG Detector III pueden memorizarse hasta 1600 puntos de medición y de forma paralela hasta 270 señales temporales.
  • Página 9 Las consecuencias son averías en las máquinas y, con ello, paradas imprevistas en la producción. El FAG Detector III es una herramienta con la que no sólo se pueden detectar dichos estados sino que también se pueden subsanar sencilla y eficazmente.
  • Página 10: Indicaciones De Seguridad

    1.1 Indicaciones de seguridad El hardware Detector se fabrica según las normas y directivas reconocidas (véase la declaración de conformidad en el archivo PDF anexo) y funciona con seguridad. Sin embargo, del aparato pueden emanar inevitables peligros residuales para el usuario, terceros o bienes materiales. Por ello es necesario respetar todas las indicaciones de seguridad dadas en las presentes instrucciones.
  • Página 11: Símbolos De Peligro Y Palabras De Advertencia

    General 1.2 Símbolos de peligro y palabras de advertencia Símbolos de peligro utilizados Las indicaciones de seguridad y de advertencia están marcadas con símbolos de peligro específicos estandarizados. Cuando no haya ningún símbolo específico adecuado se utiliza un símbolo de peligro general. Símbolo de peligro general PELIGRO Aquí...
  • Página 12: Sobre Esta Documentación

    Además, en el archivo PDF del anexo hay una breve descripción sobre el tema de la medición de temperatura con el Detector III. En el CD-Rom suministrado hay un archivo PDF con una introducción en los principios de la monitorización de vibraciones (véase "Generalidades sobre la monitorización de vibraciones").
  • Página 13: Descripción Del Producto

    Descripción del producto 2 Descripción del producto El Detector III es un medidor manual con la función de registro de datos para la monitorización fuera de línea de equipos y máquinas (monitorización de estado / Condition Monitoring). Para ello, el aparato mide las señales de vibraciones en puntos de medición previamente especificados, por medio de un sensor y...
  • Página 14: Utilización Según Finalidad Prevista

    2.1 Utilización según finalidad prevista ¡Ni el Detector ni sus componentes están autorizados para su uso en zonas residenciales! Los detectores sólo deben utilizarse dentro de los límites de uso especificados en los datos técnicos . Hay que tener siempre en cuenta los límites de uso de cada uno de los componentes siempre y cuando ello se indique.
  • Página 15: Datos Técnicos

    Descripción del producto 2.3 Datos técnicos Denominación del aparato FAG DETECTOR III, DETECT3-KIT Entradas 2 * Conectores BNC (Multiplex er) ICP (4,7 mA), sensibilidad libremente ajustable CA/CC ±5 V, impedancia >100 kOhm 1 * AUX Entrada de tacómetro de entre 5 y 24 V, 30-9999 RPM (flanco ascendente o descendente a libre elección)
  • Página 16 frecuencias frecuencia de barrido Lineal max . 51,2 kHz, en dependencia de la frecuencia límite pasa bajo ajustada (filtro pasa bajo ajustado * 2,56) Convertidor A/D 16 bit (autoranging) Margen dinámico >90 db Resolución de frecuencia 1600, 3200 líneas (0,0625 Hz hasta 12,5 Hz en dependencia de la frecuencia límite pasa bajo ajustada) Equilibrado Equilibrado de 1 o 2 niv eles...
  • Página 17 FIS Trendline (actualizaciones en Internet) Disponible en: Alemán, inglés, francés, portugués y español – Configuración de FAG Detector III a trav és de la interfaz RS 232 – Base de datos de rodamientos con unos 20 000 rodamientos – Representación gráfica de los v alores de medición y del desarrollo de ésta...
  • Página 18: Contenido Del Suministro

    2.4 Contenido del suministro KIT DETECT3 Dispositivo básico con acumulador Lector de aceleración con base magnética Sensor infrarrojo de temperatura Cargador con adaptador de viaje Cable de datos para PC (serial/USB) Manual de instrucciones Bolsa de protección con sujeción para sensor de temperatura Software Trendline para PC Maletín...
  • Página 19 Descripción del producto KIT DETECT3.BALANCE Sensor de aceleración con base magnética y cable del sensor Sensor trigger (óptico e inductivo) Báscula Soporte magnético para sensor trigger Barra de alargamiento para soporte magnético Cable para sensor trigger (longitud: 10 m) Marca reflectante para sensor trigger óptico Dongle para activar la función de equilibrado Maletín...
  • Página 20 Cable prolongador para sensor con una longitud de 5 m o 15 m, plaquita de sensor y Railmagnet pueden suministrarse sobre demanda. Accesorios opcionales FAG Industrial Services tiene disponible una amplia gama de accesorios opcionales para el dispositivo Detector. Por favor, póngase en contacto con su asesor de clientes...
  • Página 21: Antes De Empezar

    Antes de empezar 3 Antes de empezar Con el kit RFID o el Detector RFID hasta la versión F3 se suministran tres núcleos de ferrita. Éstos tienen que colocarse en los tres cables de los sensores (cables de los sensores de aceleración y del sensor trigger) del Detector.
  • Página 22: Trendline 3

    4 Trendline 3 El software Trendline es el programa de servidor para el Detector III. El propio Detector sólo ha sido diseñado para registrar los valores de medición. Todas las tareas relacionadas con la administración y evaluación de datos las lleva a cabo el software Trendline.
  • Página 23 Trendline 3 No se soportan los sistemas operativos MS Windows Server. Memoria de disco fijo para instalar el software Trendline Software Trendline 3.6 (sin base de datos ni programa de gestión de bases de datos): 62 MB Detector Flash-Updater: 4 MB Base de datos de rodamientos y base de datos demo: 20 MB Memoria de disco fijo para instalar el servidor de base de datos MS SQL Express 2005: 525 MB...
  • Página 24: Derechos De Usuario Y Acceso De Escritura

    un ordenador central que esté disponible en todo momento. Si utiliza MS SQL Express 2005 tiene que habilitar la base de datos para poder acceder a ella desde la red. 4.1.2 Derechos de usuario y acceso de escritura Se necesitan derechos de acceso especiales para la instalación y la utilización del software Trendline.
  • Página 25 Trendline 3 En los dispositivos con disco intercambiable haga clic con la tecla derecha del ratón sobre la unidad de disco CD-ROM y • haga luego clic sobre Abrir. Abra el directorio "Trendline 3.6" y seleccione uno de los siguientes tipos de instalación. Tipo de instalación El software Trendline puede instalarse de diferentes modos.
  • Página 26: Asistente De Instalación De Trendline

    El asistente de instalación de Flash Updater le conduce paso a paso por la instalación. Algunas partes del software Trendline necesitan el componente de Windows MS .NET Framework 2.0. Dicho componente se instala automáticamente si no está ya en el sistema. A continuación se describe la instalación completa del software Trendline.
  • Página 27 Trendline 3 5. Puede elegir otros componentes más que deban instalarse. Seleccione en la lista: • Flash Updater para instalar un programa para actualizar el firmware del Detector, • Instalaciónes de bases de datos para instalar la base de datos demo y/o la base de datos de rodamientos, 6.
  • Página 28: Asistente De Instalación De Detector Flash Updater

    4.1.3.2 Asistente de instalación de Detector Flash Updater La instalación del programa Flash Updater comienza automáticamente si durante la instalación del software Trendline ha seleccionado "Flash Updater". El asistente de instalación le apoya durante la instalación de los componentes. 1. Seleccione el directorio en el que deba instalarse el software y haga clic sobre Next (Siguiente).
  • Página 29: Asistente De Instalación De Base De Datos

    Trendline 3 4.1.3.3 Asistente de instalación de base de datos La instalación de la base de datos CM comienza automáticamente si durante la instalación del software Trendline ha seleccionado "Instalaciones de bases de datos". El asistente de instalación le apoya durante la instalación del programa de gestión de bases de datos y el registro de las bases de datos que se necesitan para poder utilizar el software Trendline.
  • Página 30 Seleccione Instalar SQL Express y registrar las bases de datos si su sistema no tiene todavía instalado un programa de gestión de bases de datos MS SQL y usted quiere instalar un programa de gestión de bases de datos con bases de datos incluidas. Por favor, lea también el apartado "No se dispone todavía de programa de gestión de bases de datos"...
  • Página 31 Trendline 3 El asistente de instalación indica el nombre bajo el que se crea la entidad del servidor. 1. Haga clic sobre Siguiente. Se necesita una contraseña de administrador para la instalación y la administración de la entidad del servidor para el usuario "sa" (véanse más...
  • Página 32 informaciones bajo "Usuarios y contraseñas" 2. Adopte la contraseña estándar predefinida "CM_services$1sa" o indique una contraseña propia para la entidad del servidor. En el caso de que quiera asignar una contraseña propia al administrador - usuario "sa", entonces utilice por favor una contraseña adecuada a las directivas de seguridad de su ordenador.
  • Página 33 Trendline 3 6. Haga clic sobre Terminar para concluir la instalación. Programa de gestión de bases de datos disponible Si ya hay un programa de gestión de bases de datos disponible MS SQL instalado en su sistema (véase "Requisitos del sistema" ), entonces sólo tiene que instalar las bases de datos y registrarlas en el servidor de bases de datos.
  • Página 34 Se necesita una contraseña de administrador para la instalación y el registro de bases de datos en la entidad del servidor para el usuario "sa" (véanse más informaciones bajo "Usuarios y contraseñas" 3. Indique la contraseña de administrador para la entidad del servidor. 4.
  • Página 35: Actualizar (Update)

    Trendline 3 5. Seleccione la(s) base(s) de datos que deba(n) instalarse y registrarse en el servidor de bases de datos. 6. Haga clic sobre Siguiente. Las bases de datos seleccionadas se instalan y se registran (agregan) automáticamente en el servidor. 7.
  • Página 36: Desinstalación

    Actualizar firmware del Detector Para actualizar el firmware del Detector se necesita el programa Flash Updater. En el capítulo "Actualizar Firmware" se dan más informaciones. 4.1.5 Desinstalación Por favor, ob serve que los archivos de configuración y exportación permanezcan en su ordenador. El programa de gestión de b ases de datos y la(s) b ase(s) de datos tampoco se b orran por razones de seguridad.
  • Página 37 Detector registrado en la base de datos. Al comprob ar si hay actualizaciones disponib les no se transmite ningún tipo de datos a la sociedad FAG Industrial Services Gmb H. El software Trendline compara simplemente el estado de la versión de su instalación con el estado de la versión actualmente...
  • Página 38 Seleccione usted con Intervalo de tiempo la frecuencia con la que el software Trendline debe comprobar si hay actualizaciones. El ajuste previo es semanalmente. En el caso de que su ordenador esté conectado con Internet a través de un servidor proxy, entonces active usted Utilizar servidor proxy indicando la dirección IP o el nombre de servidor así...
  • Página 39: Interfaz Del Usuario

    Trendline 3 desactivar el mensaje para las consultas futuras. Active para ello la casilla de control No presentar este mensaje más veces. Consulta manual Para iniciar manualmente la consulta de actualizaciones para el software Trendline o el Detector-Firmware hay que hacer clic sobre Extras >...
  • Página 40: Barra De Menús Y De Herramientas

    De esta manera, un punto de medición dentro de la configuración está inequívocamente definido por su denominación y la especificación de la máquina en la que se encuentra el punto de medición, así como por la sección en la que está ubicada la máquina. Al lado de la denominación de cada uno de los elementos de la estructura de configuración y equipo hay una casilla marcada en color.
  • Página 41 Trendline 3 Menú Puntos de menú y función Importar Cargar los grupos de datos ex portados con Trendline. Ex portar Ex portar datos concretos de la estructura actual de puntos de medición con la ay uda del Asistente de ex portación o ex portar un punto de medición único Bases de datos...
  • Página 42 Menú Puntos de menú y función configuración como plantilla Generar nuev a Genera una nuev a configuración a partir de una plantilla. configuración a partir de plantilla Detector Env iar configuración Se env ían al Detector todos los puntos de medición que estén por debajo del elemento seleccionado.
  • Página 43 Trendline 3 Menú Puntos de menú y función Borrar base de Borra la base de datos Trendline actualmente abierta. datos actual Iniciar la Abre un programa para administrar las bases de datos Trendline. administración de base de datos Guardar el archiv o Guarda el archiv o de registro del softw are Trendline.
  • Página 44: Elementos De La Estructura De Árbol

    Ir al niv el de origen Cortar (Ctrl +X) Crear nuev a entrada Copiar (Ctrl+C) Insertar nuev o subpunto Pegar (Ctrl+V) Añadir configuración de equilibrado Borrar Añadir configuración de amplitud/fase Poner a cero estado de alarma Agregar configuración de arranque/parada Env iar configuración al Detector Ex tender elemento seleccionado Env iar ruta/plantilla al Detector...
  • Página 45 Trendline 3 Haga clic con la tecla derecha del ratón sobre el elemento y seleccione Cortar. Haga clic con la tecla derecha del ratón sobre el elemento de destino y seleccione Pegar. Haga clic con la tecla izquierda del ratón sobre el elemento y pulse la combinación de teclas Ctrl+X o haga clic en la barra de herramientas sobre Haga clic con la tecla izquierda del ratón sobre el elemento de destino y...
  • Página 46: Primeros Pasos

