Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIÓN SISTEMA DE OBSERVACIÓN CUÁDRUPLE DE B/N 4 CANALES DE 14” MODELO: SG4241 & SG4244 PARA MÁS INFORMACIÓN WWW.STRATEGICVISTA.COM Antes de operar este sistema, sírvase leer este manual detenidamente y conservarlo para referencia future!!!
Página 2
Gracias por su compra del Sistema de Observación Cuádruple Lorex en B/N de 4 Canales de 14”. Lorex se ha comprometido a proporcionar a nuestros clientes un producto confiable de seguridad y con la alta calidad que los clientes esperan de nosotros.
Página 3
NOTA Este equipo ha sido certificado y se ha encontrado que cumple con los límites regulados por FCC, EMC y LVD. Por lo tanto, está diseñado para proporcionar razonable protección contra interferencias y no causará interferencias con el uso de otros artefactos.
PRECAUCIONES GENERALE 1. Lea las instrucciones Todas las instrucciones de seguridad y operación deben ser leídas y entendidas antes de usar el producto. 2. Conserve las instrucciones Las instrucciones de seguridad y operación deben ser conservadas para referencia futura. 3. Preste atención a las advertencias Deben seguirse todas las advertencias en el producto y en el manual de instrucción. 4.
Página 5
18. Entrada de objetos o líquidos – Nunca empuje objetos de ninguna clase a través de las aberturas de este producto ya que estos pueden tocar puntos peligrosos de voltaje o causar el cortocircuito de piezas lo que podría causar un incendio o descarga eléctrica.
PRECAUCIONES 1. Deben seguirse todas las instrucciones y advertencias de este manual. 2. Retire el enchufe del tomacorriente antes de hacer algún trabajo de limpieza. No use detergentes líquidos de rociado. Use un paño humedecido en agua para la limpieza. 3.
IL SISTEMA INCLUYE CÁMARAS DE 1/3” CCD B/N PIR MONITOR CUÁDRUPLE PEDESTAL METÁLICO Y CABLE DE 14” B/N DE 4 CANALES DE 65 PIES CON CONTROL REMOTO (4 CÁMARAS INCLUIDAS CON EL MODELO SG4244 Y 1 CÁMARA INCLUIDAS CON EL MODELO SG4241)
CONTROLES DEL MONITOR – PANEL DELANTERO 1. Receptor Infrarrojo – Recibe la señal del control remoto al monitor. 2/3. Volumen – Reduce/aumenta el volumen. Oprima “-” para reducir el volumen. Oprima “+” para aumentar e volumen. 4. Menu/Audio – a. Función de despliegue en pantalla – Oprima y sostenga al botón de Menú/Audio durante 5 segundos para lograr acceso al Despliegue de Menú.
Página 10
Función PIP/POP – Este monitor le permitirá visualizar dos ubicaciones simultáneamente, una es el canal principal, la otra cámara se ve como imagen en imagen. Para utilizar esta función, proceda en la siguiente forma: Oprima el botón Modalidad/Alrs, el monitor conmutará automáticamente a la función PIP. Si se oprime el botón por segunda vez, se regresará...
11. Canal 2 – En la modalidad de pantalla plena, si la imagen está en Cámara 2, oprima este botón para “Congelar” esta imagen – la letra ‘F’ aparecerá en la esquina superior derecha. La luz LED situada sobre este botón estará...
Modalidad de despliegue - Cambia la ubicación del despliegue de pantalla (Opciones - Izquierda/Derecha y Encendido/Apagado). DISPLAY ADJUST DATE / TIME : DATE TIME TYPE : YY/MM/DD LOSS POSITION: R DISPLAY : ON BOUNDARY : WHITE SELECT ↑↓← →, PUSH MENU KEY Modalidad de alarma - Esta pantalla le permite cambiar individualmente las funciones de Alarma (Alarma Encendida/Apagada).
CONTROLES DEL MONITOR – PANEL POSTERIOR 1. Energía – Este botón controla la energía para toda la unidad. Oprima el lado con el ‘•’, para conectar la energía. Oprima el otro lado para apagar la unidad. Cuando este interruptor está encendido, el despliegue de la pantalla estará...
CONTROL REMOTO Funciones del Control Remoto. Para obtener detalles adicionales sobre características específicas del control remoto, consulte las características del Monitor. TECLA DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN ENERGÍA ENCIENDE / APAGA el monitor MUTE Desconecte el audio de la cámara. Permite al usuario seleccionar cámaras individuales Fija el monitor en la modalidad VCR Fija el monitor en la modalidad Quad QUAD...
CÁMARA CABLEADA ESTÁNDAR Lente de cámara – Entrega una imagen de alta calidad usando un sensor de 1/3” imagen Micrófono – Recoge el sonido alrededor de la cámara Entradas de cámara – Conectar el cable al monito Sensor PIR – Detectar movimiento Parlante –...
CONEXIONS DEL MONITOR 1. Entrada a la Cámara 1 Conecte un extremo del cable de 65 pies suministrado a la primera cámara cableada y el otro. 2. Entradas de Cámara 2 – 4 Conecta las cámaras adicionales opcionales a las entradas de cámara 2–4 usando ya sea las entradas de cámara DIN o BNC.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MONITOR Tubo de imagen 14” Negro y Blanco Resolución horizontal 450 líneas al centro Capacidad de cámaras Hasta 4 Velocidad cuadrática 30 imágenes/seg. Entradas de cámara 4 DIN / 4 BNC Entradas/Salidas de alarma 4 / 2 Señal de entrada 1 V p-p at 75 ohmios terminado Fuente de energía Voltaje múltiple (CA 100 V –...
ACCESORIOS OPCIONALES Los siguientes accesorios están disponibles para añadirlos a su sistema existente. CABLE VCR DEL LAPSO DE TIEMPO VISTA DELLA NOCHE Accesorio de visión nocturna Extiende la longitud de Se usa para grabar eventos a prueba de intemperie. Le visualización de la cámara claves.
APÉNDICE – A CONEXIÓN DE UN MONITOR A UN VCR Observe en el siguiente diagrama la conexión de su VCR al Monitor. NOTA: Asegure que el canal estándar del VCR esté ajustado a la Modalidad A/V a fin de asegurar recepción.
APÉNDICE – B CONEXION AL MONITOR ESCLAVO Se pueden hacer conexiones a otro monitor (es decir, Monitor Secundario) por medio de “MONITOR OUT” como se muestra en el siguiente diagrama. -17-...
GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS LOREX GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS LOREX Lorex garantiza al comprador original minorista solamente (el "Comprador"), que este artículo (el "Producto") está libre de defectos de fabricación en material y mano de obra, sujeto a que se use el Producto en condiciones normales y sea instalado y usado en estricta conformidad con las instrucciones contenidas en el Manual del Propietario del Producto.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO: Siga las instrucciones que se presentan a continuación para asegurar elcorrecto cuidado y mantenimiento de este sistema. Mantenga su monitor y cámara secos. Si se mojan, séquelos de inmediato. Use y almacene su unidad en un ambiente a temperatura normal. Las temperaturas extremas pueden acortar la vida de los dispositivos electrónicos.