Página 2
구성품 aim W10 본체 충전 거치대 USB 케이블 사용설명서 (Micro 5pin) 버튼 설명 전원 및 기능 • 전원 및 화면 켜기/끄기, 이전 단계 이동 • 화면 잠금 켜기/끄기 • 골프 모드 종료...
Página 3
주요 화면 구성 전원 ON 메인 메뉴 일반 메뉴 일반 설정 홀 전체 정보 홀 뷰 해저드 정보 그 린 뷰 골프 설정...
Página 4
플레이 골프 주요 기능 • ‘메인 메뉴’ → ‘플레이 골프’ 아이콘을 터치하면, GPS를 통해 자동으로 골프장/골프코스를 수신 ※ GPS 수신에 최대 3분 정도 소요되며 GPS 신호가 약할 시, 화면 안내에 따르십시오.
Página 5
※ 그린 언듈레이션의 경우, 한국과 미국 일부 골프 코스에 적용됩니다. • ‘홀 전제 정보’ 화면에서 오른쪽 왼쪽 스크롤하면 홀 뷰, 해저드 정보, 그린뷰, 골프 설정으로 순차적으로 이동 (반대의 경우도 마찬가지입니다.)
Página 6
▶ 홀 전체 정보 홀 / 파 표시, 터치로 홀 변경 좌/우 그린, 터치로 변경 그린 뒤(Back)까지 남은 거리 미터(M) / 야드(Y), 그린 중앙(Center)까지 골프 설정에서 변경 남은 거리 스코어카드, 터치로 그린 앞(Front)까지 입력/수정 남은 거리 ▶ 해저드 정보 • 해저드 (앞/뒤)까지의 거리 정보 제공 •...
Página 7
▶ 그린 뷰 및 핀 위치 조정 • 그린 주변의 레이아웃, 언듈레이션 (한국과 미국 일부 코스)을 제시 • 2초간 화면 터치 → 핀 위치 조정 활성화 → 핀 위치 조정 → 보정거리 제공 골프 설정에서 대회 모드 켬 → 그린 뷰 ※...
Página 8
▶ 스코어카드 ▶ → → • 스코어 표시 영역 터치 입력할 홀 선택 위/아래 스크롤을 통해 ‘Score’ ‘Putt’의 숫자 선택 후 OK 터치 ※ 입력된 스코어는 ‘일반 메뉴‘ 의 스코어카드에서도 확인/수정이 가능합니다. ▶ 홀▶수동▶변경 ▶ ▶ 좌▶/▶우▶그린▶변경 ▶ • ‘홀 전체 정보’ 화면 해당 영역 터치 • ‘홀 전체 정보’ 화면 해당 영역 터치 → 홀 변경 → 좌/우 그린 변경...
Página 9
▶ 고저(Slope) 고저(Slope) ON 고저(Slope) OFF • ‘골프 설정’ → ‘슬로프 켬/끔’ 설정에 따라 다음과 같이 적용 [고저(Slope)ON] 아이콘과 함께 고저 차가 보정된 거리 표시 [고저(Slope)OFF] 고저 차가 보정되지 않은 거리 표시 ▶ 화면 잠금 기능 ▶ 날짜/시간/배터리 표시 전원 및 기능 •...
Página 10
※ GOLFBUDDY 앱 다운로드 및 블루투스 페어링의 자세한 사항은 홈페이지 (www.golfbuddy.com) 에서 확인 ▶ 캐스팅 캐스팅화면 캐스팅 설정화면 1. 본 제품과 모바일 기기가 연결된 상태에서 GOLFBUDDY Smart App 실행 2. 메뉴에서 ‘GOLFBUDDY Cast’ 클릭 3. 캐스팅 화면이 모바일 기기에 표기...
Página 11
▶ 동작 인식 • ‘메인 메뉴‘ → ‘동작인식 켬/끔‘ 설정 [동작인식 켬] : 팔의 움직임(올리기/내리기)에 따라 화면 켜기 / 끄기 활성화 [동작인식 끔] : ‘전원 및 기능‘ 버튼을 눌러 화면 켜기/끄기 ※ 최초 사용 시 '동작인식'이 '켬' 상태로 활성화 되어 있습니다. 화면...
