Ocultar thumbs Ver también para GREEN MACHINE:

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Assembly Instructions
Manual del Usuario
Instrucciones de montaje
Manuel du propriétaire
Instructions d'assemblage
THIS DOCUMENT CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
ESTE DOCUMENTO CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD LEER Y MANTENER PARA REFERENCIA FUTURA
CE DOCUMENT CONTIENT DES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Date of Purchase: __________________
Please write the date of purchase.
You should also retain the sales receipt.
Fecha de compra: __________________
Por favor anote la fecha de compra.
También debe conservar la factura de venta.
Date d'achat : __________________
Veuillez inscrire la date de l'achat.
Vous devez également conserver le reçu de vente.
m0067
HGM 20 EN-SP-FR 121012
Copyright Huffy Corporation 2012
loading

Resumen de contenidos para Huffy GREEN MACHINE

  • Página 1 Por favor anote la fecha de compra. También debe conservar la factura de venta. Date d’achat : __________________ Veuillez inscrire la date de l’achat. Vous devez également conserver le reçu de vente. m0067 HGM 20 EN-SP-FR 121012 Copyright Huffy Corporation 2012...
  • Página 13: Assembly Parts List

    ASSEMBLY PARTS LIST Page-ID Part No. Description Page-ID Part No. Description Tools: 13mm Socket (x2) Pivot Bolt, M8-1.25 x 68mm 5mm Allen Wrench (x2) 15mm Pedal Wrench Frame Bolt, M8-1.25 x 55mm (x2) Washer, 8mm x 22mm (x2) Rear Axle Assembly Nut, 8mm (x2) Axle Shaft Fork...
  • Página 14: Listado De Partes Para Armar

    LISTADO DE PARTES PARA ARMAR Identifi cación Número de Descripción Identifi cación de Número de Descripción de página parte página parte Tools: Llave de cubo de 13 mm (x2) Perno pivote, M8-1.25 x 68mm Llave hexagonal de 5 mm (x2) Llave de pedal de 15 mm Perno de armazón M8-1.25 x 55mm (x2) Arandela, 8mm x 22mm (x2)
  • Página 15 LISTE DES PIÈCES POUR L’ASSEMBLAGE Page Numéro de Description Page Numéro de Description la pièce la pièce Tools: Douilles de 13 mm (2) Boulon de pivot, M8-1.25 x 68mm Clé Allen de 5 mm (2) Clé à pédale de 15 mm Boulons de cadre, M8-1.25 x 55mm (2) Rondelles de 8mm x 22mm po (2) Cadre arrière...
  • Página 16 note note NUTS MUST BE FULLY note TIGHTENED BY USING SOCKETS ON NUTS AT BOTH ENDS OF AXLE LAS TUERCAS DEBEN APRETARSE POR COMPLETO USANDO PERNOS EN LAS TUERCAS EN AMBOS EXTRE- MOS DEL EJE À L’AIDE DE LA DOUILLE, SERRER 8mm x 22mm (x 2) 8mm (x 2) COMPLÈTEMENT LES ÉCROUS DES...
  • Página 17 BOTH SIDES AMBOS LADOS DES DEUX CÔTÉS...
  • Página 18 note Long Bend To Rear Recodo de la parte de atrás Long se courber vers l’arrière note note ROUTE BRAKE CABLE AS SHOWN VÍA CABLE DEL FRENO COMO SE MUESTRA ITINÉRAIRE CÂBLE DE FREIN COMME ILLUSTRÉ...
  • Página 19 M6-1.0 x 10mm (x 4)
  • Página 20 note Use Knob to tighten Use la perilla para apretar y ajustar el asiento Utiliser le bouton pour serrer et ajuster le siège note Factory installed: Do Not Remove Instalado de fábrica: No retire Installé en usine : Ne pas enlever...
  • Página 21 400a STEPS: 1. Rotate Axle (400) UP 90 degrees 2. Slide Steering Arms (416/417) into Link Holes (400a) PASOS: 1. Gire el eje (400) hacia ARRIBA 90 grados 2. Deslice los brazos de dirección (416/417) en los orifi cios de acople (400a) ÉTAPES : 1.
  • Página 22 M8-1.25 x 68mm (x 1) 400b STEPS: 1. Rotate Axle (400) DOWN 90 degrees 2. Swing Frame (415) into pivot channel (400b) 3. Insert and tighten Pivot Bolt (422) PASOS: 1. Gire el eje (400) hacia ABAJO 90 grados 2. Gire el armazón (415) en el canal de pivote (400b) 3.
  • Página 23 8mm (x 2) 8mm x 22mm (x 2) M8-1.25 x 55mm (x 2)
  • Página 24 Adjusting The Brakes/Ajuste de los Frenos/Réglage des freins NOTE: • If Brake Lever (fi g. 01) touches handle when squeezed, follow steps 8a to 8d to adjust brakes. • If Brake Lever does not touch handle when squeezed, proceed to assembly Step 9.
  • Página 25 Adjusting The Brakes/Ajuste de los Frenos/Réglage des freins Check tightness of the cantilever mounting Bolt (1): • Make sure each cantilever mounting Bolt is tightened securely. STEPS: Center brake shoes on rim: 1. Turn the Adjustment Screw (2) on the cantilever arm to move the arm in or out so each Brake Shoe (3) is the same distance from the rim.
  • Página 26 STEPS: 1. Make sure brake line Sheath (1) is seated correctly. 2. Position each Brake Shoe (5) 1/16 inch away from the rim: 3. Turn the caliper brake adjusting Screws (2) in or out to make the adjustment. 4. If the brake shoes cannot be positioned the correct distance from the rim, hold both Brake Shoes against the rim and loosen the cable clamp Screw (3) 5.
  • Página 27 STEPS: • Make sure when the brakes are adjusted correctly, the Hand Brake Lever (1) is not loose. • Repeat these adjustment steps until the brake shoes are 1/16 inch from the rim and the Brake Lever (1) does not go all the way to the grip when squeezed. PASOS: •...
  • Página 28 M3-0.6 x 8mm (x 6) M5-0.8 x 12mm (x 2)
  • Página 29 note note Tighten Pedals to crank with 30lb-ft (41Nm) note Apriete los pedales a la manivela con 41 Nm (30 lb-pie) Fixer les pédales à la manivelle à un couple de 41 Nm (30 livres-pieds)
  • Página 30 note note Press Collar (443) fi rmly (press fi t) over post hole shaft (400) Insert Flag (437) fi rmly (press fi t) into post hole shaft (400) Presione collar (443) fi rmemente (sinf) a lo largo del eje posterior agujero (400) Inserte Bandera (437) fi...
  • Página 31 note note Tire pressure is on side of tire Presión de los neumáticos es en la cara lateral del neumático Pression de gonfl age des pneus est sur le fl anc du pneu...