    4.3 Primeros pasos 4.3.1 Añadir sensor Antes de proceder a la configuración, el usuario debe definir los sensores que desea utilizar. El Detector III se suministra con todos los sensores que necesita. Éstos están ya configurados en el software Trendline. ADVERTENCIA El sensor sufre daños si está...
  • Página 47 Trendline 3 Sensor de aceleración Introduzca en el campo Sensibilidad la sensibilidad del sensor en mV/g. La sensibilidad está impresa en el propio sensor o en la hoja de datos adjunta. Si añade un sensor activo, marque Sensor activo e introduzca un valor mínimo y otro máximo para la tensión bias en los correspondientes campos de entradas.
  • Página 48 Sensor de temperatura Introduzca la sensibilidad del sensor en mV/°C, mV/°F o mV/K así como el offset en mV. Haga clic sobre OK para memorizar el nuevo sensor. Sensor trigger El sensor trigger sirve para medir el número de revoluciones y se utiliza durante el equilibrado de funcionamiento para poner en marcha la Medición...
  • Página 49: Instalar Adaptador Usb Serial

    Trendline 3 Seleccione la Tensión de conexión: Externo, 5 V, 12 V. Haga clic sobre OK para memorizar el nuevo sensor. 4.3.2 Instalar adaptador USB serial El suministro del Detector comprende un adaptador USB serial con el que puede conectarse el Detector a un ordenador que tenga una interfaz USB. Por favor, tenga a mano tanto el adaptador como el CD de instalación anexo para instalar el software del adaptador.
  • Página 50 2. En los dispositivos con disco intercambiable haga clic con la tecla derecha del ratón sobre la unidad de disco CD-ROM y haga luego clic sobre Abrir. 3. Ponga en marcha autorun.exe con doble clic. 4. Elija usted el convertidor USB TO RS232 o el convertidor USB 2.0 TO RS232, dependiendo del color del adaptador suministrado.
  • Página 51: Activación De Equilibrado

    3. Haga clic sobre Cambiar/quitar para desinstalar el software. 4.3.3 Activación de equilibrado El Detector III lleva de fábrica la función de equilibrado desconectada. Si ha adquirido usted un juego de equilibrado Detector III puede liberar el Detector para el equilibrado.
  • Página 52 Arriba se muestra el número de serie del Detector conectado, abajo el dongle encontrado. La versión encontrada debería comenzar por 3 (para el Detector III). En la columna Utilizado para el Detector: aparece o bien el número de serie del Detector para el que ya se ha utilizado una vez el dongle o Vacío si el dongle...
  • Página 53: Registrar Y Configurar El Nuevo Detector

    Trendline 3 Por favor, tenga en cuenta la siguiente indicación: Al utilizar el dongle por primera vez reconoce Windows el controlador que ya se ha instalado con Trendline. En el caso de que Windows pregunte por un controlador, seleccione la b úsqueda automática de controladores.
  • Página 54: Preparar La Configuración

    Conecte el Detector a su ordenador y póngalo en marcha. Haga clic en Buscar nuevo Detector para registrar el nuevo Detector en el programa. El usuario puede dar un Nombre al Detector que se visualizará en la pantalla inicial después de encender el aparato. Puede ajustar el idioma del Detector.
  • Página 55: Asignación Automática De Posiciones De Medición Con Tags Rfid

    Trendline 3 Los ajustes estándar para los nomb res de niveles pueden adaptarse en las Opciones Preparar los elementos de configuración Para crear una nueva configuración debe ejecutar los siguientes pasos: Haga clic sobre Sistema > Nuevo Item (o sobre Entre un nombre al registro, por ejemplo "planta de Aquisgrán".
  • Página 56 Si utiliza tags RFID tiene que equipar los cab les de los sensores del Detector con los núcleos de ferrita suministrados (véase "Antes de empezar" Si transmite una configuración con ajustes RFID a un Detector sin lector RFID entonces emite éste un mensaje de error tras la transmisión de datos y no tiene en cuenta los ajustes RFID.
  • Página 57 Trendline 3 Selección en el software Trendline 1. Seleccione una posición de medición en la configuración de Trendline. 2. Haga clic sobre la pestaña Configuración general. 3. Seleccione en el campo Estado de RFID la entrada Asignar RFID. 4. Repita el proceso en todas las posiciones de medición a los que deban asignarse tags RFID.
  • Página 58 Quitar la asignación de un tag RFID 1. Seleccione en la configuración de Trendline una posición de medición con un tag RFID asignado. 2. Haga clic sobre la pestaña Configuración general. 3. Seleccione en el campo Estado de RFID la entrada Eliminar RFID. 4.
  • Página 59: Preparar El Punto De Medición

    Trendline 3 b) Si no quiere quitar el tag, entonces seleccione Tag permanece. 7. Continúe con la medición. 8. Cargue los datos del Detector en el software Trendline. El nuevo tag RFID se asigna a la posición de medición en la configuración de la instalación. Sustituir tag RFID defectuoso Cuando no funcione la comunicación con el tag RFID en una posición de medición entonces lo puede marcar el usuario como "defectuoso"...
  • Página 60 Información En la pestaña de Info puede escribir observaciones sobre el punto de medición en el campo reservado a los comentarios. También es posible insertar una imagen. Para ello haga clic en y seleccione la imagen deseada a través de la ventana de diálogo de archivos.
  • Página 61 Trendline 3 Opciones de RFID y de comentarios En este campo puede consultar y modificar el estado de un tag RFID asignado a una posición de medición así como ajustar las opciones de cometarios en el Detector: Estado RFID Ningún RFID: No se ha asignado ningún tag RFID a la posición de medición. Asignar RFID: Con esta selección se le ordena al Detector que asigne a esa posición de medición en el próximo recorrido un tag RFID ubicado en la máquina.
  • Página 62 Sensor Bajo Sensor puede ajustar los sensores para la medición de las vibraciones y de la temperatura. Sólo puede seleccionar aquellos sensores que previamente hayan sido registrados en la base de datos de los mismos (véase el capítulo " Añadir sensor ").
  • Página 63 Trendline 3 Tenga en cuenta que con los ajustes 200 Hz y 500 Hz se encarga el software de hacer los cálculos de filtro por lo que es más lento que en las otras frecuencias. Por ello sólo deb ería elegirse esta alta resolución de frecuencias si es imprescindib lemente necesario.
  • Página 64 Haga en la configuración la asignación de rodamiento a nivel de punto de medición. Tamb ién puede asignar datos de rodamiento directamente a valores individuales medidos. Se dan más informaciones al respecto en "Datos de medición ". Añadir rodamiento a punto de medición Haga clic sobre seleccione un rodamiento en la base de datos de rodamientos Seleccione las mediciones a las que deba añadirse el rodamiento:...
  • Página 65 Trendline 3 mediciones futuras hay que hacer clic sobre No agregar dicho(s) rodamiento(s) a ninguna medición de esa posición de medición. Para que se tengan en cuenta las informaciones de rodamiento en todas las mediciones memorizadas hay que hacer clic sobre Agregar este(estos) rodamiento(s) a todas las mediciones existentes en la posición de medición.
  • Página 66 Para conservar las informaciones de rodamiento para las mediciones existentes de ese punto de medición hay que hacer clic sobre No desactivar el rodamiento de ninguna medición de este punto de medición. Para quitar las informaciones de rodamiento de todas las mediciones memorizadas del punto de medición hay que hacer clic sobre Desactive el rodamiento en todas las mediciones existentes de este punto de medición.
  • Página 67: Ajustar Los Valores Característicos

    Trendline 3 Se agrega la frecuencia cinemática adicional. Borrar frecuencia cinemática Seleccione la frecuencia cinemática de la lista. Haga clic sobre sobre OK. Editar frecuencia cinemática Seleccione la frecuencia cinemática de la lista. Haga clic sobre edite los ajustes. Haga clic sobre OK. Datos de medición En el campo Valores de medición pueden presentarse los datos constatados de forma numérica o gráfica.
  • Página 68 Para agregar un nuevo valor característico, haga clic en el punto de medición para el que esté pensado el valor característico utilizando la tecla derecha del ratón y luego sobre Nuevo Subitem. Alternativamente puede proceder haciendo clic sobre Sistema > Nuevo subpunto o sobre .
  • Página 69: Editar / Borrar Sensores

    Trendline 3 Tipo ISO 10816 Si ha seleccionado el tipo de valor característico ISO 10816, entonces puede ajustar en el apartado clase de máquina si en la medición deben registrarse valores característicos según ISO 10816 (clase 1-4). Para ello pueden adaptarse los valores de alarma dentro de los límites de clase.
  • Página 70: Administrar Comentarios Para Mediciones

    Borrar sensor Haga clic en el menú Detector sobre Sensor > Borrar. Seleccione en la ventana Borrar sensor el sensor que quiera suprimir y haga clic sobre OK. Un sensor no puede b orrarse mientras se esté utilizando, o sea, mientras esté...
  • Página 71: Añadir Configuración De Equilibrado

    Trendline 3 Haga clic en la ventana Comentarios sobre Haga clic sobre Cerrar. Editar comentario Haga clic en el menú Detector sobre Lista de comentarios. Haga clic en la ventana Comentarios sobre Escriba el nuevo texto y haga clic sobre Haga clic sobre Cerrar.
  • Página 72 Ajustes generales Estado RFID Ningún RFID: No se ha asignado ningún tag RFID a la posición de medición. Asignar RFID: Con esta selección se le ordena al Detector que asigne a esa posición de medición en el próximo recorrido un tag RFID ubicado en la máquina.
  • Página 73 Trendline 3 Sólo puede elegir el estado siguiente al estado actual. Se dan más informaciones en el capítulo "Asignación automática de puntos de medición con tags RFID ". Configuración de equilibrado Unidad de vibración: Seleccione Aceleración oscilante, Velocidad o Desplazamiento. Configuración de pico: Indique aquí...
  • Página 74 o 2 para el equilibrado de 2 niveles. Introduzca un nombre de nivel para los niveles seleccionados o utilice la denominación propuesta por el software Trendline (véase también "Ajustes del programa / General "). La entrada está limitada a 5 caracteres debido al tamaño de la pantalla del detector.
  • Página 75 Trendline 3 Configuración de sensor Ajustes de la posición del sensor En este campo se pueden indicar hasta cuatro posiciones de sensores. Cada nivel de equilibrado tiene que tener al menos una posición de sensor. Si se agrega una nueva configuración de equilibrado a la configuración de la instalación se pone automáticamente una posición de sensor por nivel de equilibrado.
  • Página 76 referencia para la posición cero y se ubica verticalmente hacia arriba. Sensor: Seleccione aquí el sensor usado contenido en la Base de datos de sensores Ajustes del trigger Seleccionar sensor trigger: Seleccione aquí el sensor trigger usado procedente de la Base de datos de sensores Nombre de la posición trigger: Introduzca aquí...
  • Página 77 Trendline 3 Editar comentario Para editar el comentario de un valor de medición hay que hacer clic sobre el valor de medición y luego sobre Visualizar detalles Para presentar los detalles de una medición hay que hacer clic en el registro correspondiente de la lista y hacer luego clic sobre El software Trendline presenta para cada paso de la medición de equilibrado la posición del sensor, el momento de la medición, el número de revoluciones, la...
  • Página 78 Trendline registra en un diagrama circular la posición de los sensores en cada paso de medición. La visualización de los sensores puede conectarse o desconectarse individualmente con Posición del sensor n. Visualizar gráficos de peso Haga clic sobre Gráficos de peso para representar gráficamente la posición de los pesos utilizados.
  • Página 79: Añadir Configuración De Amplitud/Fase

    Trendline 3 Vista de impresión de los gráficos Haga clic sobre para invocar la vista previa de impresión de los gráficos. Informe de equilibrado Haga clic sobre , para generar un informe de equilibrado Borrar datos de equilibrado Para borrar los datos de una medición de equilibrado tiene que hacer clic sobre el correspondiente registro en la lista.
  • Página 80 Estado RFID Ningún RFID: No se ha asignado ningún tag RFID a la posición de medición. Asignar RFID: Con esta selección se le ordena al Detector que asigne a esa posición de medición en el próximo recorrido un tag RFID ubicado en la máquina.
  • Página 81 Trendline 3 Ajustes del número de revoluciones Indique el número nominal de revoluciones (en la unidad previamente seleccionada, véase "Ajustes del programa / General ") así como la divergencia máxima permitida en los correspondientes campos de entradas. Por favor, tenga en cuenta que no es posible que haya una divergencia superior al 10%.
  • Página 82 Job de medición y seleccionar el número correlativo del Job de medición deseado. Se dan más informaciones en el capítulo "Enviar configuración ". Datos de medición Una vez concluida la medición de amplitud /fase y después de transmitir los datos del Detector al software Trendline pueden verse en este campo los datos medidos.
  • Página 83 Trendline 3 separación al punto de referencia. Los valores se visualizan en las unidades seleccionadas (véase "Ajustes del programa "). Para seleccionar la unidad "Separación" en la columna hay que hacer clic sobre y seleccionar la unidad deseada. Si quiere volver a ocultar los detalles, entonces tiene que pulsar sobre Modificar la separación de un punto de medición respecto al punto de inicio de la medición Haga clic sobre el punto de medición en la tabla de datos de medición.
  • Página 84 - Herramientas de cursor: En la representación 2D están disponibles el cursor base y el diferencial así como las herramientas de zoom del FIS Viewer. En el diagrama se muestran los correspondientes valores de amplitud /fase para el punto de medición seleccionado con el cursor así como la separación al punto de referencia.
  • Página 85 Trendline 3 - Herramientas de cursor: En la representación 3D están disponibles el cursor base y el diferencial del FIS Viewer. En el diagrama se muestran los correspondientes valores de amplitud /fase para el punto de medición seleccionado con el cursor así como la separación al punto de referencia. Si está...
  • Página 86: Añadir Configuración De Arranque/Parada

    descripción y/o con las revoluciones (la separación, amplitud y fase se exportan siempre). Haga clic sobre Listo para crear el archivo. 4.4.9 Añadir configuración de arranque/parada: Para generar una configuración de arranque/parada hay que hacer clic sobre un elemento de configuración en el nivel 3 (por ejemplo: una máquina o un motor).
  • Página 87 Trendline 3 máquina. RFID asignado: Se ha asignado un tag RFID a la posición de medición. La identificación ID univoca se visualiza en el campo Número de RFID. Eliminar RFID: Con esta selección se le ordena al Detector que quite en el próximo recorrido el tag RFID de esa posición de medición.
  • Página 88 Indique con Positivo o Negativo si la medición debe comenzar en un flanco positivo o negativo del sensor trigger. Dicho flanco determina el posición 0 en el eje. Ajustes de arranque/parada En este campo se hacen los ajustes que sean necesarios para determinar la zona de resonancia de una máquina con el ensayo de arranque/parada.
  • Página 89 Trendline 3 Los efectos de estos ajustes dependen en gran medida del tipo de máquina y de las exigencias individuales referentes a la relación entre precisión y número de puntos de soporte de la señal. Básicamente deb ería hacerse lo siguiente si se dispone de máquinas que arranquen o se paren rápidamente, determinar el mayor número posib le de valores de amplitudes y de fases;...
  • Página 90 En el campo "Mediciones de arranque/parada" se visualizan las mediciones de arranque/parada memorizadas para el punto de medición. Limitar el período de tiempo Para limitar el período de tiempo de los valores de medición visualizados hay que seleccionar la opción Campo horario. Introduzca luego la fecha deseada de inicio y finalización.
  • Página 91: Ajustar Los Límites De Alarma Automáticamente

