Upright LP8577 Manual Del Usuario
Upright LP8577 Manual Del Usuario

Upright LP8577 Manual Del Usuario

Ventilador de techo
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CEILING FAN
Español p.
20
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Serial Number
Purchase Date
Net Weight 16.71 lbs (7.58 kg)
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department.

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Upright LP8577

  • Página 1 CEILING FAN Español p. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Serial Number Purchase Date Net Weight 16.71 lbs (7.58 kg) Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions WARNING: To avoid fire, shock and serious personal injury, follow these instructions. 1. Read your owner’s manual and safety information before installing your new fan. Review the accompanying assembly diagrams. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    LIMITED LIFETIME WARRANTY Extends to the original purchaser of our Fan 8. Under no circumstances may a fan be returned without prior authorization from us. The receipt of purchase must accompany authorized returns and must be sent freight prepaid to us. The fan to be returned must be properly packed to avoid damage in transit;...
  • Página 4: Tools Needed For Assembly

    This manual is designed to make it as easy as possible for you to assemble, install, operate and maintain your ceiling fan Materials Tools Needed for Assembly iring outlet o and o connectors ust e of type ne hillips head screwdriver One wire stripper re uired y the local code ini u...
  • Página 5: Energy Efficient Use Of Ceiling Fans

    Energy Efficient Use of Ceiling Fans Ceiling fan performance and energy savings rely Using the Ceiling Fan Year Round heavily on the proper installation and use of the ceiling Summer Season: Use the ceiling fan in the counter- fan. Here are a few tips to ensure efficient product clockwise direction.
  • Página 6 Electrical and Structural Requirements (Continued) Brace use (Figure 3) Paired with a deep box, this hanger is meant to span CEILING JOIST between two joists and takes the place of wooden blocking. WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, or personal injury, mount fan to outlet box marked acceptable for fan support of 15.88 kg (35 lbs) or less.
  • Página 7: How To Assemble Your Ceiling Fan

    How to Assemble Your Ceiling Fan 1. Remove the hanger ball portion from the downrod/ hanger ball assembly by loosening the set screw in the hanger ball until the ball falls freely down the downrod. Remove the pin from the downrod, then remove the Downrod hanger ball.
  • Página 8 How to Assemble Your Ceiling Fan (continued) 6. Route wires through motor coupling cover, canopy screw cover and ceiling canopy. (Figure 6) Ceiling Canopy Canopy Screw Cover Motor Coupling Cover Figure 6 7. Reinstall the hanger ball on the downrod as follows.
  • Página 9: How To Hang Your Ceiling Fan

    How to Hang Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible re or shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. MAIN FUSE BOX (Figure 1) NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be Figure 1 grounded for safe operation.
  • Página 10: How To Wire Your Ceiling Fan

    How to Wire Your Ceiling Fan NOTE: The remote unit has 32 different code combinations. To prevent possible interference from or to Receiver Unit other remote units, simply change the combination code in the remote and receiver. 1. To set the code on receiver unit, slide dip switches to the same positions as set on the remote.
  • Página 11: How To Install Your Canopy Housing

    How to Wire Your Ceiling Fan (continued) 4. Once the connection has been made, slide the receiver into the hanger bracket, taking care not to pinch the wires. (Figure 5) Receiver Hanger Bracket Figure 5 How to Install Your Canopy Housing NOTE: This step is applicable after the neccessary wiring is completed.
  • Página 12: How To Assemble Your Light Kit Or Cap

    How to Assemble Your Light Kit or Cap 1. Remove one of the three screws in the support bracket at the bottom of the motor assembly. Retain the screw for later and slightly loosen the remaining two screws. (Figure 1) Motor Assembly Figure 1 2.
  • Página 13: How To Operate Your Ceiling Fan

    How to Assemble Your Light Kit or Cap (continued) 6. Assemble the LED assembly to the light kit using the two key slots. Replace the removed screw from Step 3 and secure all three screws. (Figure 6) CAUTION Light Kit The light source is designed for this specific application and can overheat if serviced by untrained personnel.
  • Página 14 How to Operate Your Ceiling Fan (continued) 3. To make fan operational, install 23A/12V battery (included) in hand-held remote transmitte r, with fan power off, then follow the remote code setting process. (If not used for long periods of time, remove battery to prevent damage to transmitter).
  • Página 15: How To Install Your Remote Control

    How to Operate Your Ceiling Fan (continued) 7. If airflow is desired in the opposite direction, turn the fan off and wait for the blades to stop turning. , then slide the reverse switch to the opposite position Reversing Switch and turn fan on again.
  • Página 16: Trouble Shooting

    Trouble Shooting WARNING For your own safety turn off power at fuse box or circuit breaker before trouble shooting your fan. Trouble Probable Cause Suggested Remedy 1. Fuse or circuit breaker blown. 1. Check main and branch circuit fuses or circuit breakers. 2.
  • Página 17: Parts List

    Parts List Reference # Description Hanger Bracket Assembly Hanger Ball/Downrod Assembly Canopy Canopy Screw Cover Assembly Motor Coupling Cover Motor Assembly Blade Set Ligtht Kit/Glass Assembly LED Assembly Light Kit Wire Cover Steel Cap Receiver Unit Hand-Held Remote Loose Hardware Bag: —...
  • Página 18: Exploded-View Illustration

    Exploded-View Illustration Figure 1 NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual con guration may vary. Product/parts are subject to change without notice.
  • Página 19: Ventilador De Techo

