Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS MANUAL
HEPA Filtration
and Fresh Air
Ventilation*
GSVH1K
HEPA Filtration,
HEPA
Fresh Air and
Filtration*
Heat Recovery
GSFH1K
Ventilation*
HEPA Filtration,
GSHH3K
Fresh Air and
VB0061
Energy Recovery
*Patents pending
Ventilation*
GSEH3K
RESIDENTIAL USE ONLY.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH CONSUMER.
Broan-NuTone LLC; Hartford, Wisconsin
www.broan.com 800-558-1711
REGISTER YOUR PRODUCT ON LINE AT: www.broan.com/register
For additional information - visit www.Broan.com
04326
rev. 7
99043105

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Broan GSFH1K

  • Página 37 EXCLUSIVAMENTE PARA USO RESIDENCIAL. LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL CLIENTE. Broan-NuTone LLC; Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711 REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN: www.broan.com/register Para obtener más información, visitar nuestro sitio www.broan.com 04326 rev. 7 99043105...
  • Página 38: Información Sobre Estas Unidades

    Si lo desea, puede enviarnos cualquier sugerencia acerca de este manual o del producto, o bien puede indicarnos cómo cree que podemos prestarle un mejor servicio. Por favor, remita su correspondencia a la dirección siguiente: Broan-NuTone LLC Indoor Air Quality Marketing 926 W.
  • Página 39 Instalación de la unidad GSFH1K ........
  • Página 40: Antes De Empezar

    (modelos GSVH1K , GSHH3K y GSEH3K), el prefiltro, el filtro HEPA, etc. están intactos. • Si la unidad ha sufrido algún tipo de daño durante el trnsporte, póngase en contacto son su distribuidor local, o con Broan-NuTone a través del número 1-800-558-1711.
  • Página 41: Dimensiones Y Orificios De Distribución De Aire

    2. DATOS TÉCNICOS (CONTINUACIÓN) IRE FILTRADO IMENSIONES Y ORIFICIOS DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE AL EDIFICIO IRE VICIADO UNIDAD DE FILTRACIÓN HEPA, MODELO GSFH1K DEL EDIFICIO 29'' (737 mm) ARTE 17.8'' DELANTERA (452 mm 22.9'' (581 mm) VK0047 VISTA FRONTAL VISTA SUPERIOR...
  • Página 42: Consideraciones De Montaje Y Mantenimiento

    único exterior opcional para que el aire puro del exterior 8¾” entre en la unidad. Véase la sección 6.8. 222 mm 2.En la instalación del modelo de filtración HEPA GSFH1K, no hay cambio de sección Tandem ® . VD0118A - 6 -...
  • Página 43: Necesidades De Recuperación En Función De La Ubicación Geográfica

    Las unidades Broan Fresh Air Systems son aplicaciones polivalentes capaces de suministrar al hogar aire filtrado (modelo GSFH1K) o tanto aire filtrado como puro (modelos GSVH1K, GSHH3K y GSEH3K). Dado que cada instalación es diferente, se recomienda que dedique tiempo a planificarla. Las tres cuestiones principales que deben analizarse son: •...
  • Página 44: Planificación De Los Conductos

    Existen tres métodos de instalación: Independiente, Punto de extracción central* y Retorno a retorno*. * Diferentes conexiones a un sistema de aire forzado. La existencia de diversas calderas o diversos sistemas de aire quizás requiera la instalación de Broan Fresh Air Systems en cada sistema para obtener la máxima calidad de aire interior.
  • Página 45 - 9 -...
  • Página 46 - 10 -...
  • Página 47: Instalaciónes Típicas

    • Ofrece una temperatura ambiente por encima del punto de congelación (32°F - 0°C). • El modelo de filtración HEPA GSFH1K no lleva conexión con el exterior, de modo que no son necesarias las piezas que aparecen rodeadas en el dibujo.
  • Página 48: Instalación De Punto De Extracción Central