    Trendline 3 Haga clic sobre Introduzca un nombre para la banda de frecuencia. Seleccione Velocidad inicial y final y haga clic sobre OK. Borrar banda de frecuencia Haga clic sobre la banda de frecuencia a borrar. Haga clic sobre Copiar las bandas de frecuencia en una configuración de equilibrado Haga clic sobre En la ventana Añadir frecuencias a configuración de equilibrado se visualizan las configuraciones de equilibrado disponibles en la configuración...
  • Página 92 Los valores estándar para el ajuste de los límites de alarma pueden definirse en los ajustes del programa Determinar período de tiempo Con la opción Campo horario pueden limitarse los valores de medición a tener en cuenta para el promedio. Indique para ello el momento de comienzo y final. De forma alternativa puede dar el momento final y la duración en días completos en el campo Número de días.
  • Página 93: Enviar Configuración

    ISO 10816. Los valores propuestos por Trendline para la adaptación automática de los valores de alarma se b asan en los valores empíricos de la sociedad FAG Industrial Services Gmb H. Estas recomendaciones tienen...
  • Página 94: Base De Datos Trendline

    MS SQL Express 2005 que por motivos de licencia se limita a un espacio de 4 GB. En el caso de que necesite usted más espacio para la base de datos, por favor, póngase en contacto con FAG Industrial Services GmbH. El programa de gestión de bases de datos puede administrar varios archivos de bases de datos.
  • Página 95: Usuarios Y Contraseñas

    Trendline 3 Se emite un mensaje de aviso en el momento en que el espacio de memoria lib re de la b ase de datos Trendline sea inferior a 512 MB. CUIDADO ¡Pueden perderse datos de medición si la base de datos está...
  • Página 96 Existen las siguientes posib ilidades para la contraseña del usuario: Si el servidor SQL tiene instalado un software FIS Trendline hasta la versión 3.4, ésta incluida, la contraseña es "sql8". Si el servidor SQL tiene instalado un software FIS Trendline a partir de la versión 3.6, la contraseña es "CM_services$1sa".
  • Página 97: Seleccionar La Base De Datos En El Servidor

    Trendline 3 4.5.2 Seleccionar la base de datos en el servidor Así se selecciona una base de datos CM en el servidor de bases de datos: 1. Seleccionar servidor SQL Seleccione primero el servidor de bases de datos SQL en el que se encuentre la base de datos deseada.
  • Página 98 En el caso de que no encuentre ningún registro en la lista de servidores deb ido a la limitación de los derechos de usuario en Windows entonces escrib a a mano "Nomb re de ordenador\ CM_Datab ase" (si utiliza una versión de Trendline más antigua, entonces es "Nomb re de ordenador \FIS_DATABASE").
  • Página 99: Administración De Base De Datos

    Trendline 3 Durante la instalación del software Trendline se crea de forma estándar un cuenta de usuario con el nomb re "cmuser" y la contraseña "CM_services$1user" para poder acceder al servidor de b ases de datos. Los servidores de b ases de datos instalados con la versión 3.4 o anterior del software Trendline utilizan el nomb re de usuario "sa"...
  • Página 100: Adjuntar Base De Datos

    Cierre el software Trendline. Haga clic en el menú Inicio sobre Programas > FIS > Trendline 3.6 > Administración de base de datos. Adjuntar base de datos Para poder utilizar una base de datos en un servidor de bases de datos SQL tiene que saber el servidor dónde están guardados los archivos de bases de datos (*.mdf y *.ldf) de la base de datos que se quiera abrir.
  • Página 101: Adjuntar Base De Datos

    Trendline 3 posible que haya cambiado el formato de la base de datos. Con esta opción puede actualizarse la base de datos a un nuevo formato. 4.5.3.1 Adjuntar base de datos Así se adjunta una base de datos al servidor de base de datos SQL: Inicie la administración de base de datos.
  • Página 102: Separar Base De Datos

    Seleccione el archivo LDF correspondiente y haga clic sobre OK. Haga clic sobre Continuar y dé un nombre a la base de datos. Haga clic sobre Ejecutar. Se agrega la base de datos. 4.5.3.2 Separar base de datos Sólo puede separar una b ase de datos si el software Trendline no la está...
  • Página 103: Actualizar Base De Datos

    Trendline 3 4.5.3.3 Actualizar base de datos ATENCIÓN ¡Haga una copia de seguridad antes de actualizar una b ase de datos Trendline! Así se actualiza una base de datos: Inicie la administración de base de datos. Haga clic sobre Actualizar. Haga clic sobre Conectar para establecer una conexión con la base de datos maestra.
  • Página 104: Crear Base De Datos

    Si ab re usted una b ase de datos Trendline que tenga que actualizarse, entonces le ofrece el software Trendline poner en marcha la administración de b ase de datos con todos los pasos necesarios para hacer una actualización. Tras el inicio de la administración de b ase de datos haga clic sob re Ejecutar para actualizar la b ase de datos.
  • Página 105: Abrir Base De Datos

    Trendline 3 Indique opcionalmente un nombre para la base de datos. Haga clic sobre OK. Se crea la nueva base de datos Trendline. Véanse más informaciones sob re los ajustes en la caja de diálogo de la b ase de datos en el capítulo "Seleccionar b ase de datos CM en el servidor "...
  • Página 106: Borrar Base De Datos

    Véanse más informaciones sob re los ajustes en la caja de diálogo de la b ase de datos en el capítulo "Seleccionar b ase de datos CM en el servidor " 4.5.6 Borrar base de datos Para borrar la base de datos Trendline hay que proceder de la siguiente manera: Abra la base de datos Trendline.
  • Página 107: Base De Datos De Rodamientos

    Trendline 3 4.6 Base de datos de rodamientos La base de datos de rodamientos de Trendline le pone a disposición los datos de los rodamientos más usuales para que los use en su propia configuración individual (véase Preparar un punto de medición Además de los datos de rodamientos existentes, también puede añadir sus propios rodamientos .
  • Página 108: Buscar Rodamiento

    4.6.1 Buscar rodamiento Para buscar un rodamiento hay que hacer clic sobre Buscar rodamiento en la base de datos de rodamientos Para presentar todos los rodamientos se hace clic sobre Para limitar la búsqueda puede seleccionarse el fabricante y / o un grupo. Adicionalmente puede limitarse aún más la búsqueda en Criterio de búsqueda dando la denominación del rodamiento.
  • Página 109: Añadir Rodamiento

    Trendline 3 Seleccione el rodamiento a modificar y haga clic sobre Siguiente. Introduzca los datos deseados del rodamiento como se describe en Agregar rodamiento Haga clic sobre Guardar. En el caso de que en el resultado de la búsqueda no haya ningún rodamiento, ello puede deberse a que la base de datos de rodamientos tenga un defecto o no esté...
  • Página 110: Editar / Borrar Rodamiento

    Trendline advierte en la parte inferior derecha de la ventana si falta alguna entrada. El rodamiento no se puede agregar a la b ase de datos hasta que no estén completas todas las entradas. Haga clic sobre Continuar para memorizar el rodamiento en la base de datos de rodamientos.
  • Página 111 Trendline 3 La lista de los rodamientos encontrados se presenta en el Resultado de búsqueda y además se indica el Número de aciertos en la búsqueda. Seleccione el rodamiento a modificar y haga clic sobre Siguiente. Introduzca los datos deseados del rodamiento como se describe en Agregar rodamiento Haga clic sobre Siguiente.
  • Página 112: Exportar / Importar Rodamientos

    Borrar rodamiento Busque el rodamiento a borrar como se describe anteriormente selecciónelo en el Resultado de búsqueda. Haga clic sobre Borrar rodamiento para quitar el rodamiento de la base de datos. ¡Sólo puede b orrar los rodamientos que haya guardado usted mismo! Si ha b orrado todos los rodamientos de un fab ricante tamb ién puede b orrar al fab ricante...
  • Página 113 Trendline 3 Crear nuevo grupo Para crear un nuevo grupo hay que hacer clic sobre Introduzca un nombre para el nuevo grupo y haga clic sobre OK.
  • Página 114: Agregar Fabricante

    Asignar rodamientos a un grupo Para asignar un rodamiento o varios a un grupo se procede como sigue: Seleccione en la lista Grupo el grupo deseado. Busque uno o varios rodamientos como se describe en "Editar / Cambiar rodamientos -> Buscar rodamiento ".
  • Página 115: Editar / Borrar Fabricante

    Trendline 3 4.6.7 Editar / borrar fabricante Editar fabricante Para cambiar los datos de un fabricante haga clic sobre Editar fabricante. Cambie los datos del fabricante y haga clic sobre Continuar. En la siguiente ventana presenta Trendline los datos originales y los cambios para tener mejor control.
  • Página 116: Planificación De Plantillas

    4.7.1 Planificación de plantillas La configuración de la plantilla es idéntica a la de un punto de medición, es decir, se pueden registrar señales temporales y ajustar diferentes valores característicos. Si desea asignar una medición libre a un punto concreto de medición, la configuración de la plantilla debe ser idéntica a la del correspondiente punto de medición.
  • Página 117 Para editar una plantilla hay que hacer clic en el registro "Ajustes generales" sob re Desbloquear plantilla. Las plantillas de FAG Industrial Services no pueden editarse. Los elementos individuales de una plantilla pueden copiarse, desplazarse o borrarse:...
  • Página 118: Planificación De Rutas

    hacia abajo dentro de su nivel. - Con puede cortar, copiar e insertar un elemento. - Con puede borrar un elemento seleccionado. Se dan más informaciones en "Elementos de la estructura de árbol " Guardar la configuración como plantilla Si quiere guardar la configuración de un punto de medición como plantilla seleccione la posición de medición en la configuración de Trendline y haga clic sobre Guardar la configuración como plantilla en el menú...
  • Página 119 Trendline 3 que no está incluido en la ruta actual, se puede realizar una medición libre con el Detector. Para definir los ajustes de esta medición es necesario crear antes, como mínimo, una plantilla . El usuario puede ajustar en esta plantilla unas características idénticas a las de un punto de medición normal, es decir, los valores característicos, el tipo de sensor, las señales temporales, etc.
  • Página 120: Enviar Plantillas Y Rutas

    - Haga clic en la parte del árbol de configuración que desea agregar utilizando la tecla izquierda del ratón. Mantenga pulsado la tecla izquierda del ratón y arrastre el elemento hacia el nombre de la ruta. Suelte ahora la tecla del ratón. Haciendo clic en o en puede desplegar el árbol a partir del elemento...
  • Página 121: Descargar Datos De Medición Del Detector

