Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 75

Enlaces rápidos

3319090
ChaffoLINK
LIGHT GATEWAY
ChaffoLink
IT
FR
GB
ES
PT
PL
RUS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CHAFFOTEAUX ChaffoLINK 3319090

  • Página 1 ChaffoLINK LIGHT GATEWAY 3319090 ChaffoLink...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice 1. Generalità ....................3 2. Norme di sicurezza ..................4 3. Caratteristiche tecniche .................6 4. Installazione del LIGHT GATEWAY .............7 5. Collegamento ad internet via app o web browser ..... 19 6. Registrazione account e prodotto ........... 23 7. Status funzionamento gateway ............25...
  • Página 3: Generalità

    1. GENERALITÀ Grazie per aver scelto il light gateway Chaff oteaux in grado di attivare Chaff o- link, il sistema ideato e prodotto da Chaff oteaux, per fornire una nuova espe- rienza d’uso del raff rescamento, del riscaldamento, domestico e dell’acqua sanitaria.
  • Página 4: Norme Di Sicurezza

    2. NORME DI SICUREZZA ATTENZIONE Il seguente manuale costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto, va conservato con cura e deve sempre essere allegato al prodotto, anche in caso di trasferimento presso altro proprietario o utilizzatore, o in caso di impiego presso una diff...
  • Página 5 Danneggiamento degli oggetti indebitamente trattati. Non fare utilizzare l’apparecchio da bambini o persone inesperte. Danneggiamento dell’apparecchio per uso improprio. Durante i lavori di pulizia, manutenzione e connessione è necessario isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione staccando la spina dalla presa. Lesioni personali da folgorazione.
  • Página 6: Caratteristiche Tecniche

    3. CARATTERISTICHE TECNICHE GATEWAY Conformità LVD: 2006/95/EC EMC: 2004/108/EC R&TTE: 1999/05/EC ROHS: 2011/65/EU Standard LVD: EN 60950-1 EMC: ETSI EN 301 489-17 ETSI EN 301 489-1 R&TTE: ETSI EN 300 328 ROHS: EN50581 Installazione prodotto Fisso a muro o su qualsiasi superfi cie liscia Temperature operative -10°C ÷...
  • Página 7: Installazione Del Light Gateway