    VENTILADOR DE TECHO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Número de serie Peso neto 7.58 kg (16.71 lbs) Fecha de compra Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente.
  • Página 20: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos. Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente.
  • Página 21: Materiales

    Tabla de contenidos ....32 Instrucciones para el desempaque......Cómo ensamblar su el kit de iluminación o la tapa .
  • Página 22: Instrucciones Para El Desempaque

    Instrucciones para el desempaque Para su comodidad, marque cada uno de los pasos. A medida que completa cada paso, coloque una marca de ADVERTENCIA AVERTISSEMENT No instale ni utilice el ventilador si falta alguna pieza o si N'installez pas et n'utilisez pas le ventilateur si l'une de hay piezas dañadas.
  • Página 23: Requisitos Eléctricos Y Estructurales

    El nivel de rendimiento y ahorro de energía de los Uso del ventilador de techo todo el año ventiladores de techo dependen de su correcta instalación yuso.Acontinuaciónlepresentamosalgunassugerencias En verano: Use el ventilador de techo en sentido contrario a para asegurar un rendimiento eficiente del producto. las agujas del reloj.
  • Página 24 Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Uso del soporte (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este colgador Vigas del techo sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de distribución eléctrica marcada como aceptable para...
  • Página 25: Cómo Ensamblar El Ventilador De Techo

    Cómo ensamblar el ventilador de techo 1. Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad de la bola colgante / varilla aflojando el tornillo de presión de la bola colgante hasta que la bola se Pasador libere de la varilla. Retire el pasador del barral y Varilla luego extraiga la semiesfera.
  • Página 26 Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) Pase los cables a través de la cubierta de unión del motor, la cubierta para el tornillo y el capuchón. (Figura 6) Capuchón de techo Cubierta de Cubierta del unión del motor tornillo de la base Figura 6 Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como se indica a continuación.
  • Página 27: Cómo Colgar El Ventilador De Techo

    Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusiblesprincipal antes de colgar el ventilador. (Figura 1) PRINCIPAL CAJA DE NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene FUSIBLES conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento...
  • Página 28: Cómo Realizar La Instalación Eléctrica Del Ventilador De Techo

    (cont.) Cómo colgar el ventilador de techo 2. Levante cuidadosamente el ventilador y coloque el ensamble de la bola para colgar/varilla en la abrazadera Caja de para colgar que acaba de fijar a la caja de salida. Abrazadera salida Asegúrese de que la ranura de la bola esté alineada para colgar con la lengüeta de la abrazadera para colgar.
  • Página 29 Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) PRECAUCIÓN: UNA CONEXIÓN INCORRECTA DEL Conductor verde (puesta a tierra) CABLE PODRÍA DAÑAR ESTE RECEPTOR. al luces inferiores al luces superior Blanco Negro a antena ATTENTION: UN RACCORDEMENT DE FILS ERRONÉ Naranja Negro Azul...
  • Página 30: Cómo Instalar La Carcasa De La Cubierta

    Cómo instalar la carcasa de la cubierta NOTA: Este paso se debe realizar luego de completar lacompleted. instalación eléctrica necesaria. 1. Extraiga una de los tornillos de hombro en el soporte del gancho. Afloje el segundo tornillo de hombro sin extraiga completamente.
  • Página 31: Cómo Ensamblar Su El Kit De Iluminación O La Tapa

    Cómo ensamblar su el kit de iluminación o la tapa Guárdelos para después y afloje levemente los otros dos tronillos. (Figura 1) Motor Figura 1 2. Instale la ensamble de la placa de iluminación en el soporte utilizando las dos ranuras principales de conexión.
  • Página 32: Cómo Utilizar Su Ventilador De Techo

    Cómo ensamblar su el kit de iluminación o la tapa (cont.) 6. Instale la unidad LED en la ernsamble de la placa de iluminación mediante los dos chaveteros. Vuelva a colocar el los tornillos extraídos en el paso 3 y apriete todos los tornillos.
  • Página 33 Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) 3. Para que el ventilador sea functional, instale las pila continuación, siga el proceso de fijación remota de código. Si no se utiliza el ventilador durante un largo Batería de 23A/12V periodo de tiempo, extraiga la batería para evitar cualquier daño al transmisor.
  • Página 34: Cómo Instalar Su Mando A Distancia

    Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) 7. Si desea que el flujo de aire se desplace en la dirección opuesta, apague el ventilador y espere a que Interruptor las aspas se detengan. Luego deslice el conmutador del Reversa inversor a la posición contraria y vuelva a encender el ventilador.
  • Página 35: Solución De Problemas

    Solución de problemas ADVERTENCIA Para su propia seguridad, desconecte la electricidad de la caja de fusibles o disyuntor antes de solucionar problemas en su ventilador. AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, placez le coffret à fusibles ou le disjoncteur hors tension avant de tenter d’identifier tout problème pouvant affecter votre ventilateur.
  • Página 36: Lista De Piezas

    Lista de piezas Descripción N.° de Ref. Unidad del soporte de suspensión Unidad del barral/de la semiesfera Capuchón de techo Cubierta para el tornillo del capuchón Cubierta de unión del motor Unidad del motor Juego de aspas Ensamble de la placa de iluminación/vidrio Unidad de luz LED Cubierta del cable del kit de iluminación Tapa de acero...
  • Página 37: Ilustración Del Despiece

    Ilustración del despiece Figura 1 NOTA:...

Tabla de contenido