    Trendline 3 Sólo puede seleccionar una plantilla y/o una ruta: Active Ruta y seleccione la que quiera enviar al Detector. Active Enviar plantilla y seleccione un grupo de plantillas. Conecte el Detector a su ordenador utilizando el cable de datos y póngalo en marcha.
  • Página 122: Asistente De Clasificación

    señales temporales y las mediciones libres. Este proceso puede durar algunos minutos en función de la cantidad de datos. Después de haber recibido todos los datos, éstos se guardan en las correspondientes unidades de la base de datos. Puede pasar que el programa no logre clasificar automáticamente los puntos de medición porque, por ejemplo, se han efectuado mediciones libres, o porque la configuración en el Detector se ha hecho en otro ordenador.
  • Página 123 Trendline 3 dos coinciden realmente, entonces cambia el símbolo del ratón. Puede soltar la tecla del ratón para insertar la medición. En la barra de estado puede leer la causa por la que no ha sido posible realizar la inserción en un determinado punto de medición.
  • Página 124: Ver Datos De Medición

    posibilidades. Si desea agregar el punto de medición a una máquina, entonces arrástrelo en la ventana derecha al nombre de la máquina en la que se debe insertar. Además, con puede agregar nuevas configuraciones, secciones y máquinas de la misma forma que ha hecho ya al preparar la configuración. Véase en este contexto también "Preparar la estructura de equipo ".
  • Página 125 Trendline 3 Filtrar por comentarios Para visualizar los datos de medición con un comentario determinado puede elegirse la opción Filtrar en comentarios de medición. Escriba en el campo "Filtro" el comentario buscado. Para ello pueden utilizarse los comodines usuales "?" y "*", o sea, por ejemplo, "*Bomba*"...
  • Página 126 Mostrar / ocultar los datos de rodamiento Con el botón Mostrar Lista de rodamientos de la medición seleccionada puede visualizarse una lista de rodamientos que estén asignados a esa posición de medición en la Configuración . Además, aquí puede asignar rodamientos a las mediciones o desactivar las asignaciones.
  • Página 127 Trendline 3 Introduzca en el apartado Configuración de rodamiento el factor de corrección del número de revoluciones (SPF) e indique en la selección si el rodamiento dispone de anillo exterior. Desactivar rodamiento Haga clic sobre el rodamiento a borrar y luego sobre Seleccionar mediciones: Para quitar las informaciones de rodamiento de todas las mediciones memorizadas del punto de medición hay que hacer clic sobre Desactive el...
  • Página 128: Gráfico

    4.9.2 Gráfico Bajo la pestaña Gráfico presenta el software Trendline los datos de medición disponibles para la posición de medición en un diagrama de tendencias con la función integrada FIS Viewer. El Viewer presenta las señales y valores característicos suministrados por el Detector: Señales temporales Transformaciones Rápidas de Fourier (FFTs) Datos de tendencias...
  • Página 129 Trendline 3 De forma alternativa puede elegir la fecha final y determinar la duración del período de visualización a través de Número de días. En dicho caso determina Trendline el momento de inicio automáticamente. Pantalla completa Haga clic sobre Pantalla completa para presentar el gráfico al tamaño de la pantalla.
  • Página 130: Poner A Cero Estado De Alarma

    Haga clic con la tecla izquierda del ratón sobre una línea de límites de alarma. Mantenga pulsado la tecla izquierda del ratón y arrastre la línea a la nueva posición. El límite de alarma originalmente ajustado en el diagrama se muestra como una línea delgada.
  • Página 131: Borrar Datos De Medición

    Trendline 3 Poner a cero el estado de alarma afecta sólo a la visualización de estado en la estructura del equipo. Las visualizaciones de estado en los datos de medición no se ven afectados por ello. 4.11 Borrar datos de medición Puede borrar datos de medición de un determinado período de tiempo en la base de datos.
  • Página 132: Fichero De Registro

    Elija la fecha y la hora para el inicio y el final del espacio de tiempo deseado. Para borrar todos los datos haga clic sobre Campo horario, para desactivar la opción. Haga clic sobre OK para borrar los datos en el período seleccionado. Atención: tenga cuenta...
  • Página 133: Servicio Electrónico (E-Service)

    4.13 Servicio electrónico (E-Service) El software Trendline le ofrece por primera vez la oportunidad de utilizar de forma sencilla y confortable los servicios de FAG Industrial Services GmbH. Independientemente de si le podemos ayudar a la hora de seleccionar los puntos de medición o analizar las señales de vibración registradas por ustedes,...
  • Página 134: Redactar Informes

    En la parte superior de la ventana puede ajustar el período cuyos datos desea enviar. Si ha desactivado la casilla de Campo horario, se enviarán todos los datos registrados hasta ahora. Entre en Datos a exportar los datos que desea transmitir. Si a partir de esta selección ya no se deben enviar más datos porque desea, por ejemplo, enviar sólo alarmas, pero la selección no contiene ninguna alarma, entonces el botón de OK se pone en gris y no se puede activar.
  • Página 135: Informe De Medición

    Trendline 3 El Informe de amplitud/fase elabora un resumen de los ajustes de una configuración de amplitud/fase y los correspondientes diagramas de amplitud/ fase. Véase tamb ién Ajustes del programa para informes 4.14.1 Informe de medición Para generar un informe de medición hay que hacer clic sobre Informe de medición en el menú...
  • Página 136 Seleccionar puntos de medición Trendline expone en la parte izquierda de la ventana de configuración todas la configuraciones de puntos de medición disponibles. Seleccione puntos de medición individuales para exponer en el informe los correspondientes valores medidos. Para presentar todos los puntos de medición se hace clic sobre Para borrar la selección hay que hacer clic sobre Cantidad de datos y contenido Los ajustes para determinar la cantidad de datos y el contenido del informe de...
  • Página 137 Trendline 3 Seleccionar tipo de alarma En el informe pueden representarse las pre-alarmas y las alarmas principales individualmente o juntas. Haga clic sobre Informe (todo) para seleccionar todas las alarmas o seleccione tipos de alarma individuales haciendo clic sobre Informe (alarmas) o Informe (prealarmas).
  • Página 138 Haga clic sobre Señal temporal o sobre FFT para activar la correspondiente presentación. Haga clic sobre Seleccionado para presentar sólo una selección de las señales y seleccione en la lista las señales que desee. Haga clic sobre Únicamente en la última señal temporal/ FFT para emitir sólo las respectivas últimas señales memorizadas.
  • Página 139: Informe De Alarmas

    Trendline 3 nombre puede sobreescribir la configuración o cancelar. Generar informe Para generar el informe tiene que hacer clic sobre Vista previa. Se abre una nueva ventana con el informe. Trendline le avisa previamente en el caso de que con sus ajustes se ob tenga un informe muy voluminoso que haga que el cálculo tarde mucho.
  • Página 140: Informe De Ruta

    sobre Para limitar el período de tiempo se selecciona la opción Campo horario. Indique el momento de comienzo y final. De forma alternativa puede dar el momento final y la duración en días completos en el campo Número de días. En dicho caso se determina el momento de inicio automáticamente.
  • Página 141: Informe De Equilibrado

    Trendline 3 Con la barra de herramientas se controla la representación en la pantalla: Vista determina el tamaño de la presentación. Seleccione Porcentaje ajustable y en el campo de entrada Porcentaje que aparece puede dar el factor de zoom en tantos por ciento. Con los botones de dirección se puede avanzar hacia adelante y hacia atrás y saltar al principio o al final del informe.
  • Página 142: Informe De Amplitud/Fase

    Con la barra de herramientas se controla la representación en la pantalla: Vista determina el tamaño de la presentación. Seleccione Porcentaje ajustable y en el campo de entrada Porcentaje que aparece puede dar el factor de zoom en tantos por ciento. Con los botones de dirección se puede avanzar hacia adelante y hacia atrás y saltar al principio o al final del informe.
  • Página 143: Informe De Arranque/Parada

    Trendline 3 Vista determina el tamaño de la presentación. Seleccione Porcentaje ajustable y en el campo de entrada Porcentaje que aparece puede dar el factor de zoom en tantos por ciento. Con los botones de dirección se puede avanzar hacia adelante y hacia atrás y saltar al principio o al final del informe.
  • Página 144: Exportar / Importar Datos

    eventualmente haya. Determinar período del informe Para limitar el período de tiempo se selecciona la opción Compo horario. Indique el momento de comienzo y final. De forma alternativa puede dar el momento final y la duración en días completos en el campo Número de días. En dicho caso se determina el momento de inicio automáticamente.
  • Página 145: El Asistente De Exportación

    Trendline 3 4.15.1 El asistente de exportación El asistente de exportación permite elegir con flexibilidad los datos a exportar. Así, por ejemplo, pueden exportarse imágenes y comentarios, determinar las fechas de exportación o limitar la exportación a una selección de objetos de datos.
  • Página 146: Exportar Un Único Punto De Medición

    En el siguiente paso puede limitar los datos a exportar: Active para ello la casilla delante de Sólo datos todavía no exportados, Sólo pos. de med. con pre-alarmas o alarmas principales y/o Exportar todas las configuraciones de plantillas. Si elige "Todos los datos" puede exportar adicionalmente informaciones de ruta.
  • Página 147 Trendline 3 Haga clic sobre el punto de medición en el árbol de configuración. Haga clic sobre Archivo > Exportar > Punto de medición. Seleccione el directorio en el que quiera guardar el archivo e introduzca un nombre de archivo. Se añade automáticamente la extensión .csv ("comma separated variables").
  • Página 148 Título Contenido used_revolution Número de rev oluciones dado por el usuario después de la medición. Este v alor es idéntico al número de rev oluciones "rev olution" realmente medido hasta que lo cambie el usuario. config_revolution_delta La div ergencia máx ima del número de rev oluciones ajustada en la configuración de las posiciones de medición config_revolution El número de rev oluciones ajustado en la configuración de las...
  • Página 149 Trendline 3 Título Contenido Timesignal count / Número de v alores de señal temporal o FFT FFT count En las cuatro columnas debajo del encabezamiento se encuentran los valores de la señal temporal y de FFT. La columna 1 contiene el instante de la determinación del valor de medición calculado en segundos desde el comienzo de la señal temporal;...
  • Página 150 Título Contenido Sensor position Nombre de la posición del sensor. Amp. Coeff. plane 1 Amplitud del coeficiente en el niv el 1. Ph. Coeff. plane 1 Ángulo del coeficiente en el niv el 1. Amp. Coeff. plane 2 Amplitud del coeficiente en el niv el 2. Ph.
  • Página 151: Importar Datos De Una Base De Datos Trendline

    Trendline 3 Título Contenido Amplitude Amplitud de v ibración Phase Fase de la v ibración Frequency número de rev oluciones 4.15.3 Importar datos de una base de datos Trendline El software Trendline ofrece la posibilidad de importar las configuraciones y datos de medición que se hayan exportado usando el Asistente de exportación Importar datos del software Trendline a partir de la versión 3.2 Haga clic sobre Archivo >...
  • Página 152 Ajustes ampliados Para importar configuraciones de puntos de medición se puede - adoptar las informaciones sobre rodamientos de la base de datos Trendline actual o - adoptar las informaciones sobre rodamientos del archivo de importación o - volver a hacer una consulta de usuario en el caso de que el software Trendline constate que las informaciones sobre rodamientos divergen.
  • Página 153: Exportar / Importar Plantillas

    Trendline 3 Importar datos del software Trendline a partir de la versión 2.0.x y hasta la versión 3.0.x incluida Haga clic sobre Archivo > Importar > Importar datos de la base de datos antigua (versión 2.x/3.0.x). Seleccione el directorio con los datos de importación. Haga clic sobre OK.
  • Página 154: Ajustes Del Programa

    4.16 Ajustes del programa Abra la ventana para configurar los ajustes generales del programa a través del punto de menús Extras > Opciones. En la parte izquierda de la ventana hay una vista de árbol con grupos que contienen diferentes opciones de configuración. Haciendo clic con el ratón delante de los símbolos se amplía la vista de las opciones de configuración.
  • Página 155 Trendline 3 Nuevo subitem. Atención: tenga en cuenta que la denominación de los niveles de equilib rado en el Detector está limitada a cuatro caracteres. Idioma Haga clic sobre el campo de selección Idioma y seleccione el idioma del software Trendline. Ajustes del sistema de unidades En este campo puede ajustar usted un esquema de unidades para las magnitudes de medida expuestas.
  • Página 156 Función de memoria para la adaptación de límites de alarma El software Trendline puede recordar la adaptación de límites de alarma Active para ello la casilla delante de Utilizar la función de memoria para la adaptación de límites de alarma y seleccione cuándo quiere que se le recuerde.
  • Página 157: Base De Datos

    Trendline 3 "Forzar tras cada medición" si tiene que hacer un comentario para cada medición. Configuración estándar para señales temporales Aquí puede ajustarse cuándo deben guardarse las señales temporales de una medición. Seleccione "Nunca", "Siempre", "En caso de alarma principal" o "En caso de Pre-alarma".
  • Página 158: Reporte

    La visualización del espacio de memoria lib re y el diagrama sólo pueden ofrecer informaciones plausib les si la b ase de datos y el servidor de b ases de datos se encuentran en el mismo sistema. Optimación de la base de datos Hay que ejecutar una optimación de base de datos en intervalos regulares.
  • Página 159: Visualización De Datos

    Trendline 3 Introduzca en el campo De su propia dirección de correo electrónico. En el campo Para (A) introduzca la dirección de correo electrónico indicada en el contrato (por ejemplo: [email protected]) y bajo Número de contrato el número de su contrato de servicio. En el campo Comentario puede escribir un texto que se agregará...
  • Página 160: Actualizar

    Haga clic sobre Sólo en alarma para ejecutar la exportación automática a un archivo sólo si los datos recibidos por el Detector contienen alarmas. Introduzca en el nombre de archivo por defecto (.tr3) un nombre para el archivo ZIP a guardar. Es imprescindible que entre la extensión .zip tras el nombre.
  • Página 161: Fis Viewer

    FIS Viewer 5 FIS Viewer 5.1 Sobre el FIS Viewer EL FIS Viewer visualiza las señales y los valores característicos suministrados por el hardware FIS. Con las diferentes herramientas de navegación y de cursor del Viewer puede modificarse la representación de los datos y realizar un análisis de fallos.
  • Página 162: Barra De Herramientas

    5.2.2 Barra de herramientas Con el botón Disponer ventanas en horizontal se colocan las v entanas abiertas superpuestas en v ertical en la superficie de trabajo del v isualizador. Con el botón Ventanas en cascada se colocan las v entanas abiertas solapadas en la superficie de trabajo del v isualizador.
  • Página 163: Herramientas