    INSTALLAZIONE DEL GATEWAY ATTENZIONE! L’installazione deve essere eseguita da personale tecnico qualifi cato. Prima del montaggio disattivare l’alimentazione del prodotto. Il cavo BUS è polariz- zato: per evitare problemi di avvio del sistema rispettare la polarità (T con T , B con B) tra tutti i componenti del sistema.
  • Página 8 4.1 Tipologie di installazioni realizzabili sui prodotti caldaia Tipologia 1 Sostituzione del gateway in un sistema di riscaldamento base con attivate TC e TD (fi g.1) Sistema di riscaldamento base Chaff oteaux dotato di protocollo BUS , in cui si vuole sostituire il gateway per abilitare i servizi di Telecontrollo e Teleassistenza Chaff olink.
  • Página 9 Tipologia 3 Attivazione di TD e TC in un sistema con Expert Control già installata. Sistema di riscaldamento base Chaff oteaux dotato di protocollo BUS , con accessorio Chaff oteaux Expert Control già installato in cui si vuole attivare Telecontrollo e Tele- assistenza: Situazione iniziale (Fig.
  • Página 10 4.2 Tipologie di installazioni realizzabili sui Sistemi Tipologia 1 Attivazione di TD e TC in un sistema a pompa di calore singola zona (fi g.1) Sistema dove il prodotto Chaff oteaux è collegato esclusivamente ad un unico acces- sorio di termoregolazione ed in cui si vuole andare ad attivare i servizi di Telecontrollo e Teleassistenza Chaff olink.
  • Página 11 Tipologia 2 Attivazione di TD e TC in un sistema a pompa di calore con 2 zone idrauliche (zone manager integrato o esterno) controllato da dispositivi BUS (fi g.3) Sistema in cui è presente il prodotto Chaff oteaux, a cui sono collegati accessori di gestione delle zone BUS quali Chaff oteaux Expert Control e/o Sensore Ambiente.
  • Página 12 Tipologia 3 Attivazione di TD e TC in un sistema con 2 zone idrauliche (zone manager integra- to o esterno) controllato da dispositivi BUS ed ON/OFF (fi g.5) Sistema in cui è presente il prodotto Chaff oteaux, a cui sono collegati accessori di gestione delle zone BUS quali Chaff oteaux Expert Control e/o accessori ON/OFF.
  • Página 13 Tipologia 4 Attivazione di TD e TC in un sistema Ibrido base (fi g.7) Sistema dove il prodotto Chaff oteaux è collegato esclusivamente ad un unico acces- sorio di termoregolazione ed in cui si vuole andare ad attivare i servizi di Telecontrollo e Teleas- sistenza Chaff olink.
  • Página 14 Tipologia 5 Attivazione di TD e TC in un sistema Ibrido fi no a 2 zone idrauliche controllato da dispositivi BUS (fi g.9) Sistema in cui è presente il prodotto Chaff oteaux, a cui sono collegati accessori di gestione delle zone BUS quali Chaff oteaux Expert Control e/o Sensore Ambiente. E’ possibile telecontrollare il raff rescamento se disponibile.
  • Página 15 Tipologia 6 Attivazione di TD e TC in un sistema Ibrido base con bollitore sanitario (fi g.11) Sistema dove il prodotto Chaff oteaux è collegato esclusivamente ad un unico acces- sorio di termoregolazione ed in cui si vuole andare ad attivare i servizi di Telecontrollo e Teleassistenza Chaff olink.
  • Página 16 Tipologia 7 Attivazione di TD e TC in un sistema Ibrido fi no a 2 zone idrauliche controllato da dispositivi BUS con bollitore sanitario (fi g.13) Sistema in cui è presente il prodotto Chaff oteaux, a cui sono collegati accessori di gestione delle zone BUS quali Chaff oteaux Expert Control e/o Sensore Ambiente.
  • Página 17 4.3 Installazione del Gateway a parete Fissare a muro la piastrina di supporto Ruotare il Gateway. con le viti in dotazione. Collegare la coppia di fi li dal connettore Fissare temporaneamente il gateway BUS sulla scheda del prodotto al con- alla piastrina tramite gli appositi ganci.
  • Página 18 4.4 Installazione del Gateway a bordo del sistema ATTENZIONE! Prima di applicare il biadesivo, si consi- glia di pulire bene la superfi cie con sol- venti e asciugare bene. 1. Applicare il bi-adesivo dietro la piastrina di supporto (Figura 7), rimuoverne la pa- tina protettiva e fi...
  • Página 19: Collegamento Ad Internet Via Appo Web Browser

    5. COLLEGAMENTO AD INTERNET VIA APP O WEB BROWSER Dopo aver eff ettuato l’installazione del prodotto, accendere il sistema di riscaldamento. Il Gateway si accenderà, in quanto ali- mentato dal BUS . 1. Per alcuni istanti il gateway eff ettua una procedura di avvio, durante la quale tutti i led lampeggiano in sequenza di colore rosso.
  • Página 20: Collegamento Del Gateway Ad Internet

    5.1.2 Confi gurazione tramite tasto AP (In alternativa al par 5.1.1) 1. Tenere premuto il tasto AP (per almeno 5 secondi) fi nché il led WEB dilampeggia verde. Dopo un massimo di 40 secondi il gateway crea una nuova rete Wi-Fi che rimarrà attiva per 10 minuti, trascorsi i quali sarà...
  • Página 21 5.2.2 Collegamento automatico via browser (in alternativa al par. 5.2.1) 1. Dopo essersi connessi alla rete Remote Gw Thermo aprire il web browser (Internet Explorer, Safari, Chrome, etc...) e digitare 192.168.1.1 nella barra degli in- dirizzi. 2. Assicurarsi che siano selezionate le se- guenti voci: Authentication = Wpa &...
  • Página 22 5.2.3 Collegamento manuale via APP 1. Dopo essersi connessi alla rete Remote Gw Thermo avviare la APP Chaff olink. 2. Rimuovere la spunta dal campo DHCP (default). 3. Scrivere il nome della propria rete Wi-Fi nel campo SSID. 4. Selezionare DHCP = OFF 5.
  • Página 23: Registrazione Account E Prodotto

