TC-Helicon VOICELIVE 3 EXTREME Manual De Puesta En Marcha

TC-Helicon VOICELIVE 3 EXTREME Manual De Puesta En Marcha

Ocultar thumbs Ver también para VOICELIVE 3 EXTREME:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

English quick guide
Kurzanleitung auf Deutsch
Manual de puesta en marcha en español
Guide rapide en Français
Guida rapida in Italiano
VOICELIVE 3 EXTREME
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TC-Helicon VOICELIVE 3 EXTREME

  • Página 1 English quick guide Kurzanleitung auf Deutsch Manual de puesta en marcha en español Guide rapide en Français Guida rapida in Italiano VOICELIVE 3 EXTREME...
  • Página 3 Getting started – English quick guide Erste Schritte – Kurzanleitung auf Deutsch Puesta en marcha – manual de puesta en marcha en español Prise en main – Guide rapide en Français Per cominciare – Guida rapida in Italiano...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Important safety instructions Caution Service Warning EMC / EMI Explanation of graphic symbols Before you begin About the VoiceLive 3 Extreme quick guide Getting support VoiceSupport Legend Introduction In the box VoiceLive 3 Extreme key features Making connections Inputs Outputs 1. Vocals and guitar using guitar/headphone cable 2.
  • Página 6 VoiceLive 3 Extreme Getting started – English quick guide VoiceLive 3 Extreme...
  • Página 7: Important Safety Instructions

    Important safety instructions Caution Important safety instructions You are cautioned that any change or modifi- cations not expressly approved in this manual 1. Read these instructions. could void your authority to operate this equip- 2. Keep these instructions. ment. 3. Heed all warnings. Service 4.
  • Página 8: Emc / Emi

    Important safety instructions EMC / EMI Explanation of graphic symbols Electromagnetic compatibility / Electromagnetic interference The lightning bolt triangle is used to This equipment has been tested and found to alert the user to the presence of unin- comply with the limits for a Class B digital de- sulated “dangerous voltages”...
  • Página 9: Before You Begin

    This quick guide will help you learn understand- VoiceSupport is the application that allows you ing and operating your VoiceLive 3 Extreme. to fully unlock the potential of your TC-Helicon product and stay in touch with the latest news, You can download the most current version of tips and tricks.
  • Página 10: Legend

    Before you begin Please note that we do not account for other in- Diagrams puts or instruments in these diagrams – so you won’t see pictures of drums (4) etc. When a set- up example includes a connection to your guitar amp, we do not show that amp being miked and sent through the PA (which often is the case) –...
  • Página 11: Introduction

    – 1 VoiceLive 3 Extreme vocal processor your sound. VoiceLive 3 Extreme brings versa- – 1 power adaptor tile backing track and performance automation – 1 USB cable to the party, giving you unprecedented creative –...
  • Página 12: Voicelive 3 Extreme Key Features

    For easy verse / chorus / bridge style looping. – Onboard loop storage Backing Track Player/Automation – Import your favorite backing tracks – Record your button presses – Perform for your audience without having to touch VoiceLive 3 Extreme at all! VoiceLive 3 Extreme...
  • Página 13: Making Connections

    Making connections Making connections SWITCH-3 Inputs 1. Connect the supplied power adapter to the ! Do you have a condenser, MP-75 or e835FX 12 V DC jack of your VoiceLive 3 Extreme and microphone? When the unit is powered up plug the adapter into a wall outlet. Do not (there’s a few more steps before that hap- power up your VoiceLive 3 Extreme yet.
  • Página 14: Vocals And Guitar Using Guitar/Headphone Cable

    Making connections 1. Vocals and guitar using guitar/headphone cable This setup utilizes the included guitar/headphone cable, which is perfect for personal monitoring in any setup. You will see that the two smaller ends of the cable are different. One end has a male headphone jack beside the guitar jack.
  • Página 15: Stereo Vocal And Stereo Guitar (2 Channels)

    Making connections 2. Stereo vocal and stereo guitar (2 channels) This is a very common setup for both live per- formances with a stereo PA (double-check that the venue PA system is actually in stereo!) or for basic 2 channel recording. Getting started –...
  • Página 16: Stereo Vocals And Stereo Guitar (4 Channels)

    Making connections 3. Stereo vocals and stereo guitar (4 channels) VoiceLive  3 Extreme features “jack sensing” on several inputs and outputs. With this connection setup, all guitar signals are removed from the XLR signal path when ¼” Guitar OUT connec- tions are made.
  • Página 17: Mono Vocals And Mono Guitar (Dual Mono Mode)

    Making connections 4. Mono vocals and mono guitar (dual mono mode) If you are not using a guitar amplifier, this is a common connection setup for most live venues, since the PA is typically in mono. It also allows a sound tech to control the overall balance be- tween your vocals and guitar.
  • Página 18: Stereo Vocals And Guitar Amplifier

