Let’s get started… These instructions are for your safety. Please read through them thoroughly before use and retain them for future reference. Getting started… Safety Before you start Quick start In more detail… Technical and legal information Care and cleaning Environment protection...
Safety PLEASE READ SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE UNIT. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 4
Safety If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. The appliance should not be placed immediately below a socket. WARNINGS: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
Página 5
Safety If being fitted in a bathroom, a 30mA RCD must be used. With respect to the details of how to install the appliance onto the wall, refer to "INSTALLATION" on pages 9-10. WARNING: The heater must not be used if the glass panels are damaged.
Before you start Things to check before you start For domestic use only. Never allow children or persons unable to operate the appliance safely to use this appliance without supervision. Please dispose of plastic bags carefully and keep them away from children. Your product 1.
Página 7
Before you start This heater is for wall mounting only. Do not attempt to use it free standing. You need to follow the below requirements when you install your heater: THIS PRODUCT IS SUITABLE FOR BATHROOMS ZONE 2 AND OUTSIDE ZONE; - Means for disconnection having a contact separation in all poles must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.
Página 8
Before you start This product is suitable for use in living areas, and Bathroom dry (Outside) Zones only (see diagram below and current IET Wiring Regulations for details). It is not suitable for Bathroom Zones 0,1, or other areas where contact with moisture is likely.
Página 9
Before you start INSTALLATION To hang the heater on the wall: 1. Choose a suitable installation location for the heater. (Figure 1) 2. Disassemble the wall bracket by loosening the screw (do not remove, only loosen) and slide the metal plate out of the hole. Take out the bracket by pulling down (Figure 2).
Quick start LCD display: Functions of the icons on the LCD: Symbol Function Mode Standby (the appliance doesn’t work but with power on) Mode Anti-freeze (the appliance maintains the temperature around 7°C) Mode Comfort (set the desired temperature) Mode ECO (ECO maintains the temperature that is 3.5 ° C lower to comfort temperature. This mode reduces the temperature without disturbing the desired temperature in comfort mode) Mode P (Under mode P , the appliance will work at comfort mode as default (except for...
Quick start CONTROL PANEL Symbol Function Set the time, day of the week, the temperature; or under weekly Touch personalized programs, to choose between comfort mode, eco mode or standby mode. Standby Touch Touch To choose the weekly personalized program Touch To select Window detector function Touch...
Quick start II. Temperature setting 1. Under the mode of comfort mode or Eco mode (excluding anti-freezing mode), press to choose the desired temperature. The temperature difference between mode ECO and mode comfort is 3.5°C, so the temperature of mode ECO is between 1.5°C and 25.5°C.
Quick start 4. Press other buttons except to finish the setting, or after 10 Seconds it will automatically save. IV. Program setting 1. Pre-installed programs P1/P2/P3 Mon-Sun day workables weekends day workables weekends P1 / P2 / P3 programs are pre-installed programs. After confirming the program, the program icon and the set temperature will be shown on the screen.
Página 15
Quick start Day of the week Hour 2. Press the PRG button again, press to choose the hour, to choose comfort mode and then repeat for the entire 24 hours. 3. After 30 seconds without action, the setting is saved. Notes: In case of power failure, the unit keep in memory only the parameters, temperature and operating mode.
Página 16
Quick start VI: Window detector function Press button to enter window detector function. The appliance will enter comfort mode as default. If temperature decrease detected, the appliance will automatically enter anti-freeze mode. If temperature rise up, the appliance will go back to comfort mode. You can press M or PRG button to choose other modes, or press standby button to enter standby mode.
Technical information Technical Specifications Product Class Power Model no. Voltage Dimension & Frequency (Watt) H x W x D (mm) 1000W 220-240V~ Double isolation IPX4 460x560×90 50/60Hz CLASS II NE15FB 220-240V~ Double isolation IPX4 1500W 460x710×90 50/60Hz CLASS II 2000W Double isolation IPX4 220-240V~...
Technical information Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): NE10FB Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric storage local space Heat output heaters only (select one) manual heat charge control, with integrated Nominal heat output 0.57...
Página 20
Technical information Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): NE15FB Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric storage local space Heat output heaters only (select one) manual heat charge control, with integrated Nominal heat output 0.85 thermostat Minimum heat output...
Página 21
Technical information Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): NE20FB Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric storage local space Heat output heaters only (select one) manual heat charge control, with integrated Nominal heat output 1.14 thermostat Minimum heat output...
Care and cleaning CARE AND CLEANING 1. Before cleaning the appliance, switch off the appliance supply and wait until it is completely cooled. 2. Use a damp cloth to clean the housing of the device. 3. Clean grilles and air outlet regularly. 4.
Environmental protection ENVIRONMENTAL PROTECTION This symbol is known as the 'Crossed-out Wheelie Bin Symbol'. When this symbol is marked on a product or battery, it means that it should not be disposed of with your general household waste. Some chemicals contained within electrical/electronic products or batteries can be harmful to health and the environment.
Página 24
Manufacturer: Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom Distributor: B&Q plc Distributor: SFD Limited Chandlers Ford, Hants, Trade House, Mead Avenue SO53 3LE United Kingdom Yeovil www.diy.com BA22 8RT, United Kingdom...
Página 26
C’est parti… Ces instructions visent à assurer votre sécurité. Veuillez les lire très attentivement avant utilisation, puis les conserver pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour bien commencer… Sécurité Avant de commencer Utilisation rapide Et dans le détail… Informations techniques et légales Entretien et nettoyage...
Sécurité MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L'APPAREIL. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
Página 28
Sécurité prêter une attention particulière en présence d'enfants et de personnes vulnérables. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. •...
Página 29
Sécurité personne dans la baignoire ou la douche. Un moyen de déconnexion du réseau d’alimentation ayant une distance d’ouverture des contacts de tous les pôles doit être prévu dans la canalisation fixe conformément aux règles d’installation. Avertissement: si cet appareil est installé dans une salle de bain, il doit être installé...
Avant de commencer Liste des informations à vérifier avant de commencer Pour une utilisation domestique uniquement. Les enfants ou les personnes incapables d’utiliser l’appareil de façon sûre ne doivent jamais utiliser cet appareil. Merci de bien vouloir jeter les emballages plastiques et les garder hors de portée des enfants.
Avant de commencer • N’installez pas l’appareil dans un flux d’air susceptible de perturber sa régulation (ex. sous une climatisation, VMC, …) Mise en garde : à faire installer par un professionnel selon la norme d’installation applicable dans chaque pays (NF C 15 100 pour la France ou équivalent pour les autres pays) INSTALLATION DE L’APPAREIL...
Página 32
Avant de commencer B: Poussez le chauffage vers le bas jusqu'à ce que les crochets s'encastrent dans les trous. C: Positionnez le chauffage en sorte d’aligner ses trous de suspension supérieurs avec les crochets supérieurs du support de fixation murale. D: Tirer l'appareil vers le bas.