    6. REGISTRAZIONE ACCOUNT E PRODOTTO 6.1 CENTRI ASSISTENZA Chaff oteaux I Centri Assistenza Chaff oteaux possono accedere alla piattaforma di teleassistenza inserendo le proprie credenziali sul portale Chaff olink: https://https://www.chaff olink.remotethermo.com. Per ulteriori informazioni sul servizio contattare il numero verde del Centro di Consu- lenza Tecnica Chaff oteaux Thermo.
  • Página 24 1. Registrare l’account inseren- do i dati richiesti. Viene inviata un’email con un link di conferma 2. Entrare nella propria casella di posta elettronica e cliccare sul link di conferma per attivare l’account utente 3. Il link di conferma apre una schermata in cui va inserito il codice seriale del gateway (presente...
  • Página 25: Status Funzionamento Gateway

    7. STATUS FUNZIONAMENTO GATEWAY I led posti lateralmente al Gateway permettono di avere un feedback immediato rela- tivo allo stato di funzionamento del prodotto. CODIFICA LED Led WEB (collegamento ad internet) Spento Gateway non alimentato o spento Gateway correttamente confi gurato e Verde Fisso connesso ad internet Verde Lampeggiante (lento)
  • Página 26 Table des matières 1. Généralités ....................27 2. Consignes de sécurité ................28 3. Caractéristiques techniques ..............30 4. Installation de la passerelle LIGHT GATEWAY......31 5. Connexion à internet par application ou navigateur internet ................43 6. Enregistrement du compte et du produit ........47 7.
  • Página 27: Généralités

    1. GÉNÉRALITÉS Merci d’avoir choisi la passerelle Light Gateway Chaff oteaux qui permet d’acti- ver Chaff olink, le système conçu et produit par Chaff oteaux pour fournir une nouvelle expérience d’utilisation de votre système domestique de refroidisse- ment, de chauff age et de production d’eau chaude sanitaire. Avec Chaff olink, vous pouvez allumer, éteindre et contrôler la température du chauff age, du refroidissement et de l’eau chaude sanitaire depuis un smart- phone ou un ordinateur, à...
  • Página 28: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION Cette notice est partie intégrante et essentielle du produit. Elle doit être soi- gneusement conservée et doit toujours être jointe au produit, même en cas de transfert à un autre propriétaire ou utilisateur, ou dans le cas de l’utilisation avec une autre application.
  • Página 29 Endommagement de l’appareil dû à un usage impropre. Pendant le nettoyage, l’entretien et la connexion, il faut débrancher l’appareil du secteur en retirant la fi che de la prise de courant. Blessures par choc électrique Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires, à...
  • Página 30: Caractéristiques Techniques

    3. CARATTERISTICHE TECNICHE GATEWAY Conformité LVD: 2006/95/EC EMC: 2004/108/EC R&TTE: 1999/05/EC ROHS: 2011/65/EU Standard LVD: EN 60950-1 EMC: ETSI EN 301 489-17 ETSI EN 301 489-1 R&TTE: ETSI EN 300 328 ROHS: EN50581 Installation du produit Fixé au mur ou sur toute surface lisse Températures de fonctionnement -10°C ÷...
  • Página 31: Installation Du Produit