    • Todos los registros se instalan en un mismo tabique. • Los conductos quedan ocultos. • El modelo de filtración HEPA GSFH1K no lleva conexión con el exterior, de modo que no son necesarias las piezas que aparecen rodeadas en el dibujo.
  • Página 49: Instalationes Típicas

    (no es necesario en el caso del modelo de filtración HEPA GSFH1K). • Si se instala un modelo de filtración HEPA, purificación de aire y recuperación de calor GSHH3K, es preciso que haya cerca un desagüe para recoger los residuos líquidos.
  • Página 50: Instalación De La Unidad

    • Sierra de vaivén (excepto para el modelo de filtración HEPA GSFH1K) • Cable alargador • Pistola de calafateo y un producto de calafateo (excepto para el modelo de filtración HEPA GSFH1K) • Conducto aislado de 6" de diámetro (excepto para el modelo de filtración HEPA GSFH1K) •...
  • Página 51 6. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD (CONTINUACIÓN) ARA APLICACIONES COLGADAS CONTINUACIÓN PRECAUCIÓN Asegúrese de que la unidad se encuentra en una posición estable. • Compruebe que el interruptor se encuentra en la posición OFF para desbloquear la puerta. Quite el pestillo de la puerta, utilizando los 2 pestillos para abrirla. El parador (A) situado a la derecha de la bisagra se remueve.
  • Página 52: Instalación De Registros Y Conductos De 8

    6. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD (CONTINUACIÓN) ARA APLICACIONES COLGADAS CONTINUACIÓN NOTA: Para conectar los cables del control de pared, consulte la sección 7.4. • Vuelva a colocar en su sitio la placa frontal y la puerta. • Cuelgue la unidad de las viguetas, utilizando cuatro tornillos n.° 8 x 1½", cuatro cadenas y cuatro muelles.
  • Página 53 6. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD (CONTINUACIÓN) 8’’ NSTALACIÓN DE REGISTROS Y CONDUCTOS DE CONTINUACIÓN 6.5.1 S 5.3) ISTEMA INDEPENDIENTE TAL COMO SE MUESTRA EN LA SECCIÓN CONTINUACIÓN Forma de conectar el conducto flexible de 8" al conector del conducto de la unidad. •...
  • Página 54 6. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD (CONTINUACIÓN) 8’’ NSTALACIÓN DE REGISTROS Y CONDUCTOS DE CONTINUACIÓN 6.5.2 P 5.4) ( UNTO DE EXTRACCIÓN CENTRAL TAL COMO SE MUESTRA EN LA SECCIÓN CONTINUACIÓN • Tome un extremo del conducto flexible de 8" e introdúzcalo por el conector del conducto.
  • Página 55: Instalación De Conductos Flexibles Aislados En El Cambio De Sección Tandem

    6. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD (CONTINUACIÓN) ® NSTALACIÓN DE CONDUCTOS FLEXIBLES AISLADOS EN EL CAMBIO DE SECCIÓN ANDEM GSVH1K, GSHH3K GSEH3K) ÚNICAMENTE EN LOS MODELOS PRECAUCIÓN Asegúrese de que la película impermeable del conducto aislado no se rasga durante la instalación. Siga el procedimiento que se indica a continuación para conectar conductos flexibles aislados al cambio de sección Tandem ®* (orificios EXHAUST AIR TO OUTSIDE y FRESH AIR FROM OUTSIDE ).
  • Página 56 6. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD (CONTINUACIÓN) 6.7 I ™* NSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO EXTERIOR GSVH1K, GSHH3K GSEH3K) ÚNICAMENTE EN LOS MODELOS CONTINUACIÓN 6.7.2 U ™ BICACIÓN DEL DISPOSITIVO EXTERIOR El dispositivo exterior AirDuo™ debe instalarse a una altura mínima de 18 pulgadas (457 mm) respecto al nivel del suelo.
  • Página 57: Instalación De Dos Dispositivos Exteriores

