Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Libro de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Janome 2030QDC

  • Página 1 Libro de instrucciones...
  • Página 2: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con problemas físicos, de sensibilidad o mentales, o que no tengan la experiencia y los conocimientos necesarios, excepto que estén bajo supervisión o reciban las indicaciones en relación con el uso del aparato de una persona que vele por su seguridad. Los niños deben supervisarse y tomar todas las medidas necesarias para que no jueguen con la máquina.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE NOMBRES DE LAS PARTES PUNTADAS DECORATIVAS Nombres de las partes ..........2 Puntada plisada ............35 Accesorios estándar ............. 3 Apliques ..............36 Tabla de ampliación ............3 Unión de piezas parcheadas ........36 PREPARATIVOS ANTES DE COSER Fagoting ..............37 Conexión a la fuente de alimentación ......
  • Página 4: Nombres De Las Partes Nombres De Las Partes

    NOMBRES DE LAS PARTES Nombres de las partes q Tabla de extension (caja de accesorios) w Placa de la aguja e Enhebrador de agujas r Cortahilos t Cubierta frontal y Palanca tirahilo u Dial de tensión del hilo i Pasador de carrete o Portacarretes grande !0 Huso de la bobinadora de bobinas !1 Tope de la bobinadora de bobinas...
  • Página 5: Accesorios Estándar

    Accesorios estándar q Bobina w Fieltro del pasador de carrete e Juego de agujas r Pasador de carrete adicional t Pie prensatelas de puntadas de raso F y Pie para cremalleras E u Pie para ojales automáticos R i Pie para sobrehilados C o Pie para dobladillo invisible G !0 Descosedor (abridor de ojales) !1 Llave destornillador...
  • Página 6: Preparativos Antes De Coser Conexión A La Fuente De Alimentación

    PREPARATIVOS ANTES DE COSER Conexión a la fuente de alimentación • Uso del pedal Ponga el interruptor q en la posicion OFF. Introduzca el enchufe del pedal w en el conector del pedal e. Introduzca el enchufe de la máquina r en la toma de alimentación t.
  • Página 7: Corredera De Control De Velocidad

    Corredera de control de velocidad La velocidad de costura puede cambiarse, según sus necesidades, con la corredera de control de velocidad. Para aumentar la velocidad de costura, deslice la corredera a la derecha. Para reducir la velocidad de costura, deslice la corredera a la izquierda.
  • Página 8: Botones De La Máquina

    Botones de la máquina q q q q q Botón de inicio/parada Baje el alzador del pie prensatelas. Presione el botón de inicio/parada q para poner en marcha la máquina. La máquina dará lentamente las primeras puntadas y luego acelerará hasta alcanzar la velocidad fijada con la corredera de control de velocidad.
  • Página 9 t t t t t Botones del cursor Use estos botones para mover el cursor u. Presione el botón para mover el cursor a la derecha. Presione el botón para mover el cursor a la izquierda. y y y y y Botones de ajuste de valores Use estos botones para cambiar los valores de ajuste.
  • Página 10: Desmontaje Y Montaje Del Soporte Del Pie Prensatelas

    Desmontaje y montaje del soporte del pie prensatelas PRECAUCIÓN: Apague el interruptor de encendido antes de desmontar o montar el soporte del pie prensatelas. • Desmontaje del soporte del pie prensatelas Retire el tornillo de sujeción q girándolo hacia la izquierda con un destornillador.
  • Página 11: Bajada O Elevación De Los Dientes De Arrastre

    Bajada o elevación de los dientes de arrastre La palanca de bajada de los dientes de arrastre está situada debajo del brazo libre en la parte posterior de la máquina. q Para bajar los dientes de arrastre, empuje la palanca en la dirección de la flecha q.
  • Página 12: Bobinado De La Bobina