    Making connections 5. Stereo vocals and guitar amplifier Keep in mind that your guitar amp may be miked and come out through the PA. That part of the signal flow isn’t shown in this setup example. Guitar output is automatically muted in the XLR signal path when a 1/4”...
  • Página 19: Mono Vocals And Guitar Amplifier

    Making connections 6. Mono vocals and guitar amplifier Keep in mind that your guitar amp may be miked and come out through the PA. That part of the signal flow isn’t shown in this setup example. Guitar output is automatically muted in the XLR signal path when a 1/4”...
  • Página 20: Stereo Vocals And Midi Keyboard

    Making connections 7. Stereo vocals and MIDI keyboard VoiceLive  3 Extreme is not a synthesizer and cannot convert MIDI note messages to audio. The MIDI connection is only used for NaturalPlay chord detection and other control data. You will still need to connect your keyboard to the PA or an amplifier for it to be heard! VoiceLive 3 Extreme...
  • Página 21: Let's Get Going

    Let’s get going! connected to. When the clip indicator on your Let’s get going! mixer lights up, reduce input gain/trim slightly. Make all connections as seen in “Making con- nections” (page 7). Before you power up VoiceLive 3 Extreme, make sure that the amplifier or PA it is connected to is muted or turned all the way down! For additional information on input trim, please refer to your PA or mixer’s instruction manual.
  • Página 22: Voicelive 3 Extreme For Acoustic Guitar Players

    If you have a nice effects setup for your acous- tic guitar that you want to use for all your songs, In the VoiceLive 3 Extreme reference manual, press SETUP, go to the SYSTEM tab and set ALL you will find full details on how to import your GUITAR FX GLOBAL to ON.
  • Página 23: Are We There Yet

    – adapt audio signal routings to your needs – mix audio signals – set up MIDI controls – … and much more! You can download the VoiceLive 3 Extreme ref- erence manual from tc-helicon.com/products/ voicelive-3-extreme/support/ Getting started – English quick guide...
  • Página 24: Technical Specifications

    Output impedance 300/150 Ohm Weight 5 lb. (2.3 kg) balanced/unbalanced Warranty Output range @ 0 dBFS Line Level: +14 dBu; Mic See www.tc-helicon.com/support for warranty Level: -2 dBu information. Dynamic range >109 dB, 20 Hz to 20 kHz Frequency response +0/-0.3 dB, 20 Hz to 20 kHz D to A conversion 24 Bit, 128 x oversampling bitstream, 115 dB SNR...
  • Página 25 Getting started – English quick guide...
  • Página 27 Wichtige Sicherheitshinweise Achtung Wartung Warnung Elektromagnetische Verträglichkeit / EMI Erläuterung der grafischen Symbole Bevor es losgeht Über die Kurzanleitung zum VoiceLive 3 Extreme Wie Sie technische Unterstützung erhalten VoiceSupport Erläuterung der Symbole Einleitung Im Lieferumfang enthalten VoiceLive 3 Extreme – die wichtigsten Features Verbindungen herstellen Eingänge Ausgänge...
  • Página 28 VoiceLive 3 Extreme Erste Schritte – Kurzanleitung auf Deutsch VoiceLive 3 Extreme...
  • Página 29: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise 14. Alle Wartungsarbeiten müssen von hierfür Wichtige Sicherheitshinweise qualifizierten Servicemitarbeitern durch- geführt werden. Eine Wartung ist erforder- 1. Bitte lesen Sie diese Anweisungen. lich, wenn das Gerät selbst oder dessen 2. Bitte bewahren Sie diese Anweisungen auf. Netzkabel beschädigt wurde, Flüssigkeiten 3.
  • Página 30: Elektromagnetische Verträglichkeit / Emi

    Wichtige Sicherheitshinweise Für Kunden in Kanada – Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, müssen Sie den Netzstecker des Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht Gerätes aus der Steckdose ziehen. den kanadischen Bestimmungen für Interferenz – Der Netzstecker des Gerätes sollte jederzeit verursachende Geräte ICES-003.
  • Página 31: Bevor Es Losgeht

    Ihnen sonst möglicherweise interessante – Direkter Zugriff auf Bedienungsanleitungen Funktionen entgehen. – Benachrichtigungen über Software-Updates – halten Sie Ihre TC-Helicon-Produkte stets auf dem neuesten Stand. Laden Sie das Referenzhandbuch – Presetverwaltung per Drag & Drop zum VoiceLive 3 Extreme herunter! –...
  • Página 32: Erläuterung Der Symbole

    Bevor es losgeht dasselbe hören (5); es können aber auch ver- Anschlussdiagramme schiedene Signale sein. Andere Eingänge oder Instrumente werden in diesen Anschlussbeispielen nicht berücksich- tigt – Sie werden hier also zum Beispiel keine Drumsets sehen (4). Wenn Ihr Setup einen Gi- tarrenamp umfasst und Sie das Signal von die- sem Gitarrenamp mit einem Mikrofon abnehmen und an die PA leiten (ein durchaus übliches Ver-...
  • Página 33: Einleitung

    Extreme entschieden haben! Im Lieferumfang enthalten Ihr neuer Vocal / Guitar / Loop Processor von Die Verpackung des VoiceLive  3 Extreme sollte TC-Helicon ist ein wirklich außergewöhnliches die folgenden Gegenstände enthalten: Stück Technik. Mit buchstäblich Tausenden von Effektkombinationen und zahlreichen flexiblen –...
  • Página 34: Voicelive 3 Extreme - Die Wichtigsten Features

    / Chorus / Bridge beim Loopen. – Integrierter Loop-Speicher Playback-Player/Automatisierung – Importieren Sie Ihre Lieblingssongs, um dazu zu spielen – Zeichnen Sie das Drücken von Tasten auf – Spielen Sie für Ihr Publikum, ohne die Tasten des VoiceLive 3 Extreme zu bedienen! VoiceLive 3 Extreme...
  • Página 35: Verbindungen Herstellen

    Verbindungen herstellen Verbindungen herstellen SWITCH-3 Eingänge ! Verwenden Sie ein Kondensatormikrofon, 1. Schließen Sie das mit dem VoiceLive 3 Extre- ein MP-75 oder ein e835FX? Nachdem Sie me gelieferte 12 Volt-Netzteil an das VoiceLi- Ihr VoiceLive  3 Extreme eingeschaltet haben ve 3 Extreme an und stecken Sie den Netzteil (noch nicht –...
  • Página 36: Vocals Und Gitarre Mit Kombiniertem Gitarren-/Kopfhörerkabel

    Verbindungen herstellen 1. Vocals und Gitarre mit kombiniertem Gitarren-/Kopfhörerkabel Bei dieser Variante kommt das kombinierte Gi- tarren-/Kopfhörerkabel zum Einsatz, das Sie mit Ihrem VoiceLive  3 Extreme erhalten haben. Es eignet sich hervorragend, um in jeder Situ- ation Ihren eigenen Monitormix zu erstellen. Sie werden feststellen, dass sich die beiden kleine- ren Stecker an diesem Kabel voneinander un- terscheiden.
  • Página 37: Vocals (Stereo) Und Gitarre (Stereo) - 2 Kanäle

    Verbindungen herstellen 2. Vocals (stereo) und Gitarre (stereo) – 2 Kanäle Dies ist ein gängiges Setup für Liveauftritte mit einer Stereo-PA (bitte prüfen Sie zunächst, ob die am Auftrittsort installierte PA tatsächlich ste- reo ist!). Es kann aber auch für einfache Aufnah- men auf zwei Spuren verwendet werden.
  • Página 38: Vocals (Stereo) Und Gitarre (Stereo) - 4 Kanäle

    Verbindungen herstellen 3. Vocals (stereo) und Gitarre (stereo) – 4 Kanäle Das VoiceLive 3 Extreme kann an allen Ein- und Ausgängen die verwendeten Stecker identifi- zieren („Jack sensing“). Bei diesem Setup wer- den alle Gitarrensignale aus dem XLR-Signal- weg entfernt, sobald Sie 6,3 mm-Klinkenkabel an die GUITAR-Buchsen im OUTPUTS-Bereich anschließen.
  • Página 39: Vocals (Mono) Und Gitarre (Mono) - „Dual Mono"-Modus

    Verbindungen herstellen 4. Vocals (mono) und Gitarre (mono) – „Dual Mono“-Modus Wenn Sie keinen Gitarrenverstärker verwenden, ist dies das am besten geeignete Setup für die meisten Live-Situationen, da die PA üblicherwei- se mono ist. Bei diesem Setup kann ein Tontech- niker die Balance zwischen Gesang und Gitarre für Sie regeln.
  • Página 40: Vocals (Stereo) Und Gitarrenverstärker

    Verbindungen herstellen 5. Vocals (stereo) und Gitarrenverstärker Denken Sie daran, dass Ihr Gitarrenverstärker möglicherweise mit einem Mikrofon abgenom- men wird und dessen Signal dann über die PA zu hören ist. Dieser Teil des Signalwegs wird in diesem Diagramm nicht dargestellt. Bei diesem Setup werden alle Gitarrensignale aus dem XLR-Signalweg entfernt, sobald Sie 6,3 ...
  • Página 41: Vocals (Mono) Und Gitarrenverstärker

    Verbindungen herstellen 6. Vocals (mono) und Gitarrenverstärker Denken Sie daran, dass Ihr Gitarrenverstärker möglicherweise mit einem Mikrofon abgenom- men wird und dessen Signal dann über die PA zu hören ist. Dieser Teil des Signalwegs wird in diesem Diagramm nicht dargestellt. Bei diesem Setup werden alle Gitarrensignale aus dem XLR-Signalweg entfernt, sobald Sie 6,3 ...
  • Página 42: Vocals (Stereo) Und Midi-Keyboard