    FIS Viewer Con el botón Mostrar barra de herramientas se presenta u oculta la barra de herramientas en la superficie de trabajo del View er. Con el botón Mostrar barras de información de los diagramas se presentan u ocultan las barras de información de todos los diagramas abiertos. Con el botón Seleccionar y copiar diagramas al portapapeles se abre una lista con las v entanas actualmente abiertas.
  • Página 164: Lista De Las Herramientas Disponibles Dependiendo Del Respectivo Tipo De Diagrama Presentado

    Lista de las herramientas disponibles dependiendo del respectivo tipo de diagrama presentado Herramienta Señal Datos de temporal tendencias Escala automática Escala manual Representación logarítmica de los ejes Integración del eje Y zoom libre Zoom horizontal Zoom v ertical Zoom del teclado Cursor base Cursor diferencial Cursor de medición...
  • Página 165 FIS Viewer de un diagrama para verla mejor. Para ello puede utilizarse una de las herramientas de zoom preestablecidas o determinar numéricamente el área de zoom a través de una ventana de diálogo. Herramientas de zoom Herramienta y símbolo Descripción Zoom libre La herramienta Zoom libre permite ampliar un área rectangular cualquiera en los ejes X e Y dentro de un diagrama.
  • Página 166 Herramientas de cursor Con las herramientas de cursor pueden determinarse valores de un diagrama para hacer un análisis. Dependiendo del tipo de diagrama abierto se pondrán a disposición herramientas apropiadas de cursor con las que se pueden constatar valores de medición y característicos directamente en el diagrama. Sobre el diagrama se muestra la información actual del cursor.
  • Página 167 FIS Viewer Herramienta y símbolo Descripción Cursor de medición Con el cursor de medición se calculan las diferencias, el v alor eficaz (root mean spare) y el v alor medio aritmético (AMW) de dos (Señales temporales) v alores medidos así como el v alor mínimo / máx imo. Cursor diferencial Con el cursor diferencial se calculan las diferencias entre dos v alores de medición.
  • Página 168: Visualización De Diagramas

    herramientas adicionales para cambiar la representación de las señales o de un cursor y para transmitir datos a otros programas a través del portapapeles. Herramienta y símbolo Descripción Posicionamiento del Pone el cursor de base en un punto del diagrama que se hay a cursor de base indicado numéricamente.
  • Página 169: Barra De Información De Diagramas

    FIS Viewer Tipo de cursor Informaciones del cursor visualizadas Cursor de base Cursor de medición Cursor diferencial Cursor RMS/AMW Cursor de armónicas Cursor de banda lateral Cursor HS Cursor de revoluciones 5.2.6 Barra de información de diagramas La barra de información de diagramas está en la columna derecha del área de trabajo.
  • Página 170 Informaciones en la barra de información Cursor Cursor Cursor Cursor de de diagramas base diferencial RMS/AMW armónica Informaciones del diagrama Comentarios Bandas de frecuencias Picos más altos armónica Bandas laterales Frecuencias cinemáticas Informaciones en la barra de información de diagramas Cursor de Cursor de Cursor HS...
  • Página 171: Trabajar Con El Visualizador

    FIS Viewer Informaciones sobre el proceso de medición, por ejemplo, ajuste del filtro pasa bajo o frecuencia de barrido y otras informaciones contenidas en los juegos de datos. 5.3 Trabajar con el visualizador 5.3.1 Visualizar varios diagramas simultáneamente Pueden abrirse varios diagramas simultáneamente en el FIS Viewer y colocarse de cualquier forma en el área de trabajo.
  • Página 172 Configuraciones del eje Escalar ejes automáticamente Con la opción Escala automática se ajusta la graduación de escala de los ejes del diagrama a la siguiente escala de 1000 (10³). Para ello se parte de la unidad base del diagrama con valores medidos < 1 seleccionándose automáticamente la próxima unidad más pequeña (por ejemplo, g ¦...
  • Página 173 FIS Viewer Escalar ejes manualmente Desactivando la opción Escala automática puede seleccionar usted mismo una de las unidades predeterminadas equivalentes para la escala de los ejes. Las unidades de escala disponibles dependen del tipo de diagrama (por ejemplo, con FFT para frecuencias Hz o kHz, para valores de aceleración g, mg, m/s² o mm/s², en caso de espectros de orden "órdenes", en caso de señales angulares "revoluciones", para señales temporales s o ms, etc.).
  • Página 174: Control Del Cursor/Zoom Con El Ratón

    1. Seleccione en el campo Integración la opción Aceleración oscilante para no integrar la señal. 2. Seleccione en el campo Integración la opción Velocidad para visualizar la primera integración de la señal. 3. Seleccione en el campo Integración la opción Desplazamiento para visualizar la segunda integración de la señal.
  • Página 175 FIS Viewer pasos del 10%. Haga clic sobre el diagrama cuya área de zoom quiera cambiar. Gire la rueda del ratón en la dirección opuesta a donde esté usted para ampliar el diagrama. Gire la rueda del ratón en la dirección donde esté usted para reducir el diagrama.
  • Página 176: Herramientas De Zoom

    pulsada la tecla Alt si quiere regresar al área de zoom precedente. Pulse la tecla de espacio+Ctrl+Alt para reponer todos los diagramas modificados con el zoom sincrónico. 5.3.4 Herramientas de zoom 1. Seleccione una de las herramientas de zoom de la lista. 2.
  • Página 177 FIS Viewer 5. Haga clic con la tecla derecha del ratón manteniendo pulsada la tecla de mayúsculas para regresar a la vista de conjunto del diagrama. Zoom horizontal La herramienta Zoom horizontal permite ampliar un área horizontal cualquiera de un diagrama. La gama de valores y la escala del eje Y permanecen invariables: 1.
  • Página 178 quiera aumentar. La nueva sección de zoom queda marcada en el diagrama en color azul oscuro. 3. Suelte ahora la tecla derecha del ratón. El diagrama muestra la sección de zoom marcada por usted. 4. Vuelva a hacer clic con la tecla derecha del ratón sobre el diagrama si quiere regresar a la sección de zoom precedente.
  • Página 179: Herramientas De Cursor

    FIS Viewer La ventana de diálogo Sección de zoom se abre con los valores de borde actualmente ajustados. 2. Dé un valor mínimo y un valor máximo en el campo correspondiente para el eje X. 3. Dé luego un valor mínimo y un valor máximo en el campo correspondiente para el eje Y.
  • Página 180 de medición correspondientes. 1. Seleccione la opción Sólo cursor base de la lista de selección de cursores o pulse la tecla F2. 2. Ponga el cursor base con la tecla izquierda del ratón cerca de un punto de medición en el diagrama. El cursor base salta al punto de medición más próximo en el diagrama.
  • Página 181 FIS Viewer 1. Seleccione la opción Cursor de medición de la lista de selección de cursores o pulse la tecla F3. En el diagrama se presentan el cursor base y el cursor de medición que están unidos con una barra de color sobre el eje X. 2.
  • Página 182 Espectro sobre valores de la señal temporal 1. Haga clic en el menú Editar sobre Crear espectrograma de la señal temporal 2. Indique el número de valores sobre los que deba calcularse el espectro. El "Número de valores" predeterminado equivale al número máximo posib le. número valores indicado...
  • Página 183 FIS Viewer 4. Seleccione la opción Cursor diferencial de la lista de selección de cursores o pulse la tecla F3. En el diagrama se presentan el cursor base y el cursor diferencial que están unidos con una barra de color sobre el eje X. 5.
  • Página 184 1. Seleccione la opción Cursor RMS/AMW de la lista de selección de cursores o pulse la tecla F4. En el diagrama se presentan el cursor base y el cursor de valor medio que están unidos con una barra justo por encima del eje X. 2.
  • Página 185 FIS Viewer 1. Seleccione la opción Cursor de armónicas de la lista de selección de cursores o pulse la tecla F5. Se muestran el cursor base y las líneas auxiliares en las armónicas de la frecuencia de base. 2. Con la tecla izquierda del ratón puede desplazar el cursor base a un punto de medición cualquiera en el diagrama.
  • Página 186 1. Seleccione la opción Cursor de banda lateral de la lista de selección de cursores o pulse la tecla F6. Se muestran el cursor de base y las líneas auxiliares en las bandas laterales de la frecuencia. 2. Con la tecla izquierda del ratón puede desplazar el cursor base a un punto de medición cualquiera en el diagrama así...
  • Página 187 FIS Viewer 1. Seleccione la opción Cursor HS de la lista de selección de cursores o pulse la tecla F7. Se muestran el cursor de base y las líneas auxiliares tanto en las armónicas de la frecuencia del cursor de base como en sus bandas laterales. 2.
  • Página 188 diferente dependiendo del tipo de diagrama (FFT o señal temporal): En un diagrama FFT se presenta un cursor de número de revoluciones propio en lugar del número de revoluciones ajustado antes en la caja de diálogo. En la información del cursor sobre el diagrama se muestran el valor del cursor de base así...
  • Página 189: Posicionar Cursor Base

    FIS Viewer 5.3.6 Posicionar cursor base Con el posicionamiento del cursor de base pone usted el cursor de base en un punto del diagrama donde se haya dado un valor numérico. El cursor base salta al punto de medición más próximo a esta posición.
  • Página 190 Propiedades generales del cursor Pueden cambiarse las opciones generales del cursor descritas a continuación. Estas propiedades tienen vigencia para todos los tipos de cursor disponibles. Active o desactive para ello los campos correspondientes en la ventana de diálogo. Desplazar el cursor al Conectado: El cursor salta al siguiente valor máximo en próximo máximo el entorno inmediato al puntero del ratón.
  • Página 191 FIS Viewer Desconectado: En las ventanas de información del cursor se presentan sólo los valores numéricos del cursor actual. Cambiar las propiedades del cursor de base Para el cursor base sólo se pueden cambiar las opciones generales del cursor descritas bajo "Cambiar las propiedades del cursor". Active o desactive para ello los campos correspondientes en la ventana de diálogo.
  • Página 192 Tipo de cursor: Las armónicas se calculan exactamente para el Estándar cursor actual. Los indicadores de las armónicas en el diagrama se ajustan al valor de medición más próximo de las armónicas calculadas. Micropasos Los micropasos se utilizan para determinar la frecuencia básica con más exactitud.
  • Página 193 FIS Viewer Armónicas a calcular En este campo se da el número de armónicas que deban calcularse. Subarmónicas a calcular este campo número subarmónicas que deban calcularse. Mostrar coordenadas Conectado: La coordenadas (pares de valores) de las armónicas se muestran en el diagrama. Desconectado: coordenadas (pares...
  • Página 194 Número de bandas En este campo se da el número de bandas laterales laterales que deban calcularse para el cursor actual. Puntos siguientes El visualizador calcula los valores matemáticos exactos de las bandas laterales. Se comprueban los valores máximos del número de puntos contiguos (puntos de medición existentes en el diagrama) que se haya dado en este campo y el indicador de las bandas laterales se pone en el valor máximo más próximo.
  • Página 195 FIS Viewer Armónicas calculadas En este campo se da el número de armónicas que deban calcularse. Puntos siguientes Las armónicas respectivas se determinan con exactitud matemática. Dé en este campo el número de puntos contiguos a la izquierda y la derecha de las armónicas determinadas cuyos valores...
  • Página 196: Otras Herramientas

    Cambiar las propiedades del cursor de número de revoluciones Además de poder cambiar las opciones generales del cursor descritas bajo "Cambiar las propiedades del cursor" también puede cambiarse la opción ampliada del cursor de número de revoluciones que se describe a continuación. Active o desactive los campos correspondientes en la ventana de diálogo o dé...
  • Página 197 FIS Viewer Cambiar límites del diagrama Con esta herramienta se cambia la visualización de los valores mínimos y máximos de los ejes X e Y. 1. Haga clic sobre el símbolo de Modificar los límites del diagrama. Se presenta la caja de diálogo para Cambiar valores máximos. 2.
  • Página 198 o Resetear todos los adaptaciones del diagrama actual: Los ajustes del usuario para todos los diagramas de la ventana activa se reponen a los valores determinados automáticamente por el Viewer. o Resetear todos los adaptaciones para todos los diagramas: Los ajustes del usuario para todos los diagramas en todas las ventanas del Viewer se reponen a los valores determinados automáticamente por el Viewer.
  • Página 199: Utilizar La Barra De Información De Diagramas