    INSTALLATION DE LA PASSERELLE ATTENTION ! L’installation doit être eff ectuée par un personnel technique qualifi é. Avant le montage, couper l’alimentation électrique de l’appareil. Le câble BUS est polarisé : pour éviter tout problème de démarrage du système, respecter la polarité (T avec T, B avec B) entre tous les composants du système.
  • Página 32 4.1 Types d’installations réalisables sur les produits chaudières Type 1 Remplacement de la passerelle dans un système de chauff age de base avec fonc- tionnalités TC et TD activées (fi g. 1) Système de chauff age de base Chaff oteaux doté de protocole BUS, où l’on souhaite remplacer la passerelle pour activer les services de Télécontrôle et de Téléassis- tance Chaff olink.
  • Página 33 Type 3 Activation des fonctionnalités TD et TC dans un système avec Expert Control déjà installé. Système de chauff age de base Chaff oteaux doté de protocole BUS, avec accessoire Chaff oteaux Expert Control déjà installé, où l’on souhaite activer le Télécontrôle et la Téléassistance : Situation initiale (Fig.
  • Página 34 4.2 Types d’installations réalisables sur les systèmes Type 1 Activation des fonctionnalités TD et TC dans un système de pompe à chaleur à une zone (fi g. 1) Système dans lequel le produit Chaff oteaux est connecté exclusivement à un unique accessoire de thermorégulation et dans lequel on veut activer les services de Télé- contrôle et de Téléassistance Chaff olink.
  • Página 35 Type 2 Activation des fonctionnalités TD et TC dans un système de pompe à chaleur à 2 zones hydrauliques (gestionnaire de zone intégré ou externe) contrôlé par des dispositifs BUS (fi g. 3) Système où est présent le produit Chaff oteaux, auquel sont raccordés des acces- soires de gestion des zones BUS tels que Chaff oteaux Expert Control et/ou un cap- teur d’ambiance.
  • Página 36 Type 3 Activation des fonctionnalités TD et TC dans un système à 2 zones hydrauliques (gestionnaire de zone intégré ou externe) contrôlé par des dispositifs BUS et des accessoires ON/OFF (fi g. 5) Système où est présent le produit Chaff oteaux, auquel sont raccordés des acces- soires de gestion des zones BUS tels que Chaff oteaux Expert Control et/ou des ac- cessoires ON/OFF.
  • Página 37 Type 4 Activation des fonctionnalités TD et TC dans un système hybride de base (fi g. 7) Système dans lequel le produit Chaff oteaux est connecté exclusivement à un unique accessoire de thermorégulation et dans lequel on veut activer les services de Télé- contrôle et de Téléassistance Chaff olink.
  • Página 38 Type 5 Activation des fonctionnalités TD et TC dans un système hybride jusqu’à 2 zones hydrauliques, contrôlé par des dispositifs BUS (fi g. 9) Système où est présent le produit Chaff oteaux, auquel sont raccordés des acces- soires de gestion des zones BUS tels que Chaff oteaux Expert Control et/ou un cap- teur d’ambiance.
  • Página 39 Type 6 Activation des fonctionnalités TD et TC dans un système hybride de base avec ballon d’eau chaude sanitaire (fi g. 11). Système dans lequel le produit Chaff oteaux est connecté exclusivement à un unique accessoire de thermorégulation et dans lequel on veut activer les services de Télé- contrôle et de Téléassistance Chaff olink.
  • Página 40 Type 7 Activation des fonctionnalités TD et TC dans un système hybride jusqu’à 2 zones hydrauliques contrôlé par des dispositifs BUS avec ballon d’eau chaude sanitaire (fi g. 13) Système où est présent le produit Chaff oteaux, auquel sont raccordés des acces- soires de gestion des zones BUS tels que Chaff oteaux Expert Control et/ou un cap- teur d’ambiance.
  • Página 41: Installation De La Passerelle Au Mur

    4.3 Installation de la passerelle au mur Fixer au mur la plaque de support à Tourner la passerelle l’aide des vis fournies Connecter la paire de fi ls provenant du Fixer temporairement la passerelle à la connecteur BUS sur la carte de la chau- plaque au moyen des crochets prévus dière au connecteur BUS de la passerelle à...
  • Página 42 4.4 Installation de la passerelle à bord du système ATTENTION ! Avant d’appliquer l’adhésif double face, nous conseillons de bien nettoyer la sur- face avec des solvants et de bien l’es- suyer. 1. Appliquer l’adhésif double face derrière la plaque de support (Figure 7), retirer la bandelette de protection et fi...
  • Página 43: Connexion À Internet Par Application Ou Navigateur Internet

    5. CONNEXION À INTERNET PAR APPLICATION OU NAVIGATEUR INTERNET Après avoir eff ectué l’installation du produit, allumer le système de chauff age. La passerelle s’allumera car elle est alimentée par le BUS. 1. La passerelle eff ectue pendant quelques instants une procé- dure de démarrage, au cours de laquelle tous les voyants cli- gnotent tour à...
  • Página 44: Connexion De La Passerelle À Internet

    5.1.2 Confi guration via la touche AP (En alternative, aller au paragraphe 5.1.1) 1. Maintenir enfoncée la touche AP (pendant au moins 5 secondes) jusqu’à ce que la Led WEB se mette à clignoter en vert. Au bout de 40 secondes maximum, la passerelle a créé un nouveau réseau Wi- Fi qui restera actif pendant 10 minutes, après quoi il faudra répéter la procédure.
  • Página 45 5.2.2 Connexion automatique via navigateur (en alternative au paragraphe 5.2.1) 1. Après s’être connecté au réseau Remo- te Thermo Gw, ouvrir le navigateur web (Internet Explorer, Safari, Chrome, etc.) et saisir 192.168.1.1 dans la barre d’adres- 2. S’assurer que les éléments suivants sont sélectionnés : Authentication = Wpa &...
  • Página 46 5.2.3 Connexion manuelle via APP 1. Après s’être connecté au réseau Remote Gw Thermo, démarrer l’application Chaff olink. 2. Enlever la marque du champ DHCP (par défaut). 3. Écrire le nom du réseau Wi-Fi dans le champ SSID. 4. Sélectionner DHCP = OFF 5.
  • Página 47: Enregistrement Du Compte Et Du Produit