Avant de commencer CONNEXION ELECTRIQUE L’appareil est alimenté en 230V 50Hz Raccorder le câblage 3 fils comme suit : Marron=phase, Bleu=Neutre, noir=filpilote Appareil de la classe II (double isolation). Le raccordement à la terre est interdit. Ne pas brancher le fil pilote (noir) à la terre. En l’absence de fil pilote, isolez le bout dénudé...
Utilisation rapide Ecran LCD: Icônes fonctionnelles de l’écran LCD: Symbole Fonction Mode veille (l’appareil ne fonctionne pas mais est mis sous tension) Mode hors gel (l’appareil maintient la température ambiante à environ 7°C) Mode confort (réglage de la température souhaitée) Mode eco (maintient la température ECO qui est égale à...
Utilisation rapide Les commandes Symbole Fonction permet de moduler le temps, le jour de la semaine, la température OU via Touche les réglages personnalisés de choisir entre le mode confort, le mode éco ou le mode veille. veille/marche Touche Touche PRG permet de choisir le programme personnalisé...
Página 36
Utilisation rapide 2.Maintenez la touche M enfoncée pour choisir l’un des 6 modes: Mode confort , mode économique , mode hors-gel , P1/ P2/ P3/ Pilote Sous le mode Pilote , réglez le chauffage à l'aide du programmateur externe. Réglage du mode Sous le mode Pilote , réglez le chauffage à...
Página 37
Utilisation rapide 1. Appuyer sur les touches en même temps pour régler le temps. 2. Appuyer sur la touche pour appuyée pour basculer parmi heure/minute/ semaine. 3. Appuyez sur la touche pour régler heure/minute/semaine. Jour de la semaine temps 4. Appuyer sur les autres boutons excepté les touches pour confirmer le réglage, ou le réglage sera confirmé...
Página 38
Utilisation rapide Les programmes P1/P2/P3 sont des programmes préinstallés. Une fois le programme confirmé, l’icône du programme et la température de la pièce seront réglés à l’écran. 2.Réglage du programme personnalisé Appuyer sur la touche PRG pour régler le "jour (1 à 7)” et le "mode de chauffage des différentes plages horaires (00:00 à...
Página 39
Utilisation rapide ATTENTION: 1. Le bouton de Veille est encore disponible quand le verrouillage du clavier est activé. 2. Le clavier est déverrouillé si: 1) L'appareil est mis en veille en appuyant sur le bouton 2) L'appareil est déconnecté du réseau d'alimentation. Il faut appuyer à...
Informations techniques et légales Caractéristiques Techniques Modèle / REF Voltage Puissance Classe Dimension & Fréquence (Watt) produit H x L x P (mm) HE10FB 230V~50Hz 1000W 460x560×90 Double isolation IPX4 CLASSE II HE15FB 1500W 460x710×90 Double isolation IPX4 230V~50Hz CLASSE II HE20FB 2000W 460x860×90...
Página 42
Informations techniques et légales Informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle: HE10FB Caractéristique Caractéristique é t é t Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs Puissance thermique de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement Puissance thermique 0,57 contrôle thermique manuel de la charge nominale...
Página 43
Informations techniques et légales Informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle: HE15FB Caractéristique Caractéristique é t é t Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs Puissance thermique de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement Puissance thermique 0,85 contrôle thermique manuel de la charge nominale...
Página 44
Informations techniques et légales Informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle: HE20FB Caractéristique Caractéristique é t é t Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs Puissance thermique de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement Puissance thermique 1,14 contrôle thermique manuel de la charge nominale...
Entretien et nettoyage ENTRETIEN ET NETTOYAGE 1.Avant de nettoyer I’appareil, coupez son alimentation et attendez qu’il soit complètement refroidi. 2.Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la coque de l’appareil. 3.Nettoyez les grilles d’entrée et sortie d’air régulièrement. 4.N’utilisez pas d’eau, de détergents abrasifs liquides ou des agents chimiques (alcool, essence, etc.) pour nettoyer l’appareil.
Página 46
Protection de l’environnement Garantie PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers mais doit être pris en charge par un système de collecte sélective conformément à...
Página 47
Fabricant Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom Distributeur:Castorama France Distributeur:BRICO DÉPÔT C.S. 50101 Templemars 30-32 rue de la Tourelle 59637 Wattignies CEDEX 91310 Longpont-sur- Orge www.castorama.fr France www.bricodepot.com...
Página 49
Pierwsze kroki… Instrukcje zawarte w podręczniku mają na celu zapewnić bezpieczeństwo użytkownika. Należy je dokładnie przeczytać przed uruchomieniem urządzenia oraz zachować, aby móc z nich skorzystać w przyszłości. Pierwsze kroki ... Bezpieczeństwo Czynności przed użytkowaniem Skrócona instrukcja obsługi Informacje szczegółowe… Informacje techniczne Konserwacja i czyszczenie Ochrona środowiska...
Bezpieczeństwo DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. • Urządzenia może być użytkowane przez dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy jedynie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznej obsługi i zagrożeń.
Página 51
Bezpieczeństwo zwrócić, w obecności dzieci i osób wrażliwych. • W przypadku uszkodzonego kabla zasilającego, w celu uniknięcia zagrożenia, musi on zostać wymieniony przez producenta, punkt serwisowy lub osobę o podobnych kwalifikacjach. • Urządzenia nie należy ustawiać bezpośrednio pod gniazdkiem. • OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć...
Página 52
Bezpieczeństwo zwykłych odpadów komunalnych (zmieszanych); należy go oddać do najbliższego punktu utylizacji i recyklingu urządzeń elektrycznych. • Grzejnik należy instalować tak, aby przełączniki urządzenia znajdowały się poza zasięgiem osób znajdujących się w wannie lub pod prysznicem. • W przypadku montażu w łazience, instalacja musi być...
Czynności przed użytkowaniem Co należy sprawdzić przed rozpoczęciem pracy? Urządzenie wyłącznie do użytku domowego. Niniejszego urządzenia nie mogą używać dzieci lub osoby niepełnosprawne bez nadzoru. Należy pozbyć się wszystkich toreb polietylenowych i opakowania oraz trzymać je z dala od dzieci. Twój produkt 1.Obudowa 2.
Página 54
Czynności przed użytkowaniem • Urządzenia nie należy instalować w miejscach, w których strumień powietrza mógłby zakłócać regulację (np. pod klimatyzatorem). Ostrożnie: Instalację MINIMALNE ODLEGŁOŚCI urządzenia należy zlecić profesjonalnemu minimum instalatorowi; instalacja musi minimum zostać przeprowadzona minimum zgodnie z normami RYS.1 obowiązującymi w danym kraju (norma NF C 15 100 we Francji lub jej odpowiedniki w innych krajach).
Página 55
Czynności przed użytkowaniem 4. Przyłożyć grzejnik do wspornika (rysunek 4): A: Dopasować grzejnik do 2 zaczepów dolnych skierowanych w dół. B: Pociągnąć grzejnik do góry, jednocześnie przytrzymywać 2 zaczepy dolne. C: Dopasować grzejnik do 2 zaczepów górnych skierowanych w górę. D: Pociągnąć...