    Bobinado de la bobina • Extracción de la bobina Deslice suavemente hacia la derecha el botón de apertura de la cubierta del portabobinas q y extraiga la placa de la cubierta del portabobinas w. Extraiga la bobina. q Botón de apertura de la cubierta del portabobinas w Placa de la cubierta del portabobinas •...
  • Página 13 • Bobinado NOTA: Ponga la corredera de control de velocidad en la posición de máxima velocidad para bobinar. z Extraiga hilo del carrete. x Pase el hilo alrededor del guíahilos superior. c Inserte el hilo por el agujero de la bobina, pasándolo desde el interior al exterior.
  • Página 14 • Colocación de la bobina z Coloque la bobina en el portabobinas con el hilo saliendo en sentido contrario a las agujas del reloj. q Extremo del hilo x Pase el hilo por la primera muesca en la parte delantera del portabobinas.
  • Página 15: Enhebrado De La Máquina

    Enhebrado de la máquina Suba el pie prensatelas. Presione el botón para subir/bajar la aguja q para subir la palanca tirahilos hasta su posición más alta. q Botón para subir/baja la aguja PRECAUCIÓN: Ponga el interruptor en OFF antes de enhebrar la máquina. •...
  • Página 16: Enhebrador De Agujas

    Enhebrador de agujas PRECAUCIÓN: Ponga el interruptor en OFF cuando utilice el enhebrador de agujas. z Baje el pie prensatelas. Suba la aguja hasta su posición más alta. Baje la perilla q enhebrador de agujas hasta el tope. El gancho w pasa por el ojo de la aguja viniendo desde atrás. q Perilla w Gancho x Pase el hilo desde la guía (a) e a la guía (b) r y debajo del...
  • Página 17: Extracción Del Hilo De La Bobina

    Extracción del hilo de la bobina z Suba el pie prensatelas. Sujete el hilo de la aguja suavemente con la mano izquierda. x Presione dos veces el botón para subir/bajar la aguja q para hacer bajar y subir la aguja y agarrar el hilo de la bobina.
  • Página 18: Pantalla Lcd

    Pantalla LCD La pantalla LCD muestra la siguiente información cuando se enciende la máquina. q Letra identificativa del pie recomendado w Número de patrón de puntada e Cursores r Anchura de la puntada t Longitud de la puntada z Presione las teclas del cursor para colocar el cursor debajo del número de patrón de puntada.
  • Página 19: Ajuste De La Tensión Del Hilo De La Aguja Para Puntadas Rectas

    Ajuste de la tensión del hilo de la aguja para puntadas rectas • Tensión correcta q Hilo de la aguja (hilo superior) w Hilo de la aguja (hilo inferior) e Para aflojar r Para apretar La puntada recta ideal tiene hilos entrelazados entre dos capas de tela, como se ve en la figura (ampliada para mostrar los detalles) Las puntadas aparecen distribuidas uniformemente cuando se...
  • Página 20: Ajuste De La Tensión Del Hilo De La Aguja Para Puntadas En Zigzag

    Ajuste de la tensión del hilo de la aguja para puntadas en zigzag En una puntada en zigzag ideal, el hilo de la bobina no aparece en el anverso (lado superior) de la tela, mientras que el hilo de la aguja se ve un poco en el reverso (lado inferior) de la tela. Consulte las figuras para ver cómo debe ser el resultado correcto.
  • Página 21: Costura Básica Puntada Recta

    COSTURA BÁSICA Puntada recta q Patrón de puntada: 00 o 01 w Tensión del hilo de la aguja: 2 a 6 e Pie prensatelas: Pie para zigzag A • Empezando a coser Suba el pie prensatelas y coloque la tela junto a una línea de guía de costura en la placa de la aguja (1,6 cm es la más común).
  • Página 22: Placa De La Aguja

    Placa de la aguja Las guías de costura en la placa de la aguja y la cubierta del portabobinas le ayudan a medir el margen entre el borde de la tela y la costura. Los números de la placa de la aguja indican la distancia que hay entre la posición central de la aguja q y el borde de la tela w.
  • Página 23: Puntadas Rectas