    6. ENREGISTREMENT DU COMPTE ET DU PRODUIT Centres d’assistance Chaff oteaux Les Centres d’assistance Chaff oteauxpeuvent accéder à la plateforme de téléassis- tance, en saisissant leurs identifi ants sur le portail Chaff olink. https://www.chaff olink.remotethermo.com Pour en savoir plus sur ce service, contacter le numéro vert du Centre de conseils techniques Chaff oteaux.
  • Página 48 1. Enregistrer le compte en ren- seignant les données deman- dées. Un email avec un lien de confi rmation sera envoyé. 2. Entrer dans la boîte électro- nique et cliquer sur le lien de confi rmation pour activer le compte utilisateur. 3.
  • Página 49: État De Fonctionnement De La Passerelle

    ÉTAT DE FONCTIONNEMENT DE LA PASSERELLE Les LED situées sur le côté de la passerelle permettent d'avoir un aperçu instantané de l'état de fonctionnement du produit. SIGNIFICATION DES LED LED WEB (connexion à internet) Éteinte Passerelle non alimentée ou éteinte Passerelle confi...
  • Página 50 Index Overview ..................51 Safety regulations ...............52 Technical features ............... 53 Installation of LIGHT GATEWAY ..........55 Connecting to the internet with the app or web browser ................. 67 Registering an account and product ........71 Gateway operating status ............73...
  • Página 51: Overview

    1. OVERVIEW Thank you for purchasing the Chaff oteaux light gateway capable of activating Chaff olink, the system designed and produced by Chaff oteaux off ering an entirely new experience in the use of cooling and heating applications for domestic heating and water systems. Chaff...
  • Página 52: Safety Regulations

    2. SAFETY REGULATIONS ATTENTION This manual constitutes an integral and essential part of the product: carefully read the instructions and warnings contained in it, since they provide impor- tant notices concerning the operation and maintenance of the device itself. Please carefully store this manual in a safe place and keep it attached to the product in case of transfer to another owner or employment with a diff...
  • Página 53 Do not use the device for any purpose other than normal household operation. Damage to the device caused by operation overload. Damage to objects caused by improper use. Do not allow children or inexperienced persons to operate the device. Damage to the device caused by improper use. CAUTION! The device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental abilities, or that lack the necessary experience and knowledge, unless...
  • Página 54: Technical Features

    3. TECHNICAL FEATURES GATEWAY Conformity LVD: 2006/95/EC EMC: 2004/108/EC R&TTE: 1999/05/EC ROHS: 2011/65/EU Standards LVD: EN 60950-1 EMC: ETSI EN 301 489-17 ETSI EN 301 489-1 R&TTE: ETSI EN 300 328 ROHS: EN50581 Product installation On the wall or on the product’s chassis, when possible Operating temperature -10°C ÷...
  • Página 55: Installation Of Light Gateway