    Verbindungen herstellen 7. Vocals (stereo) und MIDI-Keyboard Bitte beachten Sie, dass das VoiceLive 3 Extre- me kein Synthesizer ist – es kann keine MIDI-No- tennachrichten in ein Audiosignal umwandeln. Die MIDI-Verbindung wird nur dazu verwendet, Akkorde zur Steuerung der Harmoniestimmen (die von der NaturalPlay-Funktion erkannt wer- den) sowie weitere Steuerdaten zu übermitteln.
  • Página 43: Los Geht's

    Los geht’s! Sie dazu den Anweisungen, die sich auf der Un- Los geht’s! terseite des VoiceLive 3 Extreme befinden. Eingangsempfindlichkeit Nehmen Sie alle Verbindungen so vor, wie es im am Mischpult einstellen Abschnitt „Verbindungen herstellen“ (page 29) beschrieben wird. Während Sie so laut wie möglich singen und auf Ihrer Gitarre spielen, drehen Sie bitte langsam Bevor Sie das VoiceLive 3 Extreme einschalten, die Gain-/Trim-Regler der Mischpultkanäle auf,...
  • Página 44: Sounds Entdecken

    Songs verwenden möchten, drücken Sie die Taste SETUP, wechseln Sie zur Registerkarte SYSTEM und stellen Sie dort den Parameter ALL Im Referenzhandbuch zum VoiceLive 3 Extreme GUITAR FX GLOBAL auf ON. Damit werden die erfahren Sie, wie Sie Ihre eigene Playbacks im- Gitarreneffekte „gesperrt“, so dass sie sich beim...
  • Página 45: Sind Wir Schon Da

    – die Durchleitung der Audiosignale (Routing) Ihren Bedürfnissen anpassen, – Audiosignale mischen, – die MIDI-Steuerung einrichten – … und viele weitere Funktionen nutzen kön- nen! Referenz- Sie können das VoiceLive 3 Extreme handbuch hier herunterladen: tc-helicon.com/products/ voicelive-3-extreme/support/ Erste Schritte – Kurzanleitung auf Deutsch...
  • Página 46: Technische Daten

    Gewicht 5 lb. (2,3 kg) Frequenzgang +0/-0,3 dB, 20 Hz bis 20 kHz Garantie D/A-Wandlung 24 Bit, 128faches Garantieinformationen finden Sie unter Oversampling Bitstream, 115 www.tc-helicon.com/support dB Störabstand A-gewichtet Gitarrenausgang 6,3 mm Klinke (Tip-Ring- Sleeve) Ausgangsimpedanz 442 / 221 Ohm symmetrisch / asymmetrisch...
  • Página 47 Erste Schritte – Kurzanleitung auf Deutsch...
  • Página 49 Instrucciones importantes de seguridad Atención Reparaciones Precaución EMC / EMI Explicación de los símbolos gráficos Pasos previos Acerca de este manual de puesta en marcha del VoiceLive 3 Extreme Soporte técnico VoiceSupport Leyendas Introducción Elementos incluidos Características del VoiceLive 3 Extreme Conexiones Entradas Salidas 1.
  • Página 50 VoiceLive 3 Extreme Puesta en marcha – manual de puesta en marcha en español VoiceLive 3 Extreme...
  • Página 51: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Instrucciones importantes de de alimentación o el enchufe, si se ha seguridad derramado algún líquido o introducido algún objeto dentro del aparato, si el 1. Lea completamente estas instrucciones. aparato ha quedado expuesto a la lluvia, si 2.
  • Página 52: Emc / Emi

    – Solicitar ayuda a su distribuidor o a un técnico especialista en radio/TV. Para los usuarios de Canadá Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. VoiceLive 3 Extreme...
  • Página 53: Pasos Previos

    TC-Helicon: tc-helicon.com/support/ Puesta en marcha – manual de puesta en marcha en español...
  • Página 54: Leyendas

    Tenga en cuenta que no tenemos en cuenta en estos diagramas otras entradas o instrumentos – por lo que no verá gráficos de batería, etc (4). Cuando un ejemplo de configuración incluya una conexión a su amplificador de guitarra, no VoiceLive 3 Extreme...
  • Página 55: Introducción

    – 1 procesador vocal VoiceLive 3 Extreme le permite personalizar totalmente su sonido. – 1 adaptador de corriente El VoiceLive 3 Extreme le ofrece versátiles – 1 cable USB funciones de pista de acompañamiento y – 1 cable de guitarra/auriculares automatización de ajustes de interpretación, lo...
  • Página 56: Características Del Voicelive 3 Extreme

    – Importe sus pistas de acompañamiento preferidas – Registre y automatice sus ajustes de botones y controles – ¡Podrá realizar toda su interpretación completa sin tener que tocar el VoiceLive 3 Extreme para nada! VoiceLive 3 Extreme...
  • Página 57: Conexiones

    Conexiones Conexiones SWITCH-3 Entradas ! ¿Tiene un micrófono condensador, MP- 1. Conecte el adaptador de corriente incluido a 75 o e835FX? Cuando encienda la unidad la toma 12 V DC de su VoiceLive 3 Extreme y a (quedan muy pocos pasos para que lo haga), una salida de corriente alterna por el otro lado.
  • Página 58: Voces Y Guitarra Usando Cable De Guitarra/Auriculares

    Conecte estas clavijas a las tomas GUITAR IN y HEADPHONE. En el otro extremo encontrará una clavija para su guitarra y una toma hembra para sus monitores intraurales/auriculares. VoiceLive 3 Extreme...
  • Página 59: Voz Stereo Y Guitarra Stereo (2 Canales)

    Conexiones 2. Voz stereo y guitarra stereo (2 canales) Esta es una configuración muy habitual para actuaciones en directo con un PA stereo (¡compruebe que el sistema PA de directo sea realmente stereo!) o para una grabación básica de 2 canales. Puesta en marcha –...
  • Página 60: Voz Stereo Y Guitarra Stereo (4 Canales)

    Guitar OUT de 6,3 mm. Esto le permite disponer de canales stereo independientes para su voz y su guitarra. Esta resulta una configuración perfecta para la conexión a un interface audio de 4 canales. VoiceLive 3 Extreme...
  • Página 61: Voz Mono Y Guitarra Mono (Modo Mono Dual)

    Conexiones 4. Voz mono y guitarra mono (modo mono dual) Si no está usando un amplificador de guitarra, esta resulta una configuración perfecta para la mayoría de actuaciones en directo, dado que los sistemas PA habitualmente son mono. También permite realizar una prueba de sonido para controlar el balance global entre su voz y la guitarra.
  • Página 62: Voz Stereo Y Amplificador De Guitarra

    PA. Esa parte del flujo de señal no aparece en este ejemplo de configuración. Cuando realice una conexión en la toma Guitar Out de 6,3 mm automáticamente será anulada la salida de guitarra en la ruta de señal XLR. VoiceLive 3 Extreme...
  • Página 63: Voz Mono Y Amplificador De Guitarra

    Conexiones 6. Voz mono y amplificador de guitarra Recuerde que puede colocar un micro delante de su amplificador de guitarra y hacer que su salida sea emitida a través del PA. Esa parte del flujo de señal no aparece en este ejemplo de configuración.
  • Página 64: Voz Stereo Y Teclado Midi

    MIDI en audio. La conexión MIDI se utiliza únicamente para la detección de acordes NaturalPlay y para otros datos de control. ¡Seguirá siendo necesario conectar su teclado al sistema PA o amplificador para poder escucharlo! VoiceLive 3 Extreme...
  • Página 65: Vamos Allá

    ¡Vamos allá! Ajuste de ganancia de ¡Vamos allá! entrada en su mezclador Cuando esté cantando y tocando al volumen más Realice las conexiones necesarias tal como alto, suba lentamente los mandos de ganancia/ hemos indicado en “Conexiones” (page 51). retoque de entrada de los canales de mezclador a los que esté...
  • Página 66: Explore Los Sonidos

    ¡Conviértalo en un HIT! A la hora de escuchar los presets, asegúrese de pulsar el botón HIT. HIT le permite añadir (o eliminar) varios efectos a su voz y/o guitarra con solo pulsar un botón. VoiceLive 3 Extreme...
  • Página 67: Todavía Estamos Aquí

    – adaptar los ruteos de señal audio a sus necesidades – mezclar señales audio – configurar los controles MIDI – … ¡y muchas más cosas! Puede descargarse el manual de referencia VoiceLive 3 Extreme desde tc-helicon.com/products/ voicelive-3-extreme/support/ Puesta en marcha – manual de puesta en marcha en español...
  • Página 68: Especificaciones Técnicas

    Dimensiones 230x100x180 mm (9”x4”x7”) Respuesta de +0/-0.3 dB, 20 Hz a 20 kHz Peso 2.3 kg (5 lb.) frecuencia Garantía Conversión D-A 24 bits, sobremuestreo 128x, Ven en la web www.tc-helicon.com/support la 115 dB RSR medición A información relativa a la garantía. VoiceLive 3 Extreme...
  • Página 69 Puesta en marcha – manual de puesta en marcha en español...
  • Página 71 Consignes de sécurité importantes Avertissement Service Attention danger! EMC / EMI Explication des symboles graphiques Avant de démarrer A propos du guide rapide pour VoiceLive 3 Extreme Obtenir du support VoiceSupport Légende Introduction Dans la boîte Fonctions clés du VoiceLive 3 Extreme Branchements Entrées Sorties...
  • Página 72 VoiceLive 3 Extreme Prise en main – Guide rapide en Français VoiceLive 3 Extreme...
  • Página 73: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes pluie ou à l’humidité, l’appareil mon tre des Consignes de sécurité signes de dysfonctionnement ou est tombé importantes Avertissement Toute modification apportée à l’appareil et qui 1. Lisez ces instructions. n’est pas expressément préconisée dans ce ma- 2.
  • Página 74: Emc / Emi

    Consignes de sécurité importantes EMC / EMI Explication des symboles graphiques Compatibilité électromagnétique / Interférence électromagnétique Le symbole de l’éclair fléché dans un triangle équilatéral sert à alerter l’utili- Cet appareil a passé avec succès les tests re- sateur de la présence à l’intérieur de latifs aux équipements numériques de classe B l’appareil de tensions non isolées sus- (section 15 des réglementations fédérales amé-...
  • Página 75: Avant De Démarrer

    VoiceSupport est l’application qui vous permet tionnement de votre VoiceLive 3 Extreme. d’exploiter pleinement le potentiel de votre pro- duit TC-Helicon, et de rester en contact avec Vous pouvez télécharger la version la plus ré- les dernières informations, ainsi que les trucs et cente de ce guide rapide depuis astuces.
  • Página 76: Légende

    Avant de démarrer rez pas d’images de batteries etc. (4). Quand Diagrammes un exemple de configuration comprend une connexion à votre ampli guitare, nous ne mon- trons pas l’ampli repris par un micro vers la so- norisation (ce qui est souvent le cas) – nous vous montrons juste comment connecter VoiceLive 3 Extreme dans une configuration particulière.
  • Página 77: Introduction

    – 1 processeur de voix VoiceLive 3 Extreme vous pouvez complètement personnaliser votre – 1 adaptateur d’alimentation son. VoiceLive 3 Extreme rajoute l’automation – 1 câble USB de performance ainsi que des pistes d’accom- – 1 câble guitare/casque pagnement et vous permet un contrôle créatif...
  • Página 78: Fonctions Clés Du Voicelive 3 Extreme

    Pour un looping dans le style couplet / re- frain / pont. – Stockage de loop Lecteur de pistes d’accompagnement et automation – Importez vos pistes d’accompagnement fa- vorites – Enregistrez vos commandes au pied – Produisez-vous devant votre auditoire sans toucher le VoiceLive 3 Extreme VoiceLive 3 Extreme...
  • Página 79: Branchements

    Branchements Branchements SWITCH-3 Entrées ! Si vous avez un microphone à condensateur, 1. Connectez l’adaptateur d’alimentation fourni à un MP-75 ou un e835FX, vous devrez activer l’entrée 12 V DC de votre VoiceLive 3 Extreme l’alimentation fantôme à l’allumage de l’appa- et branchez l’adaptateur à...
  • Página 80: Voix Et Guitare Avec Le Câble Guitare/Casque

    Branchements 1. Voix et guitare avec le câble guitare/casque Cette configuration utilise le câble guitare/ casque inclus, ce qui est parfait pour le monito- ring personnel dans n’importe quelle configura- tion. Vous noterez que les deux plus petites ex- trémités du câble sont différentes. Une extrémi- té...
  • Página 81: Voix Et Guitare En Stéréo (2 Canaux)

    Branchements 2. Voix et guitare en stéréo (2 canaux) C’est une méthode de branchement très com- mune pour le live avec une sono en stéréo (vé- rifiez que le système de sonorisation de la salle est réellement en stéréo!) Ou pour un enregistre- ment de base 2 canaux.
  • Página 82: Voix Et Guitare En Stéréo (4 Canaux)

    Branchements 3. Voix et guitare en stéréo (4 canaux) VoiceLive  3 Extreme offre une fonction de «dé- tection de jack» sur plusieurs entrées et sorties. Avec ce type de branchement, tous les signaux de guitare sont supprimées du trajet de signal des sorties XLR, lorsque les sorties ¼”...
  • Página 83: Voix Et Guitare En Mono (Mode Dual Mono)

    Branchements 4. Voix et guitare en mono (mode dual mono) Si vous n’utilisez pas d’ampli guitare, c’est un mode de connexion commun pour la majorité des salles de concert, car la sono est générale- ment en mono. Il permet également à l’ingénieur du son de contrôler l’équilibre global entre vos voix et la guitare.
  • Página 84: Voix En Stéréo Et Ampli Guitare

    Branchements 5. Voix en stéréo et ampli guitare Souvenez-vous que votre ampli guitare peut être repris par un micro et ressortir sur la sono. Cette partie du chemin de signal n’est pas représentée dans cet exemple de branchement La sortie guitare est automatiquement coupée du chemin de signal XLR lorsque la sortie 1/4”...
  • Página 85: Voix En Mono Et Ampli Guitare

    Branchements 6. Voix en mono et ampli guitare Souvenez-vous que votre ampli guitare peut être repris par un micro et ressortir sur la sono. Cette partie du chemin de signal n’est pas représentée dans cet exemple de branchement La sortie guitare est automatiquement coupée du chemin de signal XLR lorsque la sortie 1/4”...
  • Página 86: Voix En Stéréo Et Clavier Midi

    Branchements 7. Voix en stéréo et clavier MIDI VoiceLive  3 Extreme n’est pas un synthétiseur et ne peut pas convertir des messages de notes MIDI en audio. La connexion MIDI est utilisée uniquement pour la détection d’accords par la fonction NaturalPlay ainsi que d’autres données de commande.
  • Página 87: Démarrons

    Démarrons! Réglage du gain d’entrée Démarrons! sur votre mixer Tout en chantant et en jouant à votre volume Effectuez toutes vos connexions comme dé- le plus élevé, montez lentement le gain d’en- crites dans les pages «Branchements» (page trée /boutons de trim des canaux de la table de 73).
  • Página 88: Explorez Les Sons

    Démarrons! Explorez les sons HIT vous permet, d’une seule pression de swit- La meilleure façon de se faire une idée du poten- ch, d’ajouter (ou de supprimer) des effets multi- tiel de votre VoiceLive 3 Extreme est de parcourir ples pour les voix et / ou la guitare. Il peut être les presets.
  • Página 89 – Adaptez le routing du signal audio selon vos besoins – Mixez les signaux audio – Réglez les contrôles MIDI – … Et davantage encore! Vous pouvez télécharger le manuel de référence du VoiceLive 3 Extreme sur tc-helicon.com/products/ voicelive-3-extreme/support/ Prise en main – Guide rapide en Français...
  • Página 90: Spécifications Techniques

    300/150 Ohm Poids 5 lb. (2.3 kg) métrique/asymétrique Garantie Plage de sortie@ 0 Niveau Ligne: +14 dBu; Ni- Voir www.tc-helicon.com/support pour les informa- dBFS veau Mic: -2 dBu tions sur la garantie Plage Dynamique >109 dB, 20 Hz à 20 kHz Réponse en fréquence +0/-0.3 dB, 20 Hz à 20 kHz...
  • Página 91 Prise en main – Guide rapide en Français...
  • Página 93 Importanti norme di sicurezza Cautela Assistenza Attenzione EMC / EMI Spiegazione dei simboli grafici Prima di cominciare Note sulla guida rapida di VoiceLive 3 Extreme Supporto VoiceSupport Legenda Introduzione Nella scatola VoiceLive 3 Extreme – caratteristiche chiave Effettuare i collegamenti Ingressi Uscite 1.
  • Página 94 VoiceLive 3 Extreme Per cominciare – Guida rapida in Italiano VoiceLive 3 Extreme...
  • Página 95: Importanti Norme Di Sicurezza

    Importanti norme di sicurezza di corrente o presa danneggiata, del liqui- Importanti norme di sicurezza do o degli oggetti sono caduti all’interno dell’unità, l’unità è stata esposta all’umidità 1. Leggere queste istruzioni. o alla pioggia, l’unità non funziona corret- 2. Conservare queste istruzioni. tamente oppure è...
  • Página 96: Emc / Emi

    Importanti norme di sicurezza Spiegazione dei simboli grafici – Utilizzare ad un’altitudine non superiore ai 2000 m. Il simbolo del lampo con la punta a – Non aprire l’unità – rischio di scossa elettrica freccia all’interno di un triangolo equi- all’interno. latero avverte l’utente della presenza di un “voltaggio pericoloso”...
  • Página 97: Prima Di Cominciare

    Se dopo aver letto questa guida e il manuale di riferimento avessi ulteriori domande riguardanti ! Nota: la registrazione del prodotto NON costi- il prodotto, entra in contatto con il TC-Helicon tuisce un requisito per l’utilizzo di VoiceSup- Support: port, ne per scaricare i preset e gli aggiorna- menti del firmware o per contattare il supporto tc-helicon.com/support/...
  • Página 98: Legenda

    Prima di cominciare streremo questa unità amp microfonata e quindi Diagrammi inviata al sistema PA (come tuttavia spesso può verificarsi) – bensì, mostreremo solo come col- legare VoiceLive  3 Extreme in quel particolare setup. Questo significa che la sezione relativa a “ciò...
  • Página 99: Introduzione

    – 1 processore vocale VoiceLive 3 Extreme trai personalizzare completamente il tuo suono. – 1 alimentatore VoiceLive 3 Extreme apporta capacità quali le – 1 cavo USB funzioni di esecuzione di tracce d’accompagna- – 1 cavo chitarra/cuffie mento (o Backing Track) e di automazione, per –...
  • Página 100: Voicelive 3 Extreme - Caratteristiche Chiave

    – Memorizzazione on-board del loop Esecuzione di tracce d’accompagnamento e automazione – Importa le tue tracce d’accompagnamento preferite – Registra le tue azioni di pressione dei pulsan- – Esibisciti di fronte al tuo pubblico senza mai dover toccare VoiceLive 3 Extreme! VoiceLive 3 Extreme...
  • Página 101: Effettuare I Collegamenti

    Effettuare i collegamenti Effettuare i collegamenti SWITCH-3 Ingressi ! Possiedi un microfono a condensatore, un 1. Collega l’alimentatore fornito in dotazione MP-75 o un e835FX? All’attivazione dell’unità all’ingresso 12 V DC dell’unità VoiceLive 3 Ex- (mancano ancora pochi passaggi in questa treme e alla presa di corrente.
  • Página 102: Voce E Chitarra Usando Il Cavo Per Chitarra/Cuffie