    Puntadas rectas q Patrón de puntada: 00 o 01 w Tensión del hilo de la aguja: 2 a 6 e Pie prensatelas: Pie para zigzag A Para coser prendas, colocar cremalleras, etc. Patrón 01 se usa para coser telas delgadas. Puntada “Lock-A-Matic”...
  • Página 24: Puntada Elástica

    Puntada elástica q Patrón de puntada: 05, 06 w Tensión del hilo de la aguja: 3 a 6 e Pie prensatelas: Pie para zigzag A Se trata de una puntada elástica angosta que evita el fruncido de las telas de punto y las costuras sesgadas, al tiempo que permite que la costura se pueda abrir totalmente.
  • Página 25: Puntada En Zigzag

    Puntada en zigzag q Patrón de puntada: w Tensión del hilo de la aguja: 2 a 6 e Pie prensatelas: Pie para zigzag A La puntada en zigzag es una de las más útiles y versátiles de todas. Se emplea para sobrehilados, zurcidos y apliques, y también se usa como puntada decorativa.
  • Página 26: Sobrehilado Con Puntada En Zigzag

    Sobrehilado con puntada en zigzag q Patrón de puntada: w Tensión del hilo de la aguja: 3 a 7 e Pie prensatelas: Pie para sobrehilados C Esta variación de la puntada en zigzag es muy útil para la elaboración de prendas y la terminación bordes bastos de cualquier proyecto de costura.
  • Página 27: Varios Tipos De Ojales Y Sus Usos

    Varios tipos de ojales y sus usos q Ojal cuadrado Este ojal cuadrado se suele usar para telas entre medianamente pesadas y pesadas. El tamaño del ojal se determina automáticamente al poner un botón en el pie. w Ojal redondeado Este ojal se usa en telas de peso bajo a medio, especialmente con blusas y prendas infantiles.
  • Página 28: Ojal Cuadrado

    Ojal cuadrado q Patrón de puntada: w Dial de tensión del hilo: 1 a 5 e Pie prensatelas: Pie para ojales automáticos R r Signo de la palanca de ojales • Para coser z Suba la aguja presionando el botón para subir/bajar la aguja.
  • Página 29 b Ponga en marcha la máquina para coser el ojal. El ojal se cose automáticamente. La máquina cose primero la hilera de la izquierda. n La máquina cose el remate y la hilera de la derecha. m La máquina cose el remate delantero y se detiene automáticamente.
  • Página 30: Ajuste De La Anchura De La Puntada Y La Densidad De Los Ojales

    Ajuste de la anchura de la puntada y la densidad de los ojales • Ajuste de la anchura de la puntada Presione los botones del cursor para colocar el cursor debajo del valor de anchura de puntada “5.0” q (valor predeterminado).
  • Página 31: Ojal Acordonado

    Ojal acordonado q Patrón de puntada: w Dial de tensión del hilo: 1 a 5 e Pie prensatelas: Pie para ojales automáticos R z Utilice el mismo procedimiento que se emplea para coser los ojales cuadrados. Fije la anchura de la puntada en función del grosor del cordón que vaya a usar.
  • Página 32: Puntada Zurcida

    Puntada zurcida q Patrón de puntada: w Dial de tensión del hilo: 3 a 6 e Pie prensatelas: Pie para ojales automáticos R • Empezando a coser z Tire del sujetador de botones q hacia atrás. z x c v x Coloque la prenda bajo el pie.
  • Página 33: Embaste

    Embaste q Patrón de puntada: w Tensión del hilo de la aguja: 3 a 6 e Pie prensatelas: Pie de puntadas de realce F El embaste se usa para reforzar bolsillos, la zona de la entrepierna y las cinturillas, que necesitan tener una especial resistencia.
  • Página 34: Costura De Cremalleras