Skrócona instrukcja obsługi Wyświetlacz LCD: Funkcje ikon na wyświetlaczu LCD: Symbol Funkcja Tryb Gotowość (urządzenie nie pracuje, ale zasilanie jest włączone) Tryb Zabezpieczenie przed mrozem (urządzenie utrzymuje temperaturę ok. 7°C) Tryb Komfort (ustawianie żądanej temperatury) Tryb ECO (ECO utrzymuje temperaturę o 3,5°C niższą niż temperatura komfortu. Tryb ten obniża temperaturę...
Skrócona instrukcja obsługi II. Ustawianie temperatury 1. W trybie Komfort lub Eco (ale nie w trybie Zabezpieczenie przed mrozem), należy przyciskami wybrać żądaną temperaturę. Rożnica temperatur między trybami ECO i Komfort wynosi 3,5°C, stąd temperatura w trybie ECO mieści się w przedziale od 1,5°C do 25,5°C.
Página 59
Skrócona instrukcja obsługi 4. Dokończyć konfigurowanie pozostałymi przyciskami (innymi niż ) lub odczekać, aż po 10 sekundach urządzenie automatycznie zapisze ustawienia. IV. Ustawianie programu 1. Programy preinstalowane P1/P2/P3 Mon-Sun day workables weekends day workables weekends Programy P1 / P2 / P3 zostały zainstalowane fabrycznie. Po potwierdzeniu programu, ikona programu i nastawiona temperatura zostają...
Página 60
Skrócona instrukcja obsługi Dzień tygodnia Godzina 2.Nacisnąć przycisk PRG ponownie, nacisnąć przycisk , aby wybrać godzinę, przycisk , aby wybrać tryb Komfort oraz powtórzyć wszystko dla całych 24 godzin. 3.Po 30 sekundach braku jakichkolwiek działań ustawienie zostaje zapisane. Uwagi: W przypadku awarii zasilania, urządzenie przechowuje w pamięci tylko parametry, temperaturę...
Página 61
Skrócona instrukcja obsługi VI: Funkcja wykrywania okien przejść do funkcji wykrywania okien, należy nacisnąć przycisk. Domyślnie urządzenie przejdzie w tryb komfortu. Jeśli zostanie wykryty spadek temperatury, urządzenie automatycznie przejdzie w tryb zapobiegania zamarzaniu. Jeśli temperatura podniesie się, urządzenie wróci do trybu komfortu. Naciśnięcie przycisku M lub PRG pozwala wybrać...
Informacje techniczne Dane techniczne Wymiary Klasa Napięcie i Model nr (waty) produktu: częstotliwość wys. x szer. x gł. (mm) NE10FB 1000W 460x560x90 Podwójna izolacja IPX4 220-240V~ KLASA II 50/60Hz NE15FB 1500W 460x710x90 220-240V~ Podwójna izolacja IPX4 KLASA II 50/60Hz NE20FB...
Página 64
Informacje techniczne Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń Identyfikator(-y) modelu: NE10FB Parametr Oznaczenie Wartość Jednostka Parametr Jednostka Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy Moc cieplna pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję) ręczny regulator doprowadzania ciepła z...
Página 65
Informacje techniczne Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń Identyfikator(-y) modelu: NE15FB Parametr Oznaczenie Wartość Jednostka Parametr Jednostka Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy Moc cieplna pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję) ręczny regulator doprowadzania ciepła z Nominalna moc cieplna P 0,85 wbudowanym termostatem...
Página 66
Informacje techniczne Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń Identyfikator(-y) modelu: NE20FB Parametr Oznaczenie Wartość Jednostka Parametr Jednostka Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy Moc cieplna pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję) ręczny regulator doprowadzania ciepła z Nominalna moc cieplna P 1,14 wbudowanym termostatem...
Konserwacja i czyszczenie Konserwacja i czyszczenie 1. Przed czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z kontaktu i odczekać, aż urządzenie całkowicie ostygnie. 2. Do czyszczenia obudowy urządzenia należy używać wilgotnej szmatki. 3. Należy regularnie czyścić kratki i wylot powietrza. 4. Do czyszczenia nie należy używać wody, płynów, żrących detergentów ani substancji chemicznych (alkohol, benzyna itp.).
OCHRONA ŚRODOWISKA OCHRONA ŚRODOWISKA Ten symbol jest powszechnie znany jako "przekreślony kubeł”. Jeżeli umieszczono go na produkcie lub baterii, oznacza to, że takiego przedmiotu nie wolno wyrzucać z odpadami domowymi. Niektóre substancje chemiczne zawarte w produktach elektrycznych i elektronicznych lub bateriach są niebezpieczne dla zdrowia i środowiska. Produkty elektryczne/elektroniczne i baterie należy utylizować...
Página 69
Producent: Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom Dystrybutor: Castorama Polska Sp. z o.o. ul. Krakowiaków 78, 02-255 Warszawa www.castorama.pl...
Página 71
Haydi başlayalım... Bu talimatlar sizin güvenliğiniz içindir. Lütfen kullanımdan önce bunları iyice okuyunuz ve ileride başvurmak üzere saklayınız. Başlarken… Güvenlik Başlamadan önce Hızlı başlangıç Daha fazla detay… Teknik bilgi Bakım ve temizlik Çevre koruma...
Güvenlik LÜTFEN ALETI KULLANMADAN ÖNCE TÜM TALİMATLARI DİKKATLİCE OKUYUNUZ. • Bu cihaz, gözetilmeleri veya cihazın emniyetli bir şekilde kullanımına ilişkin talimat verilmesi ve ilgili tehlikeleri anlamaları kaydıyla, 8 ve üzeri yaştaki çocuklar ve düşük fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri olan ya da deneyim ve bilgisi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir.
Página 73
Güvenlik servis ya da kalifiye bir kişi tarafından değiştirilmelidir. • Cihaz hemen priz çıkışının altına yerleştirilmemelidir. • DİKKAT: Aşırı ısınmadan kaçınmak için ısıtıcıyı örtmeyin. • Bu ısıtıcıyı programlayıcı, zamanlayıcı, ayrı bir uzaktan kumanda sistemi veya ısıtıcıyı otomatik olarak açan herhangi başka bir cihazla kullanmayın;...
Página 74
Güvenlik sayfa 7-8 'deki "KURULUM" bölümüne bakın. • Not: aşağıdaki çizim sadece referans içindir. Yardım için veya uzman bir elektrikçiye başvurmanızı öneririz...
Başlamadan önce Başlamadan önce kontrol etmeniz gerekenler Sadece evde kullanılır. Asla çocukların veya aleti güvenli biçimde kullanma kabiliyetine sahip olmayan kişilerin denetim olmaksızın bu aleti kullanmalarına izin vermeyin. Lütfen plastik torbaları dikkatli bir biçimde bertaraf ediniz ve çocuklardan uzak tutunuz. Ürününüz 1.