    INSTALLATION OF LIGHT GATEWAY WARNING! Installation should be performed by a qualifi ed technician. Prior to installation, disable the power supply to the product. The BUS cable is po- larised: to avoid problems when the system is started up, observe the polarities (T with T, and B with B) between all system components.
  • Página 56 4.1 Installation options with boiler products Type 1 Replacement of the gateway in a basic heating system with RC and RD activated (Fig. 1) Chaff oteaux basic heating system equipped with BUS protocol, in which the user wishes to replace the gateway to enable the Chaff olink Remote Control and Remote Assistance services.
  • Página 57 Type 3 Activation of RD and RC in a system with Expert Control already installed. Chaff oteaux basic heating system equipped with BUS protocol, with the Chaff oteaux Expert Control accessory already installed, in which the user wishes to activate Re- mote Control and Remote Assistance: Initial situation (Fig.
  • Página 58 4.2 Installation options on systems Type 1 Activation of RD and RC in a system with single-zone heat pump (Fig. 1) System in which the Chaff oteaux product is connected exclusively to a single temper- ature regulation accessory and in which the Chaff olink Remote Control and Remote Assistance services must be activated.
  • Página 59 Type 2 Activation of RD and RC in a system with heat pump and 2 hydraulic zones (inte- grated or external zone manager) controlled by BUS devices (Fig. 3) System fi tted with the Chaff oteaux product, to which BUS zone management acces- sories are connected, such as Chaff oteaux Expert Control and/or Ambient Sensor.
  • Página 60 Type 3 Activation of RD and RC in a system with 2 hydraulic zones (with integrated or external zone manager) controlled by BUS and ON/OFF devices (Fig. 5) System containing the Chaff oteaux product, to which BUS zone management acces- sories are connected, such as Chaff oteaux Expert Control and/or ON/OFF acces- sories.
  • Página 61 Type 4 Activation of RD and RC in a basic hybrid system (Fig. 7) System in which the Chaff oteaux product is connected exclusively to a single temper- ature regulation accessory and in which the Chaff olink Remote Control and Remote Assistance services must be activated.
  • Página 62 Type 5 Activation of RD and RC in a hybrid system with up to 2 hydraulic zones con- trolled by BUS devices (Fig. 9) System fi tted with the Chaff oteaux product, to which BUS zone management acces- sories are connected, such as Chaff oteaux Expert Control and/or Ambient Sensor. It is possible to remotely control the cooling function, if available.
  • Página 63 Type 6 Activation of RD and RC in a basic hybrid system with domestic water cylinder (Fig. 11) System in which the Chaff oteaux product is connected exclusively to a single temper- ature regulation accessory and in which the Chaff olink Remote Control and Remote Assistance services must be activated.
  • Página 64 Type 7 Activation of RD and RC in a hybrid system with up to 2 hydraulic zones con- trolled by BUS devices with domestic water cylinder (Fig. 13) System fi tted with the Chaff oteaux product, to which BUS zone management acces- sories are connected, such as Chaff oteaux Expert Control and/or Ambient Sensor.
  • Página 65 4.3 Installation of gateway to wall Screw the support plate into the wall Rotate the gateway using the supplied screws Connect the pair of cables from the Brid- Fix the gateway temporarily to the plate geNet BUS connector on the boiler PCB using the hooks to the BridgeNet BUS connector on the gateway (respecting pole B with B and...
  • Página 66 4.4 Installation of the gateway on the system WARNING! Before applying the double-sided tape, you should clean the surface thoroughly with solvent and dry it thoroughly. 1. Stick the double-sided tape to the back of the support plate (Figure 7); remove the protective fi...
  • Página 67: Connecting To The Internet With The App Or Web Browser

    5. CONNECTING TO THE INTERNET WITH THE APP OR WEB BROWSER After installing the product, switch on the heating system. The gateway switch on as it is powered by the BridgeNet BUS. 1. For several moments, the gateway performs its startup proce- dure, during which all the LEDs fl...
  • Página 68 5.1.2 Confi guration with the AP button (as alternative to par. 5.1.1) 1. Hold down the AP button (for at least 5 seconds) until the WEB led fl ashes green. After a maximum of 40 seconds, the gateway creates a new WiFi network that remains active for 10 minutes, after which you will need to repeat the procedure.
  • Página 69 5.2.2 Automatic connection with the browser (as alternative to par. 5.2.1) 1. Connect to the Remote Gw Thermo network, launch the web browser (Inter- net Explorer, Safari, Chrome, etc.) and enter 192.168.1.1 in the address bar. 2. Make sure that the following options are selected: Authentication = Wpa &...
  • Página 70 5.2.3 Manual connection with the APP 1. Connect to the Remote Gw Thermo network and launch the Chaff olink APP. 2. Deselect the DHCP fi eld (default). 3. Enter the name of your Wi-Fi network in the SSID fi eld. 4.
  • Página 71: Registering An Account And Product

    6. REGISTERING AN ACCOUNT AND PRODUCT 6.1 Chaff oteaux SERVICE CENTRES Chaff oteaux Service Centres can access the Teleassistance platform by entering their credentials on the Chaff olink Portal: https://https://www.chaff olink.remotethermo.com. For more information about the service contact the freephone Chaff oteaux Technical Consultancy Centre.
  • Página 72 1. Register your account by ente- ring the necessary information. You will be sent a confi rmation email containing a link 2. Click on the link in the email to activate your user account 3. The link opens a screen into which you must enter your ga- teway’s serial number (this can be found on the package, on...
  • Página 73: Gateway Operating Status