Página 12
제품 초기화 및 소프트웨어 업데이트 • ‘일반 설정’의 ‘리셋’ 아이콘을 터치해 모든 설정을 공장 출시 상태로 초 기화할 수 있습니다. • GolfBuddy GB Manager를 통해 소프트웨어/펌웨어 및 전 세계 170여 개국 35,000개소 골프장의 40,000여 개 골프 코스를 평생 무료로 업데 이트하실 수 있습니다. • GB Manager 다운로드, 골프장/골프코스 및 펌웨어 업데이트를 포함 자세한 사항은 홈페이지 (www.golfbuddy.com) 에서 확인하실 수 있 습니다.
Página 13
유의사항 • 제품 표면의 스티커를 제거하고 사용해 주시기 바랍니다. • 물이나 습기에 노출될 시 제품 고장의 원인이 될 수 있습니다. • 실내에서는 위성 수신이 안되므로 일부 기능의 사용이 제한됩니다. • 기기 사용 중 비정상적인 동작이 발생한 경우 전원을 꼈다가 다시 켜 재 설정하는 것이 좋습니다. • 고속 충전이 지원되지 않으며, 5V/300mA 충전기 사용을 권장합니다. • 여름철 자동차 내부와 같이 고온의 실내에서 배터리를 충전할 시 과열, 배터리가 폭발하거나 변형될 수 있습니다. ※ 매뉴얼에 표현된 SW 이미지는 프로그램 업데이트로 인해 변경될 수 있습니다.
What’s Included aim W10 Charging Dock USB Cable Quick Start (Micro 5pin) Guide Device Overview Power & Features • Power & Screen ON/OFF, Previous Page • Screen Lock ON/OFF • End Golf Mode...
Página 15
Screen Description Power ON Main Menu Sub Menu Settings Hole Information Hole View Hazards een View Golf Settings...
Página 16
Overview of Play Golf Features • ‘Main Menu’ → Tap ‘Play Golf’ icon to automatically search for the golf course. ※ GPS searching may take up to 3 minutes, or follow the instruction if the GPS signal is weak.
Página 17
※ The green undulation feature is applied on some golf courses in both Korea and US only. • On ‘Hole Information’ screen, swipe right to left to navigate Hole View, Hazards, Green View, and Golf Settings...
▶ Screen Layout Hole / Par (Tap to change hole) Toggle Left/ Right Green Distance to the Back of the Green Distance to the Meter(M) / Yard(Y) Center of the Green Scorecard (Tap to Distance to the enter/edit) Front of the Green ▶...
Página 19
▶ Green View & Pin Placement • You will see the shape of the green • Touch the screen for 2 seconds to activate the Pin Placement feature → Move the Pin to any place on the Green and the Center distance reading will adjust accordingly ※...
Página 20
▶ Scorecard ▶ → → • Tap the Score Select the desired hole Scroll up/down to select the correct ‘Score’ & ‘Putt’ and tap ‘OK’ to complete ※ Entered scorecard can be viewed/edited in the menu. ▶ Manual▶Hole▶Selection ▶ ▶ Change▶Left/Right▶Green ▶ • Tap Hole & Par top → Change • Tap the L/R → Change the L/R the hole by scrolling up or green down...
Página 21
2. After login, select Find my GOLFBUDDY from the menu 3. Choose aim W10 from the menu to complete paring ※ Download the ‘GOLFBUDDY Smart’ App from either Android Play Store or Apple App Store ※ Visit www.golfbuddy.com for more information on App download and...
Página 22
▶ Casting 1. Run the GOLFBUDDY Smart App when aim W10 is connected with your mobile device 2. Tap ‘GOLFBUDDY Cast’ from the menu 3. Your mobile screen will show “casted” information from the W10 ▶ Motion Recognition • ‘Main Menu‘ → ‘Motion Recognition On/ Off...