Página 76
Başlamadan önce klima ünitesi altında) Dikkat: her ülkedeki montaj ASGARİ ALAN MESAFESİS standardına göre bir uzmana monte ettirin (Fransa için NF minimum C 15 100 veya diğer ülkeler minimum için eşdeğeri) minimum KURULUM Isıtıcıyı duvara asmak için: 1. Isıtıcı için uygun bir montaj yeri seçin. (Şekil 1) 2.
Página 77
Başlamadan önce B: 2 alt kancada onu muhafaza ederken ısıtıcıyı yukarı çekin. C: Yukarı doğru olan 2 üst kancayı ısıtıcı ile aynı hizaya getirin. D: Isıtıcıyı aşağı çekin. 5. Metal plakayı deliğe kaydırın ve montaj braketini sıkmak için vidayı sıkın (Şekil 5).
Hızlı başlangıç LCD gösterge: LCD ekrandaki simgelerin işlevleri: Sembol İşlev Bekleme Modu (cihazın gücü açıktır ancak çalışmaz) Anti donma modu (cihaz sıcaklığı 7°C civarında tutar) Konfor Modu (istenilen sıcaklığa ayarlayın) ECO Modu (ECO sıcaklığı konfor sıcaklığından 3,5°C altında tutar. Bu mod konfor moduna istenen sıcaklığı...
Hızlı başlangıç Kontrol paneli Sembol İşlev Saati, haftanın günü, sıcaklığı ayarlayın; veya haftalık kişiselleştirilmiş Dokunmatik ekran programlar altında, konfor modu, eko modu veya bekleme modu arasında seçim yapın. Dokunmatik ekran Bekleme Dokunmatik ekran PRG Haftalık kişiselleştirilmiş programı seçmek için Dokunmatik ekran Pencere detektör fonksiyonu ile Dokunmatik ekran M Çalışma modunu seçmek için konfor/ anti-friz/ P1 / P2 / P3 / P...
Hızlı başlangıç II. Sıcaklık ayarı: 1. Konfor modu veya Eco modu altında (anti donma modu hariç) istenilen sıcaklığı seçmek için veya tuşuna basın. ECO ve konfor modu arasındaki sıcaklık farkı 3,5°C'dir, yani ECO modu sıcaklığı 1,5°C ve 25,5°C arasındadır. 2. Ayarı sonlandırmak için hariç...
Página 81
Hızlı başlangıç 4. Ayarı sonlandırmak için hariç diğer düğmelere basın ya da 10 saniye sonra otomatik olarak kaydedecektir. IV. Program ayarı 1. Önceden yüklenmiş programlar Mon-Sun day workables weekends day workables weekends P1 / P2 / P3 programları önceden yüklenmiş programlardır. Programı onayladıktan sonra, program simgesi ve ayarlanan sıcaklık ekranda gösterilir.
Página 82
Hızlı başlangıç Haftanın günü Saat 2. PRG düğmesine tekrar basın, saati seçmek için tuşuna basın, konfor modunu seçmek için tuşuna basın ve tüm 24 saat için tekrar edin 3. Eylemden 30 saniye sonra, ayar kaydedilir. Notlar: Elektrik kesintisi durumunda, ünite hafızasında sadece parametreleri, sıcaklık ve çalışma modunu tutar.
Página 83
Hızlı başlangıç VI: Pencere detektör fonksiyonu ile Pencere detektör işlevine girmek için düğmeye basın. Cihaz varsayılan olarak konfor moduna girecektir. Eğer sıcaklık düşüşü algılanırsa, cihaz otomatik olarak anti donma moduna geçer. Eğer sıcaklık yükselirse, cihaz tekrar konfor moduna geri döner. Diğer modları...
Teknik bilgi Teknik Özellikler Güç (Watt) Ürün Boyutları Sınıf Gerilim ve Model no. Y x G x D (mm) Frekans NE10FB 1000W 460x560x90 Çift izolasyon IPX4 220-240V~ SINIF II 50/60Hz NE15FB 1500W 460x710x90 220-240V~ Çift izolasyon IPX4 SINIF II 50/60Hz...
Página 86
Teknik bilgi Elektrikli Isıtıcılar için gerekli bilgiler Model Bilgileri: NE10FB Başlık Sembol Değer Birim Başlık Birim Isı yükleme yöntemi, sadece duvar tipi elektrikli ısıtı Isıtma calar için (birini seçiniz) Entegre termostat ile manuel ısı yükleme Nominal Isıtma 0,57 N.A. kontrolü...
Página 87
Teknik bilgi Elektrikli Isıtıcılar için gerekli bilgiler Model Bilgileri: NE15FB Başlık Sembol Değer Birim Başlık Birim Isı yükleme yöntemi, sadece duvar tipi elektrikli ısıtı Isıtma calar için (birini seçiniz) Entegre termostat ile manuel ısı yükleme Nominal Isıtma 0,85 N.A. kontrolü Minimum ısı...
Página 88
Teknik bilgi Elektrikli Isıtıcılar için gerekli bilgiler Model Bilgileri: NE20FB Başlık Sembol Değer Birim Başlık Birim Isı yükleme yöntemi, sadece duvar tipi elektrikli ısıtı Isıtma calar için (birini seçiniz) Entegre termostat ile manuel ısı yükleme Nominal Isıtma 1,14 N.A. kontrolü Minimum ısı...
Bakim ve temizlik BAKIM VE TEMİZLİK 1. Cihazı temizlemeden önce, cihazın elektrik bağlantısını kapatın ve tamamen soğuyana kadar bekleyin. 2. Cihazın gövdesini temizlemek için nemli bir bez kullanın. 3. Düzenli olarak ızgaraları ve hava çıkışını temizleyin. 4. Temizlemek için su, sıvı, aşındırıcı deterjan ya da kimyasallar (alkol, benzin, vs.) kullanmayın.
ÇEVRE KORUMASI ÇEVRE KORUMASI Bu sembol “Tekerlekli Çöp Kutusu Yasaktır Sembolü” olarak bilinmektedir. Bir ürün veya batarya üzerinde bu sembolün işaretli olması malzemenin genel ev çöplerinizle beraber bertaraf edilmemesi gerektiği anlamına gelir. Elektrikli/elektronik ürün veya pil içerisinde bulunan bazı kimyasallar insan sağlığı ve çevreye zararlı olabilir. Elektrikli/elektronik/pil malzemelerini her birinin geri dönüşüm için toplandığı...
Página 91
Üretici: Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom Yetkili servis istasyonları ve yedek parça temini için aşağıda yer alan Koçtaş Müşteri Hattı ve Koçtaş Genel Müdürlük irtibat bilgilerinden faydalanınız. İthalatçı Firma: KOÇTAŞ YAPI MARKETLERİ TİC. A.Ş. Taşdelen mah.
Página 93
Давайте приступим… Эти инструкции предназначены для вашей безопасности. Внимательно их прочтите перед использованием и сохраните для будущего использования. С чего начать… Безопасность Перед началом Быстрое начало Подробнее… Техническая информация Уход и очистка Защита окружающей среды...