    7. GATEWAY OPERATING STATUS The three LEDs on the side of the gateway allow you to have instant feedback on the operating status of the product. LED CODES WEB LED (internet connection) Gateway is not powered or is OFF Gateway correctly confi gured and connected to Stable Green the internet Flashing Green (slow)
  • Página 74 Índice Generalidades................75 Normas de seguridad ..............76 Características técnicas............. 78 Instalación de LIGHT GATEWAY ..........79 Conexión a Internet mediante app o navegador web ..91 Registro y cuenta del producto ..........95 Estado de funcionamiento del Gateway ....... 97...
  • Página 75: Generalidades

    1. GENERALIDADES Gracias por elegir el Light Gateway Chaff oteaux para activar Chaff olink, el sistema ideado y producido por Chaff oteaux para ofrecer una nueva experiencia de uso del sistema de refrigeración, calefacción y agua sanitaria. Con Chaff olink se puede encender, apagar y controlar la temperatura de la calefacción, de la refrigeración y del agua sanitaria desde un smartphone o un ordenador, en cualquier momento y en cualquier lugar.
  • Página 76: Normas De Seguridad

    2. NORMAS DE SEGURIDAD ATENCIÓN El siguiente manual es parte integrante y esencial del producto, se debe conservar con cuidado y siempre debe acompañar al producto, incluso en caso de cambio de propiedad o de usuario, o de empleo para otra aplicación. No utilizar el producto con fi...
  • Página 77 Daño del aparato por uso inadecuado. Durante la limpieza, el mantenimiento y la conexión es necesario aislar el aparato de la red de alimentación desconectando la clavija de la toma. Lesiones personales por electrocución. El aparato no está diseñado para que lo utilicen niños ni personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o carentes de la experiencia y el conocimiento necesarios, salvo bajo las instrucciones y la vigilancia de una persona responsable de su seguridad.
  • Página 78: Características Técnicas

    3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GATEWAY Conformidad LVD: 2006/95/EC EMC: 2004/108/EC R&TTE: 1999/05/EC ROHS: 2011/65/EU Estándar LVD: EN 60950-1 EMC: ETSI EN 301 489-17 ETSI EN 301 489-1 R&TTE: ETSI EN 300 328 ROHS: EN50581 Instalación del producto Fijado sobre la pared o sobre cualquier superfi cie lisa Temperaturas operativas -10°C ÷...
  • Página 79: Instalación De Light Gateway

    INSTALACIÓN DE LIGHT GATEWAY ATENCIÓN! La instalación debe ser realizada por personal técnico especializado. Antes del montaje, desactivar la alimentación del producto. El cable BUS está pola- rizado: para evitar problemas de puesta en marcha del sistema, respetar la polari- dad (T con T , B con B) entre todos los componentes del sistema.
  • Página 80: Tipos De Instalaciones Que Pueden Realizarse En Las Calderas

    Tipos de instalaciones que pueden realizarse en las calderas Tipo 1 Sustitución del gateway en un sistema de calefacción básico con TC y TD activadas (fi g.1) Sistema de calefacción básico Chaff oteaux dotado de protocolo BUS, donde se de- sea sustituir el gateway para habilitar los servicios de Telecontrol y Teleasistencia Chaff olink.
  • Página 81 Tipo 3 Activación de TD y TC en un sistema con Expert Control ya instalada. Sistema de calefacción básico Chaff oteaux dotado de protocolo BUS, con accesorio Chaff oteaux Expert Control ya instalado, donde se desea activar Telecontrol y Telea- sistencia: Situación inicial (fi...
  • Página 82: Tipos De Instalaciones Que Pueden Realizarse En Los Sistemas