    Effettuare i collegamenti 1. Voce e chitarra usando il cavo per chitarra/cuffie Questa configurazione utilizza il cavo per chitar- ra/cuffie fornito in dotazione, il quale risulta per- fetto per il monitoraggio personale in qualsiasi setup. È possibile notare che le due estremità più...
  • Página 103: Voce Stereo E Chitarra Stereo (2 Canali)

    Effettuare i collegamenti 2. Voce stereo e chitarra stereo (2 canali) Questo è un setup molto comune sia per le per- formance dal vivo, in presenza di un sistema PA stereo (occorre verificare che il sistema presente nel luogo dell’esibizione sia effettivamente ste- reo!), sia per una sessione di registrazione con un sistema di base a 2 canali.
  • Página 104: Voce Stereo E Chitarra Stereo (4 Canali)

    Effettuare i collegamenti 3. Voce stereo e chitarra stereo (4 canali) Diversi ingressi e uscite di VoiceLive 3 Extreme sono dotati di connettori con capacità di rileva- zione automatica. In questo setup, tutti i segna- li di chitarra vengono rimossi dal percorso del segnale XLR nel momento in cui si utilizzano le uscite jack da ¼”...
  • Página 105: Voce Mono E Chitarra Mono (Modalità Dual Mono)

    Effettuare i collegamenti 4. Voce mono e chitarra mono (modalità dual mono) Se non intendi utilizzare un amplificatore per chi- tarra, questa è un configurazione comune per la maggior parte delle luoghi per eventi dal vivo, dato che il sistema PA è normalmente in mono. Inoltre, permette al tecnico del suono di control- lare il bilanciamento generale tra voce e chitarra.
  • Página 106: Voce Stereo E Amplificatore Per Chitarra

    Effettuare i collegamenti 5. Voce stereo e amplificatore per chitarra Occorre tenere conto che l’amplificatore per chi- tarra può essere anche microfonato e inviato al sistema PA. Questa parte del segnale non è illu- strata in questo esempio di setup. Quando si collega l’uscita Guitar OUT con con- nettore jack da 1/4”, il segnale di chitarra viene automaticamente disattivato dal percorso del...
  • Página 107: Voce Mono E Amplificatore Per Chitarra

    Effettuare i collegamenti 6. Voce mono e amplificatore per chitarra Occorre tenere conto che l’amplificatore per chi- tarra può essere anche microfonato e inviato al sistema PA. Questa parte del segnale non è illu- strata in questo esempio di setup. Quando si collega l’uscita Guitar OUT con con- nettore jack da 1/4”, il segnale di chitarra viene automaticamente disattivato dal percorso del...
  • Página 108: Voce Stereo E Tastiera Midi

    Effettuare i collegamenti 7. Voce stereo e tastiera MIDI VoiceLive  3 Extreme non è un sintetizzatore e non può convertire i messaggi di note MIDI in materiale audio. La connessione MIDI è utile unicamente per la rilevazione NaturalPlay degli accordi e altri dati di controllo. Per ascoltare il suono della tastiera occorrerà...
  • Página 109: Cominciamo

    ! Il boot di sistema impiegherà pochi secondi – te video del “Craig’s Corner” postato nel canale è quindi normale che nel frattempo il display YouTube di TC-Helicon, in cui è spiegato come appaia vuoto per qualche istante. configurare il mixer: youtube.com/watch?v=q-...
  • Página 110: Esplorare Le Sonorità

    Cominciamo! Esplorare le sonorità La funzione HIT permette di aggiungere (o rimuo- Il miglior modo per farsi un idea del potenziale vere) molteplici effetti per il segnale vocale e/o di di VoiceLive  3 Extreme consiste nello scorrere chitarra con la singola pressione di un tasto. Può e provare i factory preset, i quali mettono a di- essere utilizzata come una flessibile funzionalità...
  • Página 111: Siamo Arrivati

    – adattare il routing del segnale alle tue neces- sità – miscelare i segnali audio – configurare i controlli MIDI – ...e molto altro! È possibile scaricare il manuale di riferimento VoiceLive 3 Extreme dalla pagina web: tc-helicon.com/products/ voicelive-3-extreme/support/ Per cominciare – Guida rapida in Italiano...
  • Página 112: Specifiche Tecniche

    Gamma dinamica >109 dB, da 20 Hz a 20 kHz Per informazioni sulla garanzia, visita il sito Risposta in frequenza +0/-0.3 dB, 20 Hz to 20 kHz www.tc-helicon.com/support. Conversione D/A 24 Bit, 128 x oversampling bitstream, SNR 110 dB pesatura-A Connettori uscita Guitar Jack TRS da 1/4”...
  • Página 113 Per cominciare – Guida rapida in Italiano...
  • Página 118 Prod. No. E60542311...

Tabla de contenido