Безопасность ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОДУКТА. • Данным устройством могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет, а также лица с ограниченными физическими или умственными возможностями, с нарушениями органов чувств или не имеющие опыта или знаний по использованию данного устройства под...
Página 95
Безопасность использованию устройства безопасным образом, с разъяснением возможных опасностей. • Не следует разрешать детям в возрасте от 3 до 8 лет подключать устройство к сети или производить его регулировку и техническое обслуживание. • ОСТОРОЖНО! – Некоторые детали данного устройства сильно нагреваются и могут вызвать...
Página 96
Безопасность нагреватель автоматически, так как это приведет к опасности, если обогревателем чем-нибудь накрыт или установлен неправильно. • ВНИМАНИЕ! Чтобы избежать опасности из-за случайного срабатывания термопредохранителя, данное устройство запрещено подключать через внешний переключатель, такой как таймер, или подключать к цепи с постоянными включениями...
Página 97
Безопасность • Подробную информацию о монтаже устройства на стену см. в разделе «УСТАНОВКА» на стр. 8-9. Примечание. Схема ниже приводится толькодля справки. Мы рекомендуем обратиться за помощью к профессиональному электрику.
Перед началом Что нужно проверить перед началом Только для домашнего использования. Никогда не позволяйте детям или людям, которые не могут безопасно эксплуатировать устройство, использовать устройство без присмотра. Утилизируйте пластиковые пакеты надлежащим образом и держите их вдали от детей. Ваша продукция 1.
Página 99
Перед началом поток воздуха может повлиять на условия его работы (например, под кондиционером). Внимание! Выполните МИНИМАЛЬНЫЕ РАССТОЯНИЯ ДЛЯ УСТАНОВКИ профессиональную установку в соответствии со минимум стандартами, принятыми в минимум стране использования (NF C минимум 15 100 для Франции и Рис. 1 аналогично...
Página 100
Перед началом 4.Повесьте обогреватель на кронштейн (Рис. 4). A: Совместите обогреватель с 2 нижними крючками, обращенными вниз. B: Потяните обогреватель вверх, чтобы он зацепился за эти 2 крючка. C: Совместите обогреватель с 2 верхними крючками, обращенными вверх. D: Потяните обогреватель вниз. 5.Вставьте...
Быстрое начало ЖК-экран: Значения символов на ЖК-экране: Символ Значение Режим ожидания (устройство включено, но не работает) Режим защиты от замерзания (устройство поддерживает температуру около 7°C) Комфортный режим (установлена желаемая температура) Режим ЭКО (поддерживает температуру на 3,5 °C ниже комфортной. Этот режим снижает...
Быстрое начало Панель управления Символ Значение Установка времени, дня недели, температуры или выбор Коснитесь комфортного режима, режима ЭКО или режима ожидания в еженедельных персонализированных программах. Коснитесь Переход в режим ожидания Коснитесь PRG Выбор еженедельной персонализированной программы Функция обнаружения окна Коснитесь Выбор...
Быстрое начало II. Настройка температуры Когда комнатная температура превышает установленную, устройство прекращает обогрев.ng 1. В комфортном режиме или режиме ЭКО (кромережима защиты от замерзания) нажмите или , чтобы выбрать желаемую температуру. Разница температур между режимом ЭКОи комфортным режимом составляет 3,5 °C, поэтому температура...
Página 104
Быстрое начало 4. Нажмите любую кнопку, кроме , чтобы завершить настройку, или параметры автоматически сохранятся через 10 секунд. IV.Настройка программы 1. Предустановленные программы P1/P2/P3 Пн - Вс рабочие дни выходные рабочие дни выходные Программы P1 / P2 / P3 являются предустановленными. После подтверждения программы...
Página 105
Быстрое начало День недели Час 2. Нажмите кнопку PRG еще раз, нажмите , чтобы выбрать час, , чтобы выбрать комфортный режим, затем повторите для всех 24 часов. 3. Через 30 секунд бездействия настройки автоматически сохранятся. Примечания. При сбоях в электропитании устройство сохраняет только настройки...
Página 106
Быстрое начало VI: Функция обнаружения окна Нажмите кнопку для включения функции обнаружения открытого окна. Устройство по умолчанию перейдет в комфортный режим. Теперь при резком снижении температуры устройство будет автоматически переходить в режим защиты от промерзания, а при повышении — назад в комфортный режим. С...
Техническая информация Технические характеристики Мощность Размеры Класс Напряжение № модели (Ватт) устройства и частота В х Ш х Г (мм) NE10FB 1000Вт 460x560×90 Двойная изоляция IPX4 220-240 В~, 50/60 Гц КЛАСС II NE15FB 1500Вт 460x710×90 Двойная изоляция IPX4 220-240 В~, КЛАСС...
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Этот символ называется "перечеркнутый мусорный ящик на колесах". Изделие или батарею, на которой он присутствует, нельзя выбрасывать вместе с обычными бытовыми отходами. Некоторые химические вещества, входящие в состав электрических/электронных изделий и батарей, могут быть вредными для здоровья...
Página 110
Дистрибьютор: Импортер: ООО “Касторама РУС” Дербеневская наб., дом 7, стр 8 Россия, Москва, 115114 www.castorama.ru...
Página 112
Comencemos… Estas instrucciones son para su seguridad. Por favor, léalas por completo antes de utilizar el producto y guárdelas para futura referencia. Comienzo… Seguridad Antes de comenzar Inicio rápido Con más detalle... Información técnica y legal Cuidado y limpieza Protección del medio ambiente...
Seguridad POR FAVOR, LEA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. • Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años de edad en adelante y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de una manera segura y comprenda...
Página 114
Seguridad • PRECAUCIÓN - Algunas partes de este producto pueden llegar a estar muy calientes y causar quemaduras. Prestar particular atención en aquellos lugares donde los niños y las personas vulnerables están presentes. • Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o una persona de cualificación similar para evitar peligros.
Página 115
Seguridad • Este radiador no debe eliminarse con la basura doméstica; debe llevarse a un centro local de recuperación y reciclaje de aparatos eléctricos. • El radiador se debe instalar de modo que los interruptores y otros controles no los pueda tocar una persona que está...
Antes de comenzar Lista de informaciones a comprobar antes de comenzar Para uso exclusivamente doméstico. Nunca deje que niños ni personas discapacitadas para operar el aparato, lo utilicen sin supervisión. Por favor, deseche las bolsas de plástico con cuidado y manténgalas alejadas de los niños. Su producto 1.
Antes de comenzar regulación (por ejemplo, debajo de un aparato de aire acondicionado) Precaución: Realice una DISTANCIAS MÍNIMAS instalación profesional cumpliendo las normas de como mínimo instalación del país respectivo como mínimo (NF C 15 100 en Francia o la como mínimo norma equivalente en otros países)
Página 118
Antes de comenzar 4. Coloque el radiador contra el soporte (figura 4): A: Alinee el radiador sobre los 2 ganchos inferiores que están hacia abajo. B: Tire hacia arriba del radiador, manteniéndolo en los 2 ganchos inferiores. C: Alinee el radiador sobre los 2 ganchos superiores que están hacia arriba.