    4.2 Tipos de instalaciones que pueden realizarse en los sistemas Tipo 1 Activación de TD y TC en un sistema con bomba de calor para una sola zona (fi g.1) Sistema en el que el producto Chaff oteaux está conectado exclusivamente a un úni- co accesorio de termorregulación y en el cual se desea activar los servicios de Te- lecontrol y Teleasistencia Chaff olink.
  • Página 83 Tipo 2 Activación de TD y TC en un sistema con bomba de calor con 2 zonas hidráulicas (zone manager integrado o externo) controlado por dispositivos BUS (fi g.3) Sistema donde está el producto Caff oteaux y al cual están conectados accesorios de gestión de las zonas BUS como Chaff oteaux Expert Control y/o Sensor Ambiente.
  • Página 84 Tipo 3 Activación de TD y TC en un sistema con 2 zonas hidráulicas (zone manager inte- grado o externo) controlado por dispositivos BUS y ON/OFF (fi g.5) Sistema donde está el producto Caff oteaux y al cual están conectados accesorios de gestión de las zonas BUS como Chaff oteaux Expert Control y/o accesorios ON/OFF.
  • Página 85 Tipo 4 Activación de TD y TC en un sistema híbrido básico (fi g.7) Sistema en el que el producto Chaff oteaux está conectado exclusivamente a un úni- co accesorio de termorregulación y en el cual se desea activar los servicios de Te- lecontrol y Teleasistencia Chaff olink.
  • Página 86 Tipo 5 Activación de TD y TC en un sistema híbrido con hasta 2 zonas hidráulicas con- trolado por dispositivos BUS (fi g.9) Sistema donde está el producto Caff oteaux y al cual están conectados accesorios de gestión de las zonas BUS como Chaff oteaux Expert Control y/o Sensor Ambiente. Es posible telecontrolar la refrigeración si está...
  • Página 87 Tipo 6 Activación de TD y TC en un sistema híbrido básico con calentador de agua sa- nitaria (fi g.11) Sistema en el que el producto Chaff oteaux está conectado exclusivamente a un úni- co accesorio de termorregulación y en el cual se desea activar los servicios de Te- lecontrol y Teleasistencia Chaff olink.
  • Página 88 Tipo 7 Activación de TD y TC en un sistema híbrido con hasta 2 zonas hidráulicas con- trolado por dispositivos BUS con calentador de agua sanitaria (fi g.13) Sistema donde está el producto Caff oteaux y al cual están conectados accesorios de gestión de las zonas BUS como Chaff oteaux Expert Control y/o Sensor Ambiente.
  • Página 89: Instalación Del Gateway A La Pared

    4.3 Instalación del Gateway a la pared Fije la placa de soporte al muro con los Gire el Gateway. tornillos suministrados. Conecte el par de hilos del conector BUS Fije temporalmente el Gateway a la en el circuito impreso de la caldera al co- placa mediante los ganchos correspon- nector BUS del Gateway (respetando la dientes.
  • Página 90: Instalación Del Gateway A Bordo Del Sistema

    4.4 Instalación del Gateway a bordo del sistema ¡ATENCIÓN! Antes de aplicar la cinta adhesiva de doble cara se recomienda limpiar bien la superfi cie a la cual se aplicará. 1. Aplique la cinta adhesiva de doble cara detrás de la placa de soporte (Figura 7), quite la lámina protectora y fíjela a la chapa de la caldera.
  • Página 91: Conexión A Internet Mediante Appo Navegador Web

    CONEXIÓN A INTERNET MEDIANTE APP O NAVEGADOR WEB Después de efectuar la instalación del producto, encienda el sis- tema de calefacción. El Gateway se encenderá, ya que recibe alimentación del BUS . 1. Durante unos instantes el Gateway efectúa un procedimiento de inicio, durante el cual todos los leds parpadean en secuen- cia en color rojo.
  • Página 92: Confi Guración Mediante El Botón Ap

    5.2.2 Confi guración mediante el botón AP (en alternativa al punto 5.1.1) 1. Mantenga presionado el botón AP (durante por lo menos 5 segundos) hasta que el led WEB se ponga verde intermitente. Después de máxi- mo 40 segundos, el Gateway crea una nueva red Wi-Fi que permane- cerá...
  • Página 93: Conexión Automática Mediante Navegador

    5.2.2 Conexión automática mediante navegador (en alternativa al punto 5.2.1) 1. Después de conectarse a la red Remo- te Gw Thermo, abra el navegador web (Internet Explorer, Safari, Chrome, etc.) y escriba 192.168.1.1 en la barra de direc- ciones. 2. Asegúrese de que estén seleccionadas las siguientes opciones: Authentication = Wpa &...
  • Página 94: Conexión Manual Mediante App

    5.2.3 Conexión manual mediante APP 1. Después de conectarse a la red Remote Gw Thermo, abra la APP Chaff olink. 2. Quite la marca de selección del campo DHCP (predeterminada). 3. Escriba el nombre de su red Wi-Fi en el campo SSID.
  • Página 95: Registro De La Cuenta Y Del Producto

    6. REGISTRO DE LA CUENTA Y DