MODE D’EMPLOI DE LA BALAyEUSE POUR SURFACE DURE, BLOC-PILES AU LITHIUM DE 36 V Modelo N° LSW36 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALqUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto...
ÍNDICE ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Normas de seguridad: Definiciones ............24 ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: Advertencias e instrucciones generales de seguridad........24 • Antes de todo uso, asegúrese de que todos los que utilicen esta Componentes ....................26 unidad lean y comprendan todas las instrucciones de seguridad y demás Instrucciones importantes de seguridad para los cargadores de baterías .26 información contenida en este manual.
Página 25
• EVITE el encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en • TENGA MUCHO CUIDADO cuando limpie en escalones. posición de apagado antes de insertar la batería. Transportar las unidades • NO deje el aparato cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de con el dedo en el interruptor, o insertar la batería en una unidad con el corriente cuando no esté...
Calibre mínimo para cables de extensión Calibre mínimo para cables de extensión Volts Longitud total del cable en pies 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 1. Escoba inalámbrica LSW36 4. Tubo interior (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 2. Interruptor de encendido/ 5.
cavidades del cargador los materiales extraños de naturaleza conductora, sobre ninguna superficie. El cargador está diseñado para ser utilizado entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier sobre una superficie plana y estable (por ej., un banco o una mesa). acumulación de partículas metálicas.
llaves, tornillos sueltos, etc. Transportar baterías puede provocar o retirar la batería del cargador puede encender el polvo o los vapores. incendios si los terminalesde la batería entran en contacto • Si el contenido de las baterías entra en contacto con la piel, lave el accidentalmente con materiales conductores como llaves, monedas, área de inmediato con agua y jabón suave.
Página 29
DIAGNÓSTICO DEL CARGADOR 3. Si el paquete de baterías no se carga adecuadamente: Este cargador está diseñado para detectar ciertos problemas a. Revise el tomacorriente enchufando una lámpara u otro aparato que pueden surgir con los paquetes de baterías o la fuente de b.
ENSAMBLAjE • Oprima el botón del indicador del estado de la carga (B1). • Los cuatro LED (B2) se encenderán para indicar el porcentaje de NOTA: Asegúrese de que la barredora esté apagada y la batería carga de la batería. Consulte la gráfica se haya quitado antes de instalar o quitar los tubos barredores.
INTERRUPTOR FUNCIONAMIENTO COMO BARREDORA El interruptor puede operarse moviendo la PRECAUCIÓN: Siempre use anteojos de seguridad. Use una palanca de lado a lado. Las posiciones de máscara con filtro si el funcionamiento encendido y apagado “ON” y “OFF” están es polvoriento. Se recomienda el uso de marcadas en la carcaza como se muestra en la guantes, pantalones largos y calzado Figura E.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS ACCESORIOS ADVERTENCIA: Problème Solution NO utilice este producto con • La unidad no enciende. • Verifique la instalación de la batería. ningún tipo de accesorio o dispositivo. Puede ser peligroso. • Verifique los requisitos de carga de la batería. EL SELLO RBRC™...
GARANTÍA COMPLETA DE TRES AñOS PARA USO EN EL HOGAR Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de tres años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.
Página 34
· GARANTÍA BLACk & DECkER · BLACk & DECkER WARRANTy . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFIcAcIóN DEL PrODucTO Cat.