Inicio rápido Pantalla LCD: Funciones de los símbolos de la pantalla LCD: Símbolo Función Modo de espera (el aparato no está en funcionamiento pero está encendido) Modo anticongelación (el aparato mantiene la temperatura alrededor de 7°C) Modo Confort (ajuste de la temperatura deseada) Modo ECO (ECO mantiene una temperatura 3,5°C por debajo de la temperatura de Confort.
Inicio rápido Panel de control Símbolo Función Ajustar la hora, el día de la semana, la temperatura; o bien, en los Tocar programas personalizados semanales, para seleccionar el modo confort, el modo eco o el modo de espera. Tocar En espera Tocar PRG Para seleccionar el programa personalizado semanal Tocar...
Inicio rápido II. Ajuste de la temperatura: 1. Estando en el modo Confort o en el modo Eco (excepto en el modo anticongelación), pulse para seleccionar la temperatura que desee. La diferencia de temperatura entre el modo ECO y el modo confort es 3,5°C, por lo que la temperatura del modo ECO está...
Inicio rápido 4. Pulse otros botones excepto para finalizar el ajuste, o se guardará automáticamente al cabo de 10 segundos. IV. Ajuste de programas 1. Programas preconfigurados P1/P2/P3 Mon-Sun day workables weekends day workables weekends Los programas P1 / P2 / P3 están preconfigurados. Después de confirmar el programa, se visualiza en la pantalla el símbolo del programa y la temperatura ajustada.
Inicio rápido Día de la semana Hora 2. Pulse de nuevo el botón PRG, pulse para seleccionar la hora, para seleccionar el modo confort y después repita para 24 horas. 3. Al cabo de 30 segundos sin que se realice ninguna acción, se guarda el ajuste. Notas: En caso de que se produzca un fallo de corriente, la unidad solo guarda en la memoria los parámetros, la temperatura y el modo de funcionamiento.
Inicio rápido VI: Función de detección de ventanas Pulse el botón para entrar en la función de detección de ventanas. El aparato entrará por defecto en el modo de confort. Si se detecta que baja la temperatura, el aparato pasará automáticamente al modo anticongelación. Si la temperatura aumenta, el aparato regresará...
Información técnica y legal Especificaciones técnicas Alimentación Dimensiones del Clase Tensión y N.º de modelo (vatios) producto frecuencia Al x An x P (mm) NE10FB 1000W 460x560x90 Doble aislamiento IPX4 220-240V~ CLASE II 50/60Hz NE15FB 220-240V~ 1500W 460x710x90 Doble aislamiento...
Página 127
Información técnica y legal Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo: NE10FB Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Potencia calorífica Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno)
Página 128
Información técnica y legal Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo: NE15FB Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Potencia calorífica Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia calorífica 0,85...
Página 129
Información técnica y legal Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo: NE20FB Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Potencia calorífica Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia calorífica 1,14...
Cuidado y limpieza CUIDADO Y LIMPIEZA 1. Antes de limpiar el aparato, desconecte la alimentación eléctrica y espere hasta que se haya enfriado completamente. 2. Utilice un paño húmedo para limpiar la carcasa del aparato. 3. Limpie regularmente las rejillas y la salida de aire. 4.
Página 131
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE El símbolo es conocido como el “símbolo del contenedor de ruedas tachado”. Cuando aparece este símbolo en un producto o en una batería, significa que no debería desecharse con la basura general del hogar. Algunas sustancias químicas contenidas en los productos electrónicos/eléctricos o en las baterías pueden ser perjudiciales para la salud y el medioambiente.
Página 132
Fabricante: Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square London W2 6PX Reino Unido Distribuidor: Euro Depot España, S.A.U. c/ La Selva, 10 - Edificio Inblau A 1a Planta 08820-El Prat de Llobregat www.bricodepot.es...
AQUECEDOR RADIANTE EM ALUMÍNIO COM PLACA DE VIDRO NE10FB 1000W 3663602916550 / 3663602916581 NE15FB 1500W 3663602916567 / 3663602916598 NE20FB 2000W 3663602916574 / 3663602916604...
Página 134
Comecemos... Estas instruções são para sua segurança. Por favor, leia-as antes de utilizar o produto e guarde-as para referência futura. Começo... Segurança Antes de começar Início rápido Com mais detalhe... Informação técnica e legal Cuidados e limpeza Proteção ambiental...
Segurança POR FAVOR, LEIA AS SEGUINTES INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O APARELHO. • Este dispositivo pode ser usado por crianças a partir de 8 anos e mais e pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à...
Página 136
Segurança encontram as crianças e pessoas vulneráveis. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo agente autorizado ou pessoa qualificada para aaim se evitarem perigos. • O aparelho não deverá ser colocado imediatamente abaixo de uma tomada. •...
Página 137
Segurança • O radiador deve ser instalado de modo que os interruptores e outros controles não possam ser tocados por uma pessoa que esteja na banheira ou chuveiro. • Se for colocado numa casa de banho, tem de usar um dispositivo de corrente residual de 30mA.
Antes de começar Coisas a verificar antes de começar Apenas para uso doméstico. Nunca permita que crianças ou pessoas incapazes de utilizar o aparelho em segurança o usem sem supervisão. Elimine cuidadosamente os sacos de plástico e mantenha-os afastados das crianças. O seu produto 1.
Antes de começar • ar possa perturbar o seu funcionamento (por exemplo, por baixo de uma unidade de ar condicionado). Cuidado: Efetue uma DISTÂNCIA MÍNIMA DO ESPAÇO instalação profissional, de acordo com os padrões de no mínimo instalação de cada país (NF no mínimo C 15 100 para a França ou no mínimo...
Página 140
Antes de começar 4. Coloque o aquecedor contra o suporte (Imagem 4): A : Alinhe o aquecedor nos 2 ganchos inferiores virados para baixo. B : Puxe o aquecedor para cima enquanto o suporta nos 2 ganchos inferiores. C : Alinhe o aquecedor nos 2 ganchos superiores virados para cima.
Início rápido Ecrã LCD: Funções dos ícones no LCD: Símbolo Função Modo de Espera (o aparelho está ligado, mas não funciona) Modo Anti-gelo (o aparelho mantém a temperatura por volta dos 7 °C) Modo Conforto (defina a temperatura desejada) Modo ECO (ECO mantém a temperatura 3,5 °C inferior à temperatura de conforto. Este modo reduz a temperatura sem perturbar a temperatura desejada no modo de conforto) Modo P (No modo P , o aparelho funciona por definição no modo de conforto...
Início rápido Painel de controlo Símbolo Função Definir as horas, dia da semana, a temperatura ou, nos programas Tocar em personalizados semanais, para escolher entre o modo Conforto, Eco ou Espera. Tocar em Espera Tocar em PRG Escolher o programa personalizado semanal Tocar em Função de deteção de janelas Para selecionar o modo de funcionamento conforto / Eco / anti-gelo...