Página 23
Factory Reset & Software Update • ‘Reset the device to factory setting by tapping ‘Reset’ icon from the menu • Use GolfBuddy GB Manager to gain access to latest firmware and free course updates for 40,000+golf courses in 170+ countries • Visit our website at www.golfbuddy.com for more information on downloading the GB course Manager to access the latest firmware & course updates Disclaimer • Please remove all the stickers before using.. • The W10 is water resistant and not water proof. Keep the device away from water or high humidity. Any defects caused by improper use might void the warranty. • Functions will be limited in indoor due to lack of satellite reception • Reset the unit, when you experience abnormal behavior or distance readings • Use of 5V/300mA adapter is recommended as fast charging adapters may damage the unit. • Charging and storing the unit at extreme temperatures (-40° to 140° F, -40° C to 60° C) will harm the unit and void the warranty ※ Images on the manual may change after software update.
Página 43
製品初期化およびソフトウェアアップデート • 「一般設定」の「リセット」アイコンをタッチしてすべての設定 を工場出荷状態に初期化できます。 • GolfBuddy GB Managerを通じてソフトウェア/ファームウェアお よび世界約170ヶ国35,000ヶ所のゴルフ場の40,000余りのゴルフ コースを一生無料でアップデートすることができます。 • G B M a n a g e r ダ ウ ン ロ ー ド、 ゴ ル フ 場 / ゴ ル フ コ ース お よ び フ ァ ーム ウ ェ ア ア ッ プ デ ー ト な ど の 詳 細 は ホ ーム ペ ー ジ...
Página 44
Composants Corps aim W10 Socle de Câble USB Mode d’emploi chargement (Micro 5pin) Description du bouton Boutons d’alimentation et de fonctions • Alimentation et écran marche / arrêt, passer à l’étape précédente • Activer / désactiver le verrouillage de l’écran...
Página 45
Marche Menu principal Menu général Paramètres généraux Aperçu du trou Vu du trou Vu green du trou Paramètres de golf...
Página 46
Principales caractéristiques de Jouez au golf (Play Golf) • « Menu principal » → Toucher l’icône « Jouez au golf » pour recevoir automatiquement un terrain de golf / parcours de golf via GPS ※ La réception GPS peut prendre jusqu’à 3 minutes, si le signal GPS est faible, suivez les instructions à...
Página 47
• Dans l’écran « Aperçu du trou », le droite → gauche permet d’accéder aux vues trous, vue green du trou, paramètres de golf. (En boucle)
Página 48
▶ Aperçu du trou par, changer le trou en Changer le touchant green du trou en touchant Distance restante gauche / droite au fond du green Changer mètre Distance restante au (M) / yard centre du green (Y) dans les paramètres de golf Distance restante...
▶ Ajuster la localisation de vue du green et du drapeau • Afficher la disposition autour du green du trou • Toucher l’écran pendant 2 secondes → Activer l’ajustement de la localisation du drapeau → Ajuster la localisation du drapeau → la distance réelle s’affiche ※...
Página 50
▶ Carte▶de▶scores ▶ → • Toucher l’icône d’affichage du score sélectionner le trou → à entrer faire défiler vers le haut / bas pour sélectionner « Score », « Putt », puis presser OK ※ Les scores entrés peuvent également être vérifiés / corrigés dans la carte de scores du « Menu général ». ▶ Changer▶manuellement▶ ▶ ▶ Changer▶Gauche/droite▶ ▶ de▶trou en▶cas▶de▶double▶green • Toucher la zone • Toucher la zone correspondante de l’écran correspondante de l’écran « Aperçu du trou » → changer...
2. Après la connexion, lancer la recherche de mon GOLFBUDDY dans le menu 3. Appuyer ensuite sur aim W10 dans la liste, puis compléter ※ Appareil mobile Android: via Play Store / Appareil mobile iOS via l’Apple Store : installez l’application « GOLFBUDDY Smart »...