    6. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD (CONTINUACIÓN) 6.7 I ™* NSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO EXTERIOR GSVH1K, GSHH3K GSEH3K) ÚNICAMENTE EN LOS MODELOS CONTINUACIÓN 6.7.4 F ILTRO LPINE PINE OPCIONAL El diseño especial de este filtro hace que sea mucho más eficaz para atrapar esporas y sus partículas en la época de mayor polinización.
  • Página 58 6. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD (CONTINUACIÓN) 6.8 I NSTALACIÓN DE DOS DISPOSITIVOS EXTERIORES GSVH1K, GSHH3K GSEH3K) ÚNICAMENTE EN LOS MODELOS CONTINUACIÓN 6.8.3 C ONEXIÓN DE LOS CONDUCTOS AISLADOS A LOS DISPOSITIVOS EXTERIORES PRECAUCIÓN Asegúrese de que la película impermeable del conducto aislado no se rasga durante la instalación. 1.
  • Página 59: Conexión A Los Orificios De 5"A 6"De La Unidad

    6. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD (CONTINUACIÓN) 5’’ 6’’ ONEXIÓN A LOS ORIFICIOS OVALES DE DE LA UNIDAD GSVH1K, GSHH3K GSEH3K) UNICAMENTE EN LOS MODELOS Siga el procedimiento que aparece a continuación para conectar los conductos flexibles aislados a los orificios ovales de 5" a 6" de la unidad ( EXHAUST AIR TO OUTSIDE y FRESH AIR FROM OUTSIDE ).
  • Página 60: Conexión Del Drenaje

    6. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD (CONTINUACIÓN) 6.10 GSHH3K) ONEXIÓN DEL DRENAJE ÚNICAMENTE EN EL MODELO 27'' (686 mm) (178 mm) VO0046 VO0025 VO0027 1. Abra la puerta poniendo el interruptor 2. Apriete con la mano las 2 piezas de 3. Corte 2 secciones de tubo de plástico; en la posición OFF (para desbloquear plástico de drenaje (1) utilizando las una de 7"...
  • Página 61: Aplicaciones De Baja Temperatura Por Debajo Del Punto De Congelación (32°F O 0°C)

    6. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD (CONTINUACIÓN) 6.11 (32°F Ó 0°C) PLICACIONES DE BAJA TEMPERATURA POR DEBAJO DEL PUNTO DE CONGELACIÓN CONTINUACIÓN 6.11.1 A ISLAMIENTO CON MANTA ESPECIAL PARA CALENTADORES Aislamiento Cortar ranuras puerta pulgadas rectangular Si desea fabricar una capa de protección aislante, utilice una manta especial para calentadores de 2"...
  • Página 62: Controles

    A VELOCIDAD ALTA VC0053 ONTROLADORES DE PARED UNO INCLUIDO CON LA UNIDAD Hay disponibles dos controladores de pared: El controlador ACCGSC1 (únicamente para los modelos GSFH1K y GSVH1K) y el controlador 40425 (únicamente para los modelos GSHH3K y GSEH3K). Power High...
  • Página 63: Instalación Del Controlador De Pared Accgsc1

    7. CONTROLES (CONTINUACIÓN) ACCGSC1 NSTALACIÓN DEL CONTROLADOR DE PARED ADVERTANCIA Desconecte siempre la unidad antes de realizar cualquier tipo de conexión. El hecho de no desconectar la alimentación podría provocar una descarga eléctrica o generar daños en el control de pared o en el módulo electrónico del interior de la unidad. PRECAUCIÓN Nunca instale más de un controlador de pared opcional por unidad.
  • Página 64: Instalación Del Controlador De Pared 40425

    7. CONTROLES (CONTINUACIÓN) 40425 NSTALACIÓN DEL CONTROLADOR DE PARED ADVERTANCIA Desconecte siempre la unidad antes de realizar cualquier tipo de conexión. El hecho de no desconectar la alimentación podría provocar una descarga eléctrica o generar daños en el control de pared o en el módulo electrónico del interior de la unidad. PRECAUCIÓN Si no cumple con las siguientes indicaciones, la unidad no operará...
  • Página 65: Connexión De Los Controladores Con La Unidad