Início rápido II. Definições da temperatura 1. No modo Conforto ou modo Eco (excluindo o modo Anti-gelo), prima para escolher a temperatura desejada. A diferença de temperatura entre o modo Eco e o modo Conforto é de 3,5 °C, assim, a temperatura do modo Eco encontra-se entre 1,5 °C e 25,5 °C.
Página 144
Início rápido 4. Prima qualquer botão exceto para terminar o acerto, ou, passados 10 segundos, o aparelho guarda automaticamente. IV. Definição do programa 1. Programas pré-instalados P1/P2/P3 Mon-Sun day workables weekends day workables weekends Os programas P1 / P2 / P3 são programas pré-instalados. Após confirmar o programa, o ícone do programa e a temperatura definida serão apresentados no ecrã.
Início rápido Dia da semana Hora 2. Prima de novo o botão PRG, prima para escolher a hora, para escolher o modo Conforto e depois repita para todas as 24 horas. 3. Passados 30 segundos sem qualquer ação, as definições são guardadas. Notas: No caso de falha de energia, a unidade mantém na memória apenas os parâmetros, temperatura e modo de funcionamento.
Início rápido VI: Função de deteção de janelas Prima o botão para entrar na função de deteção de janela. O aparelho entra por defeito no modo de conforto. Se for detetada uma diminuição da temperatura, o aparelho entra automaticamente no modo anti-gelo. Se a temperatura aumentar, o aparelho volta a entrar no modo de conforto.
Informação técnica e legal Especificações técnicas Potência Dimensões do Classe Voltagem e Modelo Nº (Watts) produto Frequência A x C x D (mm) NE10FB 1000W 460x560x90 Duplo isolamento IPX4 220-240V~ CLASSE II 50/60Hz NE15FB 1500W 460x710x90 220-240V~ Duplo isolamento IPX4...
Página 149
Informação técnica e legal Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos Identificador(es) de modelo: NE10FB Elemento Símbolo Valor Unidade Elemento Unidade Tipo de potência calorífica, apenas para os Potência calorífica aquecedores de ambiente local elétricos de acumula ção (selecionar uma opção) Potência calorífica...
Página 150
Informação técnica e legal Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos Identificador(es) de modelo: NE15FB Elemento Símbolo Valor Unidade Elemento Unidade Tipo de potência calorífica, apenas para os Potência calorífica aquecedores de ambiente local elétricos de acumula ção (selecionar uma opção) Potência calorífica Comando manual da carga térmica, com term 0,85...
Página 151
Informação técnica e legal Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos Identificador(es) de modelo: NE20FB Elemento Símbolo Valor Unidade Elemento Unidade Tipo de potência calorífica, apenas para os Potência calorífica aquecedores de ambiente local elétricos de acumula ção (selecionar uma opção) Potência calorífica Comando manual da carga térmica, com term 1,14...
Cuidado e limpeza CUIDADO E LIMPEZA 1. Antes de proceder à limpeza do aparelho, desligue-o da alimentação e espere que arrefeça por completo. 2. Utilize um pano ligeiramente embebido em água para limpar a estrutura do aparelho. 3. Limpe regularmente as grelhas e saídas de ar. 4.
Página 153
PROTEÇÃO AMBIENTAL PROTEÇÃO AMBIENTAL O símbolo é conhecido como o "símbolo da caixote lo lixo com rodas com um X". Quando este símbolo aparecer num produto ou bateria, significa que ele não deve ser descartado juntamente com o lixo doméstico. Algumas substâncias químicas contidas nos produtos eletrônicos / produtos eléctricos ou baterias podem ser prejudiciais à...
Página 154
Fabricante: Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom Distribuidor: Brico Depot Portugal SA Rua Castilho, 5 - 1 esquerdo, sala 13 1250-066 Lisboa www.bricodepot.pt...
Página 155
RADIATOR DIN STICLĂ RADIANTĂ CU ELEMENT DE ÎNCĂLZIRE DIN ALUMINIU NE10FB 1000W 3663602916550 / 3663602916581 NE15FB 1500W 3663602916567 / 3663602916598 NE20FB 2000W 3663602916574 / 3663602916604...
Página 163
Funcţiile simbolurilor de pe ecranul LCD: Simbol Funcție Modul de veghe (aparatul nu este în funcțiune dar este alimentat) Modul Anti-îngheț (aparatul menține o temperatură aproximativă de 7°C) Modul Confort (setați temperatura dorită) Modul ECO (ECO menține temperatura care este cu 3,5 ° C inferioară temperaturii de confort.
Página 164
În modul P , aparatul va funcționa automat în modul confort (cu excepția Franței).
Página 171
Cerințe privind informațiile referitoare la aparatele electrice pentru încălzire locală Identificatorul de model(e): NE10FB Parametru Simbol Valoare Unitate Parametru Unitate Modul de acumulare a căldurii, numai în cazul aparatelor Puterea termică electrice pentru încălzire locală cu acumulator de căldură (alegeți o variantă) Puterea termică...
Página 172
Cerințe privind informațiile referitoare la aparatele electrice pentru încălzire locală Identificatorul de model(e): NE15FB Parametru Simbol Valoare Unitate Parametru Unitate Modul de acumulare a căldurii, numai în cazul aparatelor Puterea termică electrice pentru încălzire locală cu acumulator de căldură (alegeți o variantă) Puterea termică...
Página 173
Cerințe privind informațiile referitoare la aparatele electrice pentru încălzire locală Identificatorul de model(e): NE20FB Parametru Simbol Valoare Unitate Parametru Unitate Modul de acumulare a căldurii, numai în cazul aparatelor Puterea termică electrice pentru încălzire locală cu acumulator de căldură (alegeți o variantă) Puterea termică...
Lassen Sie uns anfangen ... Diese Anleitungen dienen Ihrer Sicherheit. Bitte lesen Sie die Anleitungen vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum Nachlesen auf. Erste Schritte Sicherheit Bevor Sie beginnen Schnellstartanleitung Ausführlichere Informationen … Technische und rechtliche Hinweise Pflege und Reinigung Umweltschutz...
Sicherheit BITTE LESEN SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Página 180
Sicherheit • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. • Das Gerät sollte nicht direkt unter einer Steckdose platziert werden. • WARNUNG: Um eine Überhitzung zu vermeiden, decken das Heizgerät nicht ab.
Página 181
Sicherheit allen Polen müssen gemäß den Installationsanforderungen in die feste Verdrahtung eingefügt werden. • Bei der Installation in einem Badezimmer muss eine 30-mA-Fehlerstrom-Schutzeinrichtung verwendet werden. • Die Einzelheiten zur Installation des Geräts an der Wand finden Sie unter „AUFSTELLUNG“ auf den Seiten 7-9.