    Costura de cremalleras q Patrón de puntada: w Tensión del hilo de la aguja: 1 a 4 e Pie prensatelas: Pie para zigzag A Pie para cremalleras E • Colocación del pie para cremalleras Fije el pasador del pie para cremalleras en la ranura del sujetador del pie prensatelas.
  • Página 35 Costura de cremalleras (continuación) x Sujete el pie para cremalleras con el pasador de la derecha. Cosa todas las capas desde el extremo de la abertura de la cremallera, guiando los dientes de la cremallera a lo largo del borde del pie. c Detenga la máquina 5 cm antes de que el pie alcance la corredera en la cinta de la cremallera.
  • Página 36: Dobladillo Ciego

    Dobladillo ciego q Patrón de puntada: w Dial de tensión del hilo: 1 a 4 e Pie prensatelas: Pie para puntada de dobladillo ciego G z Forme un dobladillo dejando el reverso de la tela arriba y un margen de 0,4 – 0,7 cm. q Reverso de la tela w 0,4 –...
  • Página 37: Costura De Botones

    Costura de botones q Patrón de puntada: w Tensión del hilo de la aguja: 3 a 7 e Pie prensatelas: Pie de puntadas de realce F r Dientes de arrastre: Bajados z Baje los dientes de arrastre. x Haga coincidir los orificios del botón con la ranura horizontal z x c v b n del pie prensatelas.
  • Página 38: Apliques

    Apliques q Patrón de puntada: w Tensión del hilo de la aguja: 1 a 4 e Pie prensatelas: Pie de puntadas de realce F Coloque el aplique en la tela e hilvánelo o asegúrelo con alfileres. Reduzca la presión del pie. Cosa mientras guía la tela de manera que la aguja caiga a lo largo del borde exterior del aplique.
  • Página 39: Fagoting

    Fagoting q Patrón de puntada: w Dial de tensión del hilo: 3 a 6 e Pie prensatelas: Pie de puntadas de realce F Utilice esta puntada para unir dos piezas de tela y dar una apariencia de costura abierta para hacer más atractivo el diseño.
  • Página 40: Combinaciones De Puntadas Decorativas

    Combinaciones de puntadas decorativas q Patrón de puntada: 16 y 17 w Dial de tensión del hilo: 3 a 6 e Pie prensatelas: Pie de puntadas de realce F Para combinar dos unidades del patrón 16 y 17. z Cosa el patrón 16 y presione el botón de cierre automático mientras cose la segunda unidad.
  • Página 41: El Mantenimiento De Su Máquina Limpieza De La Carrera Del Portabobinas Y Los Dientes De Arrastre

    EL MANTENIMIENTO DE SU MÁQUINA Limpieza de la carrera del portabobinas y los dientes de arrastre ATENCIÓN: • Apague y desenchufe la máquina antes de limpiarla. • La máquina sólo debe desmontarse como se indica en esta sección. PRECAUCIÓN: No deje la máquina en un lugar con mucha humedad, cerca de un radiador de calor ni expuesta a la luz solar directa.
  • Página 42: Problemas Y Señales De Advertencia

    Problemas y señales de advertencia Señal de advertencia Causa Intente lo siguiente La máquina no coserá con el botón de inicio/parada Desconecte el pedal y ponga porque el pedal está conectado. en marcha la máquina. Los ojales se cosen sin bajar la palanca de ojales. Baje la palanca de ojales y vuelva a poner en marcha la máquina.
  • Página 43: Detección Y Resolución De Problemas

    Detección y resolución de problemas Problema Reference Causa 1. El hilo de la aguja no está correctamente enhebrado. El hilo de la aguja se Ver las páginas 13, 14 2. El hilo de la aguja está demasiado tenso. Ver las páginas 17, 18 rompe.
  • Página 44 808-800-246(Es) Printed in Taiwan...

Tabla de contenido