    FIS Viewer del numero de revoluciones a las señales seleccionadas. 5. Haga clic sobre Resetear la selección a los valores originales para deshacer el cambio del número de revoluciones. 6. Haga clic sobre OK para aceptar los cambios o sobre Cancelar para rechazar las entradas que haya hecho.
  • Página 200 3. Seleccione en la columna izquierda el área Diagramas. Abra el menú de navegación haciendo clic con el ratón sobre el símbolo +. 4. Seleccione el tipo de diagrama (diagrama FFT, diagrama de señal temporal o diagrama de tendencias) para el que quiera cambiar los ajustes. Las opciones para el tipo de diagrama seleccionado se muestran en el campo de la derecha.
  • Página 201 FIS Viewer Se oculta la barra de información de diagramas. Mostrar la barra de información de diagramas con el teclado 1. Pulse la combinación de teclas Ctrl +I del teclado para mostrar la barra de información de diagramas. Se muestra la barra de información de diagramas. Visualizar bandas de frecuencia Los datos de un diagrama FFT contienen importantes bandas de frecuencias de las que se determinan valores característicos.
  • Página 202 diagramas sobre cualquier área de la ventana de las bandas de frecuencias. 2. Seleccione en el menú de contexto Seleccionar todo para mostrar todas las bandas de frecuencias disponibles. 3. Seleccione en el menú de contexto Deseleccionar todo para ocultar todas las bandas de frecuencias disponibles en el diagrama.
  • Página 203 FIS Viewer La frecuencia seleccionada se muestra en el espectro. En el campo Frecuencias cinemáticas se muestran las frecuencias de rodamiento entre paréntesis multiplicadas por el número de revoluciones actual. Insertar comentarios en el diagrama En el campo de comentarios puede asignar comentarios definidos por el usuario a los puntos de medición individuales en el diagrama.
  • Página 204 Visualización de valores máximos El campo Picos más altos muestra los valores de medición más altos contenidos en el eje Y del diagrama. En el campo de selección puede determinarse el número de valores máximos a presentar. En el caso de que se deban destacar los valores máximos en la visualización del diagrama como puntos de medición, entonces hay que conectar esta opción a través de la correspondiente casilla de activación.
  • Página 205 FIS Viewer La tabla Armónicas muestra los valores de medición de las correspondientes armónicas calculadas. Cambiar los ajustes para el cursor de armónicas Los ajustes para el cálculo de las armónicas pueden cambiarse a través de la propiedades del cursor de armónicas. 1.
  • Página 206 Cambiar los ajustes para el cursor de banda lateral Los ajustes para el cálculo de las bandas laterales pueden cambiarse a través de la propiedades del cursor de banda lateral. 1. Para cambiar los ajustes hay que hacer clic sobre el símbolo de Propiedades del cursor en el campo Navegación y herramientas 2.
  • Página 207 FIS Viewer 1. Seleccione en la columna izquierda el área Diagramas (Visualiszadores). Abra el menú de navegación haciendo clic con el ratón sobre el símbolo +. 2. Seleccione el tipo de diagrama (visualizador FFT, visualizador de señal temporal o visualizador de tendencias) para el que quiera cambiar los ajustes. Las opciones para el tipo de diagrama seleccionado se muestran en el campo de la derecha.
  • Página 208: Exportar Diagramas E Informaciones

    Ocultar la barra de información de diagramas con el teclado 1. Pulse la combinación de teclas Ctrl+I del teclado para ocultar la barra de información de diagramas. Se oculta la barra de información de diagramas. 5.3.10 Exportar diagramas e informaciones FIS Viewer permite copiar diagramas en el portapapeles o memorizarlos en formato JPG o BMP.
  • Página 209 FIS Viewer Seleccione los diagramas a copiar activando la marca de verificación delante de los diagramas disponibles. Tras adaptar los ajustes para el portapapeles, y si se desean conservar, hay que hacer clic sobre "Guardar ajustes" para adoptar los cambios en los ajustes del programa Haga clic sobre OK.
  • Página 210: Diagramas En Cascada

    seleccionado. Seleccione un diagrama haciendo clic sobre la ventana de diagramas. Haga clic en el menú Editar sobre Copiar toda la información del diagrama al portapapeles. Cambie a la aplicación en la que quiera insertar las informaciones del diagrama. Seleccione en la aplicación en el menú Editar el punto del menú Insertar o pulse Ctrl+V.
  • Página 211 FIS Viewer Modo de visualización Solapado 2D (sólo si hay varios diagramas): Los diagramas se representan de forma bidimensional con ejes individuales superpuestos. Cascada 2D (sólo si hay varios diagramas): Los diagramas se representan en un diagrama con los mismos ejes. Retícula 3D: Los diagramas se representan uno detrás de otro clasificados por fechas con el valor "más antiguo"...
  • Página 212 Sierra 3D: En este tipo de representación, las superficies debajo de las curvas de las señales se representan rellenas. Adicionalmente, lo picos entre los diagramas individuales se unen a través de superficies. Con Ctrl + F puede cambiarse el orden de suceción de las curvas. Sonograma: En este tipo de representación se muestran los diagramas como...
  • Página 213 FIS Viewer superficies de colores superpuestas en las que los valores de las señales se codifican como valores cromáticos. Esta forma de representación es especialmente apta para comparar un gran número de mediciones realizadas durante un largo periodo de tiempo. Además, en el sonograma puede reconocerse bien si una máquina marcha en una zona de resonancia al ir reduciendo el número de revoluciones.
  • Página 214: Ajustes Del Programa

    Haga clic sobre la señal deseada. La señal seleccionada queda marcada con la señal del cursor (triángulo amarillo). En el momento en que ponga usted el cursor base sobre un valor del diagrama se unen los valores correspondientes en los otros diagramas con una superficie amarilla transparente. 5.3.12 Ajustes del programa Para editar los ajustes del programa para el Viewer hay que hacer clic en el menú...
  • Página 215 FIS Viewer Unidades de medida En la ventana de diálogo Unidades se determinan las opciones para las unidades de escala usadas en los diagramas. Bajo Selección de unidades hay una sinopsis con todos los tipos de medición utilizados. Además se muestran la unidad preferida y una información sobre la escala.
  • Página 216 1. Seleccione el perfil de unidades. Para ajustar la unidad preferida o la escalación automática 2. seleccione el perfil "definido por el usuario" y 3. edite los ajustes para los tipos de medición individuales. 4. Haga clic en OK para adoptar los ajustes. Portapapeles En la ventana de diálogo Portapapeles se definen las opciones para la transmisión de los diagramas como gráficos a través del portapapeles.
  • Página 217 FIS Viewer Cambiar ajustes del diagrama En la ventana de diálogo Visualizadores se determina si las nuevas ventanas de diagramas también deben presentarse automáticamente en horizontal en el visualizador. 1. En el campo Agrupación de diagramas puede determinarse si los diagramas pertenecientes al mismo juego de datos deben identificarse con un color.
  • Página 218 presentarse la red cuadriculada en el fondo y en qué color. 2. En el campo Barra de información puede determinarse si deben presentarse informaciones de diagrama y comentarios al abrir un nuevo diagrama. 3. En el campo Barra de herramientas puede determinarse si deben presentarse Selección de señal, Pre-visualización, Configuraciones del eje y Herramientas de zoom al abrir un nuevo diagrama.
  • Página 219 FIS Viewer 4. Debido a que el cursor diferencial y el cursor de valor medio trabajan cada uno con dos cursores, también es posible cambiar en este campo la presentación del segundo cursor. 5. Haga clic en OK para adoptar los ajustes. Cambiar ajustes de la señal En las ventanas de diálogo de señal pueden determinarse opciones para la presentación de los datos de medición.
  • Página 220: Abreviación De Teclado

    5.4 Abreviación de teclado Selección de cursor Tecla Función Activ ar el cursor base Activ ar el cursor diferencial Activ ar el cursor RMS/AMW Activ ar el cursor de armónicas Activ ar el cursor de banda lateral Activ ar el cursor HS (armónicas con banda lateral) Activ ar el cursor de número de rev oluciones Desplazar el cursor Tecla...
  • Página 221 FIS Viewer Tecla Función Alt + Flecha hacia abajo Muev e el cursor ampliado 10 puntos de medición a la derecha Ctrl + K Muev e el cursor un micropaso hacia la izquierda (sólo el cursor de armónicas si está activ a la detección estándar) Ctrl + L Muev e el cursor un micropaso a la derecha (sólo el cursor de armónicas si está...
  • Página 222 Desplazamiento por el diagrama Tecla Función Ctrl + B Desplaza la v isualización del diagrama a la izquierda Ctrl + N Desplaza la v isualización del diagrama a la derecha Ctrl + J Desplaza la v isualización del diagrama hacia arriba Ctrl + M Desplaza la v isualización del diagrama hacia abajo Diagrama de tendencia...
  • Página 223: Detector Iii

    Detector III 6 Detector III El Detector III es un medidor manual con la función de registro de datos para la monitorización fuera de línea de equipos y máquinas (monitorización de estado / Condition Monitoring). Para ello, el aparato mide las señales de vibraciones en puntos de medición previamente especificados, por medio de un sensor y...
  • Página 224 entrada puede seleccionar un punto del menú. Pulsando la tecla Esc vuelve al nivel anterior del menú. Conectar/desconectar la iluminación de la pantalla Pulse la tecla de la iluminación Entrada por teclado En el Detector pueden escribirse tanto cifras como texto. Los valores numéricos se introducen pulsando directamente las cifras correspondientes del teclado de membrana.
  • Página 225: Conectar Y Desconectar El Equipo

    Detector III Tecla 10x 11x 12x Abre la tabla de caracteres con más caracteres especiales. Conmuta entre may úsculas y minúsculas. Cierra la entrada. * Espacio en blanco Si quiere editar sus entradas, seleccione el punto correspondiente con las teclas de cursor y sobrescriba los caracteres siguientes.
  • Página 226 la asistencia al usuario durante la medición, la visualización de los resultados de medición, la indicación del estado de la transmisión de datos entre el ordenador y el Detector y los ajustes de sistema. El símbolo de la batería (arriba a la izquierda en la pantalla) le informa sobre el nivel de carga actual de la acumulador .
  • Página 227: Conexiones

    Detector III Tecla de cursor Teclas de cursor Teclas de cursor El subárbol se ha medido parcialmente o se ha iniciado un proceso de equilibrado que aún no ha concluido. El subárbol se ha medido completamente o ha concluido un proceso de equilibrado.
  • Página 228 1: Salida Suministro de corriente de 12V para los sensores trigger (12V contra DGND) 2: Entrada GND - Sensor de temperatura 3: Entrada + Sensor de temperatura 4: Salida DGND 5: Entrada + Señal de sensor trigger 6: Entrada GND - Señal de sensor trigger 7: Salida Suministro de corriente de 5V para los sensores trigger (5V contra DGND)
  • Página 229: Batería

    Detector III Así se monta el sensor de vibraciones Atornille los imanes (1) al sensor (2). Conecte el sensor (2) con el cable del sensor (3). Conecte el cable del sensor (3) al conector BNC (4) correspondientemente marcado del Detector. Por ejemplo: cable con vaina roja en el conector BNC rojo.
  • Página 230: Transmisión De Datos

    Cargar la batería ¡Utilice siempre el cargador suministrado para cargar la b atería! Por favor, tenga en cuenta que el Detector no se puede conectar durante el proceso de carga. Para cargar la batería Conecte el cargador suministrado en un enchufe de la red y enchufe el conector de carga del Detector al cargador.
  • Página 231: Menú De Dispositivos

    Detector III instalado el software Trendline. Ejecute luego los siguientes pasos de acuerdo con las descripciones de los temas de ayuda de Trendline. Puede interrumpir en cualquier momento la transmisión de datos entre el Detector y el PC pulsando la tecla Esc La transmisión de una nueva ruta o configuración al Detector b orra...
  • Página 232 los mensajes de sistema. Vea una descripción más detallada en "Proceso de medición" Equilibrado Bajo Equilibrado se elige el punto de medición para la Medición de equilibrado Arranque/parada Con este punto del menú se selecciona Arranque/parada para determinar la zona de resonancia Amplitud/Fase Con este punto del menú...
  • Página 233 Detector III Estado de la batería Indica el estado actual de carga de la batería Información del Detector Visualiza la fecha y hora así como el número de serie y la versión de software del Detector. Además se muestra la fecha de la última verificación satisfactoria de calibración.
  • Página 234: Proceso De Medición

    sensor surja un error, entonces emite el Detector un error de sensor y conserva el ajuste si es necesario. Desconectar la alimentación continua del sensor: Seleccione Suministro sensor > Si es necesario. Tiempo de desconexión Aquí puede ajustar el momento en el que el aparato deba desconectarse automáticamente tras la última acción.
  • Página 235 Detector III forma inequívoca un punto de medición). Si utiliza la ampliación RFID del Detector (véase también "Asignación automática de posiciones de medición con tags RFID "), asegúrese de que todas las posiciones de medición disponen de tags RFID. Antes de cada ciclo de mediciones hay que asegurarse de lo siguiente: que los datos de medición que se habían guardado durante el anterior...
  • Página 236: Medición Cm

    6.7 Medición CM Proceso de una medición CM 1. Seleccione primero en el Detector la posición de medición en el que quiera medir. Para ello puede utilizar el lector RFID optativo (véase también "Asignación automática de posiciones de medición con tags RFID" 2.
  • Página 237: Selección Del Punto De Medición

    Detector III 6.7.1 Selección del punto de medición A través del menú Monitorización de estado se decide primero si quiere registrar datos en un punto de medición de la ruta de mediciones previamente configurada o en un nuevo punto de medición (véase "Medición libre ") Una...
  • Página 238: Realizar La Medición

    Inicio de la medición tras la selección del punto de medición Cada punto de medición en el que ya se ha efectuado la medición se marca en el menú con el símbolo Una vez que se hayan medido todos los puntos de medición de un subárbol de la configuración (por ejemplo, en una máquina), el subárbol se marca convenientemente, etc.
  • Página 239: Visualización De Los Valores Medidos

    Detector III Registro de las señales temporales, cálculo de FFT y de los valores característicos. Una vez realizada la medición se muestran los valores medidos. 6.7.3 Visualización de los valores medidos En la pantalla pueden verse las señales temporales medidas o las tendencias al finalizar la medición o tras seleccionar una medición anterior.
  • Página 240 Se ha superado el límite de pre-alarma para este v alor característico. Se ha producido una pre-alarma. Se ha superado el límite de alarma principal para este v alor característico. Se ha producido una alarma principal. No ha podido ev aluarse el v alor de alarma para este v alor característico (por ejemplo: debido a la interrupción de la medición de temperatura).
  • Página 241: Visualización De Señales Temporales / Tendencias