Página 52
▶ Distribution 1. Lancer GOLFBUDDY Smart App avec ce produit et l’appareil mobile connectés 2. Cliquer sur « GOLFBUDDY Cast » dans le menu 3. L’écran de distribution est sur l’appareil mobile ▶ Reconnaissance du mouvement • « Menu principal » → sélectionner «...
Initialisation du produit et mise à jour logicielle • Vous pouvez initialiser tous les paramètres par défaut en touchant l’icône « Réinitialiser » dans « Paramètres généraux ». • Avec GolfBuddy GB Manager, vous pouvez mettre à jour votre logiciel / microprogramme et 40 000 parcours de golf sur 35 000 terrains de golf provenant de 170 pays du monde entier, gratuit pour la vie. • Pour plus d’informations, y compris les téléchargements de GB Manager, les terrains de golf / parcours de golf et les mises à jour du microprogramme, consultez www.golfbuddy.com. Avertissements • Enlevez l’autocollant de la surface du produit et utilisez-le. • L’exposition à l’eau ou à l’humidité peuvent entraîner un dysfonctionnement du produit. • La réception satellite n’étant pas disponible en intérieur, l’utilisation de certaines fonctions est limitée. • Il est recommandé de remettre sous tension et de réinitialiser l’appareil, si un fonctionnement anormal se produit lors de l’utilisation de l’appareil. • La charge à grande vitesse n’est pas prise en charge et il est recommandé...
Componentes Cuerpo de aim Base de carga Cable USB Manual de (Micro 5pin) usuario Descripción del botón Alimentación y función • Alimentación, encendido y apagado de la pantalla y movimiento del paso anterior • Activar / desactivar el bloqueo de pantalla •...
Composición de la pantalla principal Alimentación Menú principal Menú general encendido Menú ajustes Información del hoyo Vista del hoyo total Obstaculos ista del green Ajustes de golf...
Función principal del juego de golf • ‘Menú principal’ → Toque el icono "Jugar de golf" para recibir automáticamente los campos de golf / rutas de golf a través de GPS ※ La señal GPS tarda hasta 3 minutos. Si la señal GPS es débil, siga las instrucciones en pantalla.
Página 57
• En la pantalla 'información del oyo', desliza el dedo de derecha a izquierda para navegar entre las pantallas de Vista del Green, Obstaculos, y de Configuración.
▶ Información general del hoyo Indicación de hoyo / Par, lo cambie tocando de la Cambie pantalla de aparato izquierda / derecha de Distancia hasta verde fondo de green por el toque (Atrás) Metros (M)/ Distancia hasta el Yardas (Y), se centro de green cambia en los (Centro)
▶ Colocación de la ubicación del pin y Vista del green • Indicación del diseño alrededor del green • Toque la pantalla durante 2 segundos → Actualización de ajuste de posición de pin → Ajuste de la posición del pin →...
Página 60
▶ Tarjeta▶de▶puntuación ▶ → • Toque el parte de Tarjeta de puntuación Selección del registro → del hoyo Desplazando hacia arriba / abajo de la pantalla a través de 'Puntuación‘ ‘Golpe' y seleccione el número y toque Ok de la pantalla ※ La puntuación introducida se muestra en el cuadro de mandos de "Menú principal". También puedes comprobarlo / modificarlo. ▶ Cambio▶del▶hoyo ▶ ▶ Cambio▶ de▶izquierda▶/▶ ▶ ▶▶▶▶▶▶▶manualmente derecha▶de▶verde • Toque la pantalla Información • Toque la pantalla ‘Información general del hoyo → cambie el general del hoyo → Cambie...
2. Inicie sesión y ejecuta mi buscador GOLFBUDDY desde el menú 3. Haga clic en aim W10 en la lista y luego Finalize. ※ Dispositivo móvil Android : Play Store / dispositivo móvil iOS: instale la aplicación "GOLFBUDDY Smart" a través de Apple Store ※...
▶ Casting 1. Inicie la aplicación inteligente GOLFBUDDY con este producto y dispositivo móvil conectado 2. Haga clic en 'GOLFBUDDY Cast' en el menú 3. Pantalla de casting mostrada en dispositivo móvil ▶ Reconocimiento de movimiento • 'Menú principal' → Ajuste de...
Inicialización de productos y actualizaciones de software • Puede restablecer todas las ajustes de Fábrica tocando el icono ‘Restablecer' en ‘Ajuestes generales'. • Se pueden actualizar gratis de por vida de Software / firmware y 35,000 rutas de golf en 170 países de más de 40,000 campos de golf a través de GolfBuddy GB Manager Puede confirmar las Informaciones detalladas Incluyen descarga de GB Manager, campos de golf/ rutas de golf y detalles de actualización de firmware en la página de inicio (www.golfbuddy.com) Notas • Use el producto después de retirar la etiqueta en la superficie del producto. • Cuando el producto está expuesto a agua o humedad, puede causar un mal funcionamiento del producto. • Debido a que no puede recibir satélites en el interior, el uso de algunas funciones está restringido. • Se recomienda encender la alimentación y restablecerlo si se produce un funcionamiento anormal durante el uso del apratato. • No se admite la carga rápida, y se recomienda usar un adaptador de 5V/300mA. • La carga de la batería en una habitación a alta temperatura, como en un automóvil en verano, puede causar un sobrecalentamiento o la batería puede explotar o deformarse. ※ Las imágenes SW expresadas en el manual pueden cambiar debido a las actualizaciones del programa.
Página 64
Komponenten aim W10 Batterieladegerät USB-Kabel Bedienung Hauptgerät (Micro 5 Pin) sanleitung Tastenbeschreibung Ein/Aus und Funktionen • Schalten Sie das Gerät ein und aus und wechseln Sie zum vorherigen Schritt • Schalten Sie die Bildschirmsperre ein / • Golf-Modus verlassen...
Página 65
Bestandteile des Hauptbildschirms Einschalten Hauptmenü Allgemeines Menü Allgemeine Alle Informationen Loch-Ansicht Einstellungen Hindernisse rün-Ansicht Golfeinstellungen...
Página 66
Hauptfunktionen des Golfspiels • Hauptmenü → Berühren Sie das Symbol' Golf spielen ', um automatisch einen Golfplatz über GPS zu erhalten ※ Es dauert bis zu 3 Minuten, bis GPS-Signale empfangen werden. Wenn das GPS-Signal schwach ist, befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Página 67
• Wischen Sie auf dem Bildschirm von rechts nach links um zwischen Lochansicht, Hindernissen, Grünansicht und Einstellungen zu wechseln.
Página 68
▶ Informationen zu den Löchern Loch-Anzeige/ Par, Anklicken zum Grün links/ Lochwechsel rechts durch Anklicken ändern. Distanz zum Grün hinten Meter (M) / Yard Distanz zur Mitte des (Y), Wechsel der Grüns Golfeinstellungen Distanz zum Grün vorne Scorecard, mit Klick Eingabe/ Änderung ▶...
Página 69
▶ Grünansicht und Pin Plazierung • Layout um das Grün anzeigen • Bildschirm für 2 Sekunden anklicken → Pin-Positionseinstellung aktivieren → Pin-Position einstellen →Distanz korrigieren ※ Einige Golfplätze haben möglicherweise kein grünes Layout. ▶ Golfeinstellungen • Einstellung der Distanzeinheiten, Bildschirm immer ein / aus, Hintergrundbeleuchtung immer ein / aus, Bildschirmhelligkeit usw.
Página 70
▶ Scorecard ▶ → • Berühren Sie den Anzeigebereich für die Scoreanzeige Wählen → Sie das gewünschte Loch aus Scrollen Sie nach oben / unten, um den Score Putt auszuwählen und drücken Sie OK ※ Die eingegebene Bewertung kann auch auf der Scorecard des "Allgemeinen Menüs" überprüft / geändert werden. ▶ Lochanleitung▶ändern ▶ ▶ Grün▶rechts/links▶ändern ▶ • Berühren Sie den Bildschirm " • Berühren Sie den Bildschirm Informationen zu den Löchern für Informationen zu den → Ändern Sie das Loch Löchern → Grün Links / Rechts ändern...
Página 71
Bildschirm der Handy-App an. 2. Melden Sie sich an und klicken Sie 'Find My GOLFBUDDY' auf dem Menü an. 3. Drücken Sie aim W10 in der Liste und schließen Sie den Vorgang ab. ※ Android-Mobilgerät: Play Store / iOS-Mobilgerät: Installieren Sie die App GOLFBUDDY über den Apple Store...
Página 72
▶ Casting, Einstellknopf, Casting-Bildschirm, Casting-Einstellungsbildschirm 1. Spielen Sie die GOLFBUDDY Smart App ab, während dieses Produkt mit dem mobilen Gerät verbunden ist. 2. Klicken Sie im Menü auf "GOLFBUDDY Cast". 3. Der Casting-Bildschirm wird auf dem mobilen Gerät angezeigt. ▶ Bewegungserkennung •...
Página 73
Produktinitialisierung und Software-Updates • Sie können alle Einstellungen auf den originalen werkseitigen Zustand zurücksetzen, indem Sie in den Allgemeinen Einstellungen auf das Symbol 'Zurücksetzen (Reset)' drücken. • Mit GOLFBUDDY GB Manager erhalten Sie lebenslange kostenlose Updates von Software / Firmware und über 40.000 Golfplätze von 35.000 Golfplätzen in 170 Ländern. Besuchen Sie www.golfbuddy.com für den GB Manager-Download, den Golfclub / Golfplatz und Firmware-Updates sowie für weitere Informationen. Vorsicht • Entfernen Sie vor Inbetriebnahme den Aufkleber von der Produktoberfläche. • Wasser oder Feuchtigkeit können zu Produktfehlern führen. • Die Verwendung einiger Funktionen ist eingeschränkt, da kein Satellitenempfang innerhalb von Gebauden möglich ist. • Wenn während des Gebrauchs ein abnormales Verhalten auftritt, empfehlen wir Ihnen das Gerät auszuschalten und dann Reset zu drücken. • Das Laden mit hoher Geschwindigkeit wird nicht unterstützt, und Ladegeräte mit 5 V / 300 mA werden empfohlen. • Wenn der Akku in einem heißen Innenraum aufgeladen wird, z. B. in einem Auto im Sommer, kann der Akku explodieren oder deformiert werden. ※ Die im Handbuch gezeigten SW-Bilder können sich aufgrund von Programmupdates ändern.
Página 74
품질 보증서 • 본 제품은 엄격한 품질관리 및 철저한 검사과정을 거쳐서 생산되 었으며, 재정경제원 고시 소비자 피해 보상규정에 의거, 소비자의 정당한 피해를 보상해 드립니다. • 보증기간 이내에 정상적인 사용상태에서 발생한 고장의 경우 무상 서비스를 받을 수 있습니다. • 무상수리 보증기간 이내임에도 사용자의 부주의로 제품에 이상이 발생한 경우 유상 서비스가 가능합니다. • A/S 및 피해보상 요청 시에는 본 보증서 및 구입 증빙서류(영수증)를 반드시 제시해 주시기 바랍니다. 제품명 GOLFBUDDY 보증기간 모델명 제품 구입 후 2년간 시리얼번호 판매일자 성명 구입자 주소 전화 본 제품의 상세설명은 골프버디 홈페이지에서 확인 가능합니다. www.golfbuddy.com...
Página 75
» Any loss of software, firmware, data information, memory data contained on any products returned to » GOLFBUDDY for repair, or those modifications necessary due to a change in the GPS made by the U.S. government or any other governmental agencies. » Use of product in contravention with the laws of any country. »...
à un usage particulier, sauf défauts de matériel et de fabrication ou dispositions expresses contraire de GOLFBUDDY. En outre, tout produit fourni sans les prétentions du tiers n'est pas couvert de la garantie contre violation ou autrement. GOLFBUDDY n'offre aucune garantie, expresse ou implicite, concernant les accessoires et produits non fabriqués par GOLFBUDDY. GOLFBUDDY ne garantit pas le produit, même si l'acheteur l’a approuvé, qui a été endommagé pour l'une des raisons suivantes : » Produits achetés via Internet, d'autres canaux de commerce électronique ou des vendeurs ou distributeurs non »...
à un usage particulier, sauf défauts de matériel et de fabrication ou dispositions expresses contraire de GOLFBUDDY. En outre, tout produit fourni sans les prétentions du tiers n'est pas couvert de la garantie contre violation ou autrement. GOLFBUDDY n'offre aucune garantie, expresse ou implicite, concernant les accessoires et produits non fabriqués par GOLFBUDDY. GOLFBUDDY ne garantit pas le produit, même si l'acheteur l’a approuvé, qui a été endommagé pour l'une des raisons suivantes : » Produits achetés via Internet, d'autres canaux de commerce électronique ou des vendeurs ou distributeurs non »...
Die Garantie gilt für den ursprünglichen Käufer und / oder Endbenutzer. Alle autorisierten Vertriebspartner müssen den Kunden eine Kopie dieser eingeschränkten Garantie zur Verfügung stellen und alle in dieser eingeschränkten Garantie enthaltenen Verzichtserklärungen und Einschränkungen erklären. Nicht genehmigte Änderungen oder Angestellte von nicht autorisierten Angestellten sind nicht gültig und warden nicht akzeptiert. Nach Erhalt des Garantieanspruchs muss der Käufer den ursprünglichen Kaufbeleg mit Kaufdatum, Kaufort und Kaufpreis des Produkts vorlegen. Das Produkt muss in der Originalverpackung mit allen relevanten Zubehörteilen und Gebrauchsanweisungen vorgelegt werden. Wie man einen Garantieantrag stellt Um den Garantieservice zu erhalten, wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle oder an die auf der letzten Seite angegebene Kontaktstelle Ihres Landes. Alle zurückgesendeten Produkte müssen mit der ursprünglichen Kaufquittung und der Rücksendenummer versehen sein. Alle Produkte, die ohne die erforderlichen Informationen einlangen, müssen auf Kosten des Käufers zurückgesand werden. Garantieauschluss Mit Ausnahme von Produkten, die einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, sowie von GOLFBUDDY ausdrücklich garantierte Produkte, besteht keine Haftung für ausdrückliche oder implizierte Garantien, die für das Produkt gelten, einschließlich der Gewährleistung der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck. Darüber hinaus haftet das Unternehmen des Produkts nicht für Garantien, die ohne Ansprüche Dritter, wie etwa eine Verletzung der Rechte, bereitgestellt werden. GOLFBUDDY kann keine ausdrückliche oder unausgesprochen enthaltene Garantie für Produktzubehör und nicht von GOLFBUDDY hergestellte Produkte übernehmen. GOLFBUDDY übernimmt keine Garantie für ein Produkt, das vom Käufer angenommen wurde, jedoch aus folgenden Gründen beschädigt wurde: » Ein Produkt, das über das Internet, andere E-Commerce-Kanäle oder einem von GOLFBUDDY nicht zugelassenen » Lieferanten oder Händler erworben wurde. »...
How to Obtain Warranty Service or Other Information A/S 접수 : (14487) 경기도 부천시 원미구 평천로 850번길 82(도당동) 한국 전화번호 : 1899-4255 홈페이지 : www.golfbuddy.com Toll-free : 888-251-6058 / Fax : 888-441-5237 Email : [email protected] Address : 10700 Norwalk Blvd. Santa Fe Springs, CA 90670, U.S.A. (USA Office) Website : www.golfbuddy.com ※ If you have any inquiry regarding warranty service, please contact to the shop where you purchased the product NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.