    7. CONTROLES (CONTINUACIÓN) ONNEXIÓN DE LOS CONTROLADORES CON LA UNIDAD AMBOS MODELOS 1. Vaya a la unidad. Compruebe que el interruptor se encuentra en la posición OFF para desbloquear la puerta. Descorra el pestillo de la puerta y ábrala. En caso necesario, puede retirarse la puerta.
  • Página 66: Manejo Del Controlador Accgsc1

    7. CONTROLES (CONTINUACIÓN) ACCGSC1 ANEJO DEL CONTROLADOR 7.6.1 D ACCGSC1 ESCRIPCIÓN DEL CONTROLADOR NDICATOR DE POTENCIA A UNIDAD FUNCIONA A SE ILUMINA CUANDO SE SITÚA ALTA VELOCIDAD EL INTERRUPTOR EN POSICIÓN HIGH. Power High NDICADOR DE MANTENIMIENTO Low: DEL FILTRO A UNIDAD FUNCIONA A ARPADEA CADA MINUTO PARA BAJA VELOCIDAD...
  • Página 67: Manejo Del Controlador 40425

    7. CONTROLES (CONTINUACIÓN) 40425 ANEJO DEL CONTROLADOR CONTINUACIÓN 7.7.2 M 40425 ANEJO DEL CONTROL El control de pared 40425 proporcional 5 modos de operación. Presione el botón Mode para.seleccionar el modo deseado. ó ORMAL OOST ECIRCULACI CIRC PAGADO La unidad intercambia La unidad intercambia La unidad recircula el aire.
  • Página 68: Procedimiento De Equilibrado

    8. PROCEDIMIENTO DE EQUILIBRADO (ÚNICAMENTE EN LAS UNIDADES GSVH1K, GSHH3K Y GSEH3K) Todas las unidades vienen equilibradas de fábrica. Sin embargo, si la ordenanza local de construcción obliga a equilibrar la unidad, siga este procedimiento. ATERIAL NECESARIO PARA EQUILIBRAR LA UNIDAD •...
  • Página 69: Mantenimiento

    9. MANTENIMIENTO ADVERTANCIA Riesgo de descarga eléctrica. Antes de realizar cualquier reparación o operación de mantenimiento, desconecte siempre el cable de alimentación de la unidad. 9.1 M ANTENIMIENTO SEMESTRAL ESENCIAL El controlador de pared (ACCGSC1 o 40425) le indica cuándo debe realizar este mantenimiento mediante el parpadeo de la luz de mantenimiento del filtro.
  • Página 70: Para Filtración Hepa, Purificación De Aire Y Recuperación De Calor (Modelo Gshh3K Exclusivamente)

    9. MANTENIMIENTO (CONTINUACIÓN) 9.1 M ANTENIMIENTO SEMESTRAL ESENCIAL CONTINUACIÓN Para filtración HEPA, purificación de aire y recuperación de calor (modelo GSHH3K exclusivamente) Retire los dos filtros centrales (elemento 1) del núcleo de recuperación de calor y límpielos con agua caliente y un jabón suave. Quite el polvo del núcleo de recuperación de calor (elemento 2) con un aspirador equipado con un cepillo suave.
  • Página 71: Mantenimiento Anual

    Si el problema persiste, llame a su instalador o al centro de servicios autorizado más cercano. Si lo desea, también puede ponerse en contacto con nuestros departamentos de servicio al cliente o de asistencia técnica que aparecen a continuación. Broan-NuTone LLC • Departamento de Servicio al Cliente: Teléfono:...
  • Página 72: Garantía

    Para poder realizar una reclamación con arreglo a esta garantía, el propietario de un SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AIRE PARA TODA LA CASA Broan-NuTone debe tener el modelo y el número de serie del producto, así como una prueba de la fecha de compra original.

Este manual también es adecuado para:

Gsvh1kGshh3kGseh3k

Tabla de contenido