    Detector III La selección de comentarios se muestra automáticamente si ha ajustado en el software Trendline "Entrada de comentario en Detector" . Si ha seleccionado "Forzar tras cada medición", entonces tiene que seleccionar un comentario para poder proseguir. En el caso de que ya haya medido en esa posición de medición, el Detector preguntará...
  • Página 242 La selección de Señal temporal/Tendencia sólo está disponib le si hay señales temporales o tendencias para al menos un valor característico. La visualización de señales temporales y tendencias en el Detector sirve sólo para hacer una primera evaluación cualitativa de los datos de medición. El análisis detallado se hace con el software Trendline.
  • Página 243: Visualización De Fft

    Detector III Con la tecla de cursor en la vista de tendencias se puede cambiar de una tendencia a otra. Una línea horizontal continua en el diagrama indica el límite de alarma principal. Una línea horizontal discontinua indica el límite de pre-alarma.
  • Página 244: Mediciones Múltiples

    Se presentan los siguientes datos: Posición de Descripción símbolos Arriba a la Se presenta el v alor del pico más alto en la v entana actual. izquierda Arriba centro Aquí se indica el factor de zoom que se puede modificar pulsando la tecla Intro (acercar) y la tecla Esc (alejar).
  • Página 245: Medición Con Valor Característico Universal

    Detector III valores pulsando la tecla Intro . Se abre el siguiente menú: Este menú tiene tres posibilidades de selección: Sobrescribir Se sobreescriben los últimos v alores de medición de esta posición de medición. valores antiguos También se sobreescriben las señales temporales relacionadas con la última medición.
  • Página 246: Medición Con Sensor De Temperatura

    Adopte ese valor con la tecla Intro . Si ha configurado varios valores característicos universales para una medición, éstos se consultan por orden de sucesión. Los valores característicos universales se muestran sin unidad en el Detector. Deb ería dar un nomb re adecuado al valor característico (por ejemplo: "Temp.
  • Página 247: Utilización De Auriculares

    El equilibrado se utiliza para compensar la rotación desequilibrada de componentes rotativos poniendo contrapesos en puntos precisos y para aumentar así su vida útil. Con el Detector III tiene usted la posibilidad de determinar rápidamente y con fiabilidad el lugar óptimo para colocar hasta dos...
  • Página 248 ADVERTENCIA Daños por equilibrar en la zona de resonancia Si equilib ra una máquina en la zona de resonancia, incluso los pequeños camb ios peso pueden generar grandes fluctuaciones en la amplitud de oscilaciones. Como consecuencia pueden producirse graves daños en la máquina y provocar lesiones a los usuarios.
  • Página 249 Detector III 5. Pasada de control : El Detector comprueba ahora con esta medición si el valor límite definido en Trendline es inferior a la vibración generada por el desequilibrio. Una vez hecho el equilibrado con éxito presenta el Detector una tabla de resultados y abandona el menú...
  • Página 250 calcular el peso a proponer. El Detector compara los contrapesos calculados con un límite de seguridad predeterminado relativo a los pesos de prueba. Se emite una señal de aviso en el caso de que los valores calculados para los pesos superen el límite de seguridad.
  • Página 251 Detector III Se presenta el Menú de equilibrado. Aquí sólo pueden seleccionarse determinados puntos del menú dependiendo del estado de la medición de equilibrado. El Detector le guía durante el proceso completo de equilibrado. En el menú sólo puede seleccionar las líneas que tengan el símbolo al principio.
  • Página 252 posiciones o englobar varios pesos distribuidos. Dividir posición Distribuye el vector de un peso a dos posiciones. Introduzca para un círculo completo el número de las posiciones posibles (al menos 4), el ángulo de la primera posición y el peso a dividir. El Detector muestra dónde deben colocarse los dos pesos que resultan de ello.
  • Página 253: Medir Número De Revoluciones

    Detector III no dispone (por ejemplo: 7 gr. a 45°). Sin embargo, usted puede sustituir el peso propuesto por otros dos existentes (por ejemplo: 5 y 10 gr.) si la suma vectorial equivale exactamente al peso propuesto. Introduzca en la función Dividir pesos para el "Peso 1", 5 gr., para el "...
  • Página 254: Pasada De Referencia

    está fuera del margen definido en el software Trendline (véase "Configuración de revoluciones "), (número de revoluciones fuera de margen, véase también "Mensajes del sistema y su significado "), o está en una banda de frecuencia de resonancia indicada (véase "Bandas de frecuencia de resonancia ").
  • Página 255 Detector III El Detector le conduce durante la medición y determina la amplitud y la fase de la vibración en las posiciones de los sensores. La estabilidad de los valores se visualiza en una barra que presenta la fluctuación respecto al valor medio.
  • Página 256: Pasada De Prueba

    Los valores medidos en la pasada de referencia no se memorizan hasta que no se confirme "Valores OK" con la tecla Intro . Pulse en la tab la de resultado la tecla Esc con lo que se rechazan los valores medidos y el Detector regresa al menú de equilib rado. Repita la pasada de referencia si es necesario.
  • Página 257 Detector III haya seleccionado en la Configuración ). Ello puede comprobarse en el menú de Equilibrado Ajustes -> Sensor trigger -> Posicion de trigger. El ángulo del peso se cuenta siempre CONTRA la dirección de giro del eje. El valor puede darse en grados o en números de posición si ha ajustado posiciones discretas.
  • Página 258 comentarios puede hacer un nuevo comentario o seleccionar uno ya existente (véase "Administrar comentarios para mediciones "). En el caso de que no haya ningún comentario en la lista se abre directamente un campo de edición para hacer nuevos registros. Confirme la entrada con la tecla Intro A pesar de ello pueden adoptarse los valores medidos o repetirse la pasada de prueba con otros pesos.
  • Página 259: Visualizar Coeficientes Y Colocar Contrapesos

    Detector III 6.8.4 Visualizar coeficientes y colocar contrapesos Visualizar coeficientes El Detector presenta en esta vista de conjunto los coeficientes de influencia constatados con las mediciones de prueba. Estos se utilizan para calcular los contrapesos. Describen la modificación de la vibración en relación con un peso y tienen como unidad la unidad de vibración / unidad de peso, o sea, por ejemplo,...
  • Página 260: Pasada De Control

    necesarios), entonces hay que dar los pesos realmente colocados con su posición. En el equilibrado de 2 niveles se dan estos datos para cada nivel por separado. Si se utilizan posiciones discretas, entonces se muestran siempre dos pesos. Juntos dan como resultado el contrapeso que se necesita. La entrada de los pesos puede interrumpirse en cualquier momento con la tecla para, por ejemplo, utilizar el calculador de vectores.
  • Página 261 Detector III Para hacer el equilibrado se necesita normalmente más de una pasada. Si después de hacer la medición de control, el resultado sigue siendo insatisfactorio, entonces regresa el Detector al menú de equilibrado. Ahora se tiene la posibilidad de reducir los desajustes de equilibrio de dos maneras: Utilice los coeficientes de influencia existentes y vuelva a colocar los contrapesos calculados con dichos coeficientes.
  • Página 262: Arranque/Parada (Determinar Zona De Resonancia)

    6.9 Arranque/parada (Determinar zona de resonancia) Explicación de fondo No debe equilibrarse una máquina con el Detector en la zona de resonancia debido a que si una máquina funciona en frecuencias de resonancia o en su proximidad hace que la amplitud de las vibraciones aumente fuertemente y la fase cambie mucho.
  • Página 263 Detector III predeterminada: Seleccione en el Detector el punto de menú Arranque/parada. Seleccione el punto de medición con el lector RFID o manualmente (véase Seleccionar punto de medición Pulse sobre Iniciar medición. Realice el ensayo de Arranque/parada en la máquina.
  • Página 264: Medición De Amplitud/Fase

    Cuando los valores medidos sean inferiores a 300 r/min no se muestra ni se guarda ningún resultado en el Detector. Puede consultar desde el Detector los ajustes realizados en el software Trendline para Arranque/parada seleccionando la posición de medición y pulsando sob re Ajustes. Véanse más informaciones en los capítulos Transmisión de datos del Detector al software Trendline y Elaboración de un diagrama de amplitud/fase en el...
  • Página 265 Detector III Nuevo punto de medición Ponga el sensor en el punto previsto para ello. Nombre del punto de medición: El Detector presenta como propuesta los nombres predeterminados en el software Trendline (véase "Preparar la configuración de amplitud/fase ") y añade un espacio en blanco así como un número correlativo (por ejemplo: "MP 1").
  • Página 266 Los valores del punto de medición se memorizan junto con el comentario. Ahora se puede continuar con la medición del siguiente punto de medición o finalizar el proceso. El número de puntos de medición está limitado a 255. En el momento en que se alcance este valor emite el Detector un mensaje de aviso y finaliza automáticamente la medición.
  • Página 267: Medición Libre

    Detector III Sensor trigger / Sensor de vibraciones Seleccione este punto del menú para visualizar el correspondiente ajuste del sensor en la configuración de amplitud/fase Borrar todo Seleccione este punto del menú para borrar todos los valores medidos hasta ahora así como los nombres y separaciones de esa configuración.
  • Página 268 Ejemplo: usted está llevando a cabo el ciclo de mediciones. Detecta un ruido sospechoso o una temperatura extremamente elevada en una de las máquinas en las que no estaba previsto efectuar mediciones. Mediante la opción Nueva posición de medición tiene la posibilidad de efectuar una medición adicional de forma espontánea.
  • Página 269 Detector III teclado Cambie el nombre si es necesario y haga luego clic sobre Continuar. Si quiere adaptar la configuración de la plantilla, seleccione Ajustes. En la medición libre puede cambiar no sólo el nombre de la plantilla sino también todos los demás valores. Seleccione para ello en el menú el punto Ajustes.
  • Página 270 A fin de poder atribuir más adelante la medición libre al pnto de medición en el que haya sido registrado, tiene la posibilidad, en el siguiente menú, de cambiar la denominación de la plantilla. o Si acepta la denominación sin cambios, cada medición libre obtendrá el nombre de la plantilla y un número ordinal que será...
  • Página 271 Detector III Si camb ia usted la unidad de equilib rado durante una medición lib re (unidad de vibración) entonces se pone a 0 el valor límite para la medición de equilib rado (Equilibrado OK en). El valor disponib le hasta ahora carece ya de sentido con la nueva unidad de equilib rado.
  • Página 272 o Para cambiar la denominación seleccione Cambiar el nombre y confirme la selección pulsando la tecla Intro . En la pantalla siguiente se visualiza el nombre de la plantilla seleccionada, el número ordinal actual y un cursor bajo la primera letra. Cambie el nombre como se describe bajo Entrada con el teclado Cambie el nombre si es necesario y haga luego clic sobre Continuar.
  • Página 273 Detector III A fin de poder atribuir más adelante la medición libre al pnto de medición en el que haya sido registrado, tiene la posibilidad, en el siguiente menú, de cambiar la denominación de la plantilla. o Si acepta la denominación sin cambios, cada medición libre obtendrá el nombre de la plantilla y un número ordinal que será...
  • Página 274: Mediciones Individuales

    6.12 Mediciones individuales En el Detector pueden realizarse mediciones individuales para identificar los valores característicos ISO 10816, para "escuchar" un punto de medición, para la medición de temperatura y velocidad así como para realizar la prueba del sensor ICP. Pulse en el menú principal sobre Mediciones individuales. Por favor, tenga en cuenta que las mediciones individuales no se memorizan.
  • Página 275 Detector III Típico para una nuev a máquina. El estado de la máquina es apropiado para el funcionamiento continuo. Pre-alarma El estado de la máquina y a no es apropiado para el funcionamiento continuo; en ese estado puede funcionar durante un tiempo limitado.
  • Página 276 Auriculares A través de Mediciones individuales > Auriculares puede activar la función de auriculares para "escuchar" un punto de medición y ajustar el factor de amplificación para esta opción. No se pueden usar los auriculares en el Detector durante una medición. Como alternativa al uso de auriculares, también se puede conectar un aparato registrador analógico al enchufe hembra de 3,5 mm.
  • Página 277: Borrar Datos De Medición

    Detector III La tensión es superior a la tensión máxima del sensor: El cable del sensor tiene un defecto o no hay ningún sensor conectado. La tensión está entre 0 y la tensión mínima del sensor: Sensor defectuoso. Después de iniciar la prueb a de sensores ICP tarda algunos segundos hasta que concluyen todos los fenómenos transitorios...
  • Página 278: Borrar Datos Medidos De Puntos De Medición Configurados

    nivel Paso y descripción Borrar datos medidos de puntos de medición configurados Marque Seleccionar punto de medición: Se borran todos los datos medidos de todos los puntos de medición suby acentes. Marque Seleccionar punto de medición> Sección: Se borran todos los datos medidos de la Sección seleccionada. Marque Seleccionar punto de medición >...
  • Página 279: Mensajes Del Sistema Y Su Significado