Bevor Sie beginnen Dinge, die vor dem Gebrauch zu prüfen sind Nur für den privaten Gebrauch. Niemals Kinder oder Personen, die nicht in der Lage sind, das Gerät auf sichere Weise zu betreiben, dieses Gerät ohne Aufsicht benutzen lassen. Plastikbeutel bitte ordnungsgemäß entsorgen und von Kindern fernhalten.
Página 183
Bevor Sie beginnen Mindestabstand Warnung: installiert werden von einem Profi nach dem anwendbarer Installationsstandard in jedem Land (NF C 15 100 für Frankreich oder gleichwertig für Die anderen Länder) AUFSTELLUNG So montieren Sie das Heizgerät an der Wand: 1. Wählen Sie einen geeigneten Aufstellort für die Heizung.
Página 184
Bevor Sie beginnen B: Ziehen Sie das Heizgerät nach oben und lassen Sie es dabei in den unteren Haken. C: Richten Sie das Heizgerät an den oberen, nach oben gerichteten Haken aus. D: Ziehen Sie die Heizung nach unten. 5. Schieben Sie die Metallplatte in das Loch und befestigen Sie die Schraube, um die Wandhalterung zu arretieren (Abb.
Schnellstartanleitung LCD-Anzeige Funktionen der Symbole auf der LCD-Anzeige: Symbol Funktion Standby-Modus (das Gerät funktioniert nicht, aber es ist eingeschaltet) Frostschutzmodus (das Gerät hält die Temperatur auf etwa 7 °C) Komfortmodus (Einstellen der gewünschten Temperatur) ECO-Modus (ECO hält die Temperatur, die um 3,5 °C unter der Komforttemperatur liegt. Dieser Modus reduziert die Temperatur, ohne die gewünschte Temperatur im Komfortmodus zu stören.) P-Modus (Im P-Modus arbeitet das Gerät standardmäßig im Komfortmodus (außer in...
Página 186
Schnellstartanleitung BEDIENFELD Symbol Funktion Stellen Sie die Uhrzeit, den Wochentag, die Temperatur; oder wählen Sie Touch unter den wöchentlichen personalisierten Programmen zwischen Komfortmodus, Eco-Modus oder Standby-Modus. Standby Touch Touch So wählen Sie das wöchentliche individuelle Programm aus Touch So wählen Sie die Fenstererkennungsfunktion aus Touch Zur Auswahl der Betriebsart Komfort / Eco / Frostschutz / P1 / P2 / P3 / P VERWENDUNG...
Página 187
Schnellstartanleitung II. Temperatureinstellung 1. Drücken Sie im Komfortmodus oder Eco-Modus (ausgenommen Frostschutzbetrieb)Sie oder , um die gewünschte Temperatur zu wählen. Die Temperaturdifferenz zwischen ECO- und Komfort-Modus beträgt 3,5°C, sodass die Temperatur des ECO-Modus zwischen 1,5 °C und 25,5 °C liegt. 2.
Página 188
Schnellstartanleitung 4. Drücken Sie auf eine andere Taste außer , um die Einstellung abzuschließen. Nach 10 Sekunden wird sie aber auch automatisch gespeichert. IV. Programmeinstellung 1. Vorinstallierte Programme P1/P2/P3 Mo.-Sa. Werktags Wochenenden Werktags Wochenenden Die Programme P1, P2, P3 sind vorinstalliert. Nach der Bestätigung des Programms werden das Programmsymbol und die eingestellte Temperatur auf dem Bildschirm angezeigt.
Página 189
Schnellstartanleitung Wochentag Stunde 2. Drücken Sie die Taste PRG erneut, drücken Sie dann , um die Stunde zu wählen, , um den Komfortmodus zu wählen, und wiederholen Sie dann den Vorgang für die gesamten 24 Stunden. 3. Nach 30 Sekunden Inaktivität wird die Einstellung gespeichert. Hinweise: Im Falle eines Stromausfalls speichert das Gerät nur die Parameter, die Temperatur und die Betriebsart.
Página 190
Schnellstartanleitung VI: Fenstererkennungsfunktion Drücken Sie die Taste , um die Fenstererkennungsfunktion aufzurufen. Das Gerät wechselt standardmäßig in den Komfortmodus. Wenn ein Temperaturabfall festgestellt wird, schaltet das Gerät automatisch in den Frostschutzmodus. Steigt die Temperatur an, kehrt das Gerät in den Komfortbetrieb zurück. Sie können die M- oder PRG-Taste drücken, um andere Modi auszuwählen, oder die Standby-Taste drücken, um in den Standby-Modus zu gelangen.
Technische und rechtliche Hinweise Technische Daten Leistung Produktabmessungen Klasse Spannung Modellnr. (Watt) H x B x T (mm) Frequenz NE10FB 1000W 460x560×90 Doppelte Isolierung IPX4 220-240V~ KLASSE II 50/60Hz NE15FB IPX4 220-240V~ 1500W 460x710×90 Doppelte Isolierung 50/60Hz KLASSE II NE20FB...
Página 193
Technische und rechtliche Hinweise Informationspflichten für elektrische Einzelraumheizgeräte Modellbezeichnung(en): NE10FB Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Wärmeabgabe Art der Regelung der Wärmezufuhr (bi e eine Möglichkeit auswählen) manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Nennwärmeleistung 0.57 k.A. integriertem Thermostat manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit...
Página 194
Technische und rechtliche Hinweise Informationspflichten für elektrische Einzelraumheizgeräte Modellbezeichnung(en): NE15FB Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Wärmeabgabe Art der Regelung der Wärmezufuhr (bi e eine Möglichkeit auswählen) manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Nennwärmeleistung 0.85 k.A. integriertem Thermostat manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Mindestwärmeleistung Rückmeldung der Raum- und/oder...
Página 195
Technische und rechtliche Hinweise Informationspflichten für elektrische Einzelraumheizgeräte Modellbezeichnung(en): NE20FB Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Wärmeabgabe Art der Regelung der Wärmezufuhr (bi e eine Möglichkeit auswählen) manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Nennwärmeleistung 1.14 k.A. integriertem Thermostat manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Mindestwärmeleistung Rückmeldung der Raum- und/oder...
Pflege und Reinigung PFLEGE UND REINIGUNG 1. Trennen Sie vor der Reinigung das Gerät von der Stromversorgung und warten Sie, bis es vollständig abgekühlt ist. 2. Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes mit einem feuchten Tuch. 3. Reinigen Sie Gitter und Luftaustritt regelmäßig.
Página 197
Umweltschutz UMWELTSCHUTZ Dieses Symbol ist bekannt als das durchgestrichene Mülltonnensymbol. Wenn dieses Symbol auf einem Produkt oder einer Batterie angebracht ist, bedeutet dies, dass es nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Einige Chemikalien, die in elektrischen/elektronischen Produkten oder Batterien enthalten sind, können die Gesundheit und die Umwelt schädigen.
Página 198
Hersteller: Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom Händler: Screwfix Direct Limited Mühlheimer Straße 153 63075 Offenbach/Main www.screwfix.de...