    Detector III Los coeficientes transmitidos por el software Trendline para las mediciones de equilib rado no se b orran para evitar tener que volver a hacer la pasada de prueb a para el siguiente proceso de equilib rado. Tamb ién se b orran todos los datos medidos en las mediciones de amplitud/fase que estén guardados en una...
  • Página 280 Mensaje de Explicación Fuente de errores / Solución error de temperatura temperatura, se le solicita que enchufe y conecte el sensor de temperatura. Temperatura La temperatura medida Gama de temperaturas a medir: -15 °C hasta+550 °C demasiado alta está fuera de los límites técnicos del sensor de temperatura.
  • Página 281 Detector III Mensaje de Explicación Fuente de errores / Solución error libre No se ha No se ha memorizado Env íe una configuración de equilibrado al Detector (haga clic en Trendline sobre Detector > Enviar configuración o memorizado ninguna configuración de sobre Detector >...
  • Página 282 Mensaje de Explicación Fuente de errores / Solución error Trendline. No config. para No se ha encontrado Este error surge cuando Trendline emite el estado RFID de RFID ninguna configuración una posición de medición sin que se hay a transmitido antes para el registro RFID.
  • Página 283: Actualizar Firmware

    6.15 Actualizar firmware El software interno del Detector está memorizado en el llamado firmware. La empresa FAG Industrial Services amplía y mejora continuamente el firmware del Detector. Por ello debería actualizarlo en el Detector en el momento en que haya un nueva versión.
  • Página 284 CUIDADO ¡Es posible que se pierdan datos de medición! Con la actualización del firmware del Detector se b orran todos los datos en el Detector. Antes de empezar 1. Con la actualización del firmware se borran todos los datos en el Detector. Por ello, antes de actualizar el firmware en el Detector debe descargarlos en el software Trendline como se describe en "Descargar datos de medición del Detector"...
  • Página 285 Detector III el archivo ZIP. La aplicación Flash Updater informa sobre los cambios respecto a la versión precedente. 4. Preparación del Detector a) Desconecte el Detector. b) Introduzca un objeto delgado, por ejemplo, un clip sujetapapeles enderezado, en el pequeño agujero del lado izquierdo del Detector hasta que note un tope y apriete el clip contra la resistencia.
  • Página 286: Particularidades

    7 Particularidades 7.1 Valores característicos El Detector III puede guardar hasta 4 valores característicos diferentes (o también idénticos) por cada posición de medición. Se pueden seleccionar los siguientes valores característicos: Valor Significado carac- terístico ISO 10816 Valor eficaz de la v elocidad de v ibración...
  • Página 287: Valores Característicos Selectivos De Frecuencia

    Particularidades Valor Significado carac- terístico Universal Valor característico univ ersal Rango: 0 hasta 99999 Unidad: nada Además de los valores característicos mencionados, tamb ién puede medirse el número de revoluciones. 7.2 Valores característicos selectivos de frecuencia Para los valores característicos que están identificados con el sufijo "sel" existe la posibilidad de definir una banda de frecuencia establecida dentro de un espectro, que se utiliza para calcular el valor característico.
  • Página 288: Señales Temporales

    en la frecuencia de barrido, en la frecuencia mínima posible y en la resolución de frecuencia. Filtro pasa Frecuencia Longitud de ) Resolución de min_v bajo de barrido frecuencia 200 Hz 512 SPS 1600 líneas 0,125 Hz 0,375 Hz 0,125 Hz 200 Hz 512 SPS 3200 líneas...
  • Página 289: Gestión Dinámica De La Memoria

    Particularidades en la configuración o ruta no debe estar marcado un número de señales temporales, como "Guardar siempre" que supere la capacidad de memoria del Detector. Antes de enviar una configuración o ruta de mediciones al Detector, el software Trendline controla si la memoria del Detector tiene capacidad suficiente para los datos.
  • Página 290 muchas señales temporales en las próximas mediciones. El espacio necesario de la memoria puede calcularse de la siguiente manera: Elemento de memoria Memoria necesaria Configuración Configuración CM: 572 by tes Configuración de equilibrado: 394 by tes Configuración de arranque/parada: 272 by tes Configuración de amplitud/fase: 290 by tes Medición libre Medición CM 588 by tes...
  • Página 291: Ramas Analógicas En El Detector

    Particularidades 7.5 Ramas analógicas en el Detector En función del valor característico a medir, las señales del sensor se preparan previamente por diferentes rutas de señales en el Detector. La señal de medición pasa a través del módulo sensor (BNC1 o BNC2, véase " Conexiones ") al Detector donde pasa primero por un filtro pasa alto (0,1 Hz) si hay sensores activos.
  • Página 292: Establecimiento De Conexión

    7.6 Establecimiento de conexión Cuando se pretende establecer una conexión con el Detector, el software Trendline intenta primero establecer una conexión con el puerto serial, utilizando la velocidad de transmisión de la última comunicación. Si no puede establecerse así una conexión, el software Trendline determina automáticamente los parámetros de la conexión y establece la conexión.
  • Página 293: Mantenimiento Y Reparaciones

    Mantenimiento y reparaciones 8 Mantenimiento y reparaciones Básicamente, el Detector no necesita mantenimiento. En el caso de que determine un defecto en el Detector, por favor, póngase en contacto con nuestro departamento de atención al cliente Limpieza Puede limpiar la parte exterior del aparato si es necesario. Quite el acumulador del aparato.
  • Página 294: Puesta Fuera De Servicio Y Eliminación De Residuos

    9 Puesta fuera de servicio y eliminación de residuos Puesta fuera de servicio Cuando ya no sea posible el funcionamiento sin peligro del aparato Detector hay que poner el aparato fuera de servicio y asegurarlo para que no pueda volver a ponerse en funcionamiento por descuido.
  • Página 295: 10Fabricante / Soporte

    Línea directa de soporte: +49 (0) 2407 9149-99 (gratis*) Internet: www.fis-services.com Más informaciones: [email protected] Ventas: [email protected] ¡Por favor, haga los envíos postales a FAG Industrial Services GmbH! Filial de Schaeffler Technologies GmbH & Co. KG Postfach 1260 (apartado de correos)
  • Página 296: 11Anexo

    11 Anexo 11.1 Declaración de conformidad CE El fabricante F'IS, FAG Industrial Services Gm bH, Kaiserstraße 100, D-52134 Herzogenrath declara por la presente que el producto Detector III Número de serie xxxxxx/F4 sin inscripción "RFID" cumple las exigencias de protección establecidas en la directiva de compatibilidad electromagnética (2004/108/CEE), si el producto se utiliza de acuerdo con las normas de...
  • Página 297: Declaración De Conformidad Ce (Rfid)

    ETSI EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08) EN 61000-6-2:2005 EN 55022:2003 El Detector III con aplicación RFID es un aparato de radio con una radiotransmisión de 13,65 MHz. Este producto puede utilizarse en los países de la Unión Europea, en Suiza, EE.UU., Canadá y Australia.
  • Página 298: Introducción En La Técnica De Medición Por Infrarrojos

    11.3 Introducción en la técnica de medición por infrarrojos (Dr.-Ing Gruner, Raytek) Preámbulo El presente capítulo está dirigido a los usuarios que no están familiarizados con la medición de la temperatura sin contacto o que hasta ahora no han tenido la ocasión de utilizarla.
  • Página 299 Anexo como el plástico o la madera, y no se distorsionan los valores medidos, a diferencia de las mediciones efectuadas con termómetros de contacto. Aplicación higiénica y sin efecto mecánico sobre la superficie, por lo que no presenta desgaste. Las superficies barnizadas, por ejemplo, no se rayan y se pueden medir también superficies blandas.
  • Página 300 Fig. 1 Sistema de medición infrarrojo Objeto a medir Todos los cuerpos que tienen una temperatura (T) superior al cero absoluto emiten, en función de su propia temperatura, una radiación infrarroja, la denominada radiación propia. La causa es el movimiento mecánico interno de las moléculas.
  • Página 301 Anexo desaparición de filamento. Sin embargo, la parte invisible del espectro contiene hasta 100.000 veces más energía. Principio en el que se basa la tecnología de medición infrarroja. La Fig. 3 muestra que, a medida que aumenta la temperatura del objeto, el punto máximo de radiación se desplaza hacia unas longitudes de onda cada vez más cortas, y que las curvas de un cuerpo no se solapan a diferentes temperaturas.
  • Página 302 longitud de onda se orienta al espectro de temperatura del pirómetro. A bajas temperaturas, un termómetro infrarrojo que funciona a 2 µm, reaccionaría como el ojo humano a temperaturas inferiores a 600°C; no ve nada o casi nada, puesto que la energía de radiación es insuficiente. Otro motivo para disponer de aparatos para diferentes espectros de longitud de onda es la característica de radiación de algunos materiales, los denominados emisores ”no grises”...
  • Página 303: Manejo Del Pirómetro Manual

    Anexo luego emitida por ese cuerpo. Por lo tanto, el resultado para la absorción y la emisión, de acuerdo con la ecuación 1, es: A <=> E = 1 - R El emisor negro ideal tampoco tiene reflexión (R=0), de modo que E = 1. Muchos materiales no metálicos como la madera, el plástico, el caucho, los materiales orgánicos, la piedra o el hormigón, tienen unas superficies poco reflectantes por lo que tienen una emisividad elevada de entre 0,8 y 0,95.
  • Página 304 Fig. 6 Diámetro del punto de medición Fig. 7 Tamaño del objeto a medir Grado de emisividad Todos los objetos emiten una energía infrarroja invisible. La cantidad de la energía emitida es proporcional a la temperatura del objeto a medir y a la radiación infrarroja emitida por el mismo.
  • Página 305 Anexo Indicaciones sobre la medición Si la superficie a medir es muy pequeña (<13 mm), acerque todo lo posible el sensor infrarrojo al objeto a medir y en ningún caso a una distancia superior a 50 mm. Si la superficie del material a medir está cubierta de escarcha o de otras sustancias, limpie dicha superficie antes de proceder a la medición.
  • Página 307: Índice

    Index Índice alfabético General Idioma informe ? (Ayuda) Visualización de datos - A - Alarma 124, 231, 239, 288 Alarma principal 13, 39, 91 Abreviación de teclado [FIS View er] Estado de alarma Actualizar 35, 283 Informe de alarmas 134, 135, 139 Aviso automático 36, 160 Límites de alarma...
  • Página 308 Index Eliminación de residuos - B - Símbolo Borrar datos de medición Bandas laterales [FIS View er] Búsqueda con tolerancia de fallos, Barra de herramientas 40, 43, 128 Propiedades del cursor [FIS View er] Barra de herramientas [FIS View er] Barra de información de diagramas [FIS - C - View er]...
  • Página 309 Index Control del ratón [FIS View er] Derechos de usuario 24, 95, 98 Copia de seguridad de la base de datos Desequilibrio Informe de equilibrado Copiar datos medidos [FIS View er] Medición de control Copiar informaciones del diagrama [FIS Medición de equilibrado View er] Medición de prueba Crear una ruta...
  • Página 310 Index Diagrama de señal temporal, Ajustes [FIS View er] imprimir 128, 135 Diagrama de tendencias, Ajustes [FIS Líneas FFT View er] Visualizar en el Detector Diagrama FFT, Ajustes [FIS View er] FFTs (Fast Fourier Transformation / Diagramas en cascada [FIS View er] Transformaciones Rápidas de Fourier) [FIS Diagramas, visualizar varios [FIS View er] View er]...
  • Página 311 Index Valor característico en diagrama de FIS View er tendencias Cursor de revoluciones Valor máximo Cursor de revoluciones, Propiedades Valores máximos (Máximos) Cursor diferencial Visualización de diagramas 168, 171 Cursor HS Visualizar armónica Cursor HS, Propiedades Visualizar bandas laterales Cursor RMS/AMW Visualizar FFT Cursor, Ajustes del programa Visualizar varios diagramas...
  • Página 312 Index Grabar ruidos Instalación Requisitos del sistema Grupo de plantillas Guardar la base de datos de rodamientos Instalación del programa Instalar el programa de gestión de bases de Guardar la configuración como plantilla datos Instalar firmw are Guardar, descargar archivo de registro Interfaz del usuario 39, 231 Interfaz serial...
  • Página 313 Index Medición de equilibrado Modificar los límites del diagrama [FIS View er] Proceso Mostrar FFTs [FIS View er] Visualizar coeficientes Medición de temperatura - N - Medición libre Núcleos de ferrita Medición CM Número de revoluciones Medición de amplitud/fase Configuración de equilibrado Medición de arranque/parada Detector Medición de equilibrado...
  • Página 314 Index Buscar rodamiento Punto de medición Asignar manualmente Datos geométricos Configurar Editar rodamiento Editar el nombre Fabricante 109, 114, 115 Exportar Frecuencias de daños GUID 144, 146 Importar/exportar rodamientos Hacer anotaciones Plantilla Insertar imagen Plantilla de listas de rodamientos Seleccionar Seleccionar base de datos Setup Ruta...
  • Página 315 Index desinstalar Sensor Sensor de aceleración Solapado 2D, Diagramas en cascada [FIS View er] Sensor de revoluciones 46, 253 Sonograma, Diagramas en cascada [FIS Sensor de temperatura 46, 246, 279 View er] Sensor trigger 46, 253 Soporte Tensión de alimentación 46, 279 Superficies 3D, Diagramas en cascada [FIS Tensión de polarización...
  • Página 316 Index Trendline 22, 133, 253 - Z - Instalar 22, 24, 26 Opciones Zoom [FIS View er] Ventana principal Zoom del teclado [FIS View er] Ver datos Zoom horizontal [FIS View er] Zoom libre [FIS View er] - U - Zoom vertical [FIS View er] Unidades [FIS View er] Unidades de medida [FIS View er]...

Este manual también es adecuado para:

F'is trendline 3

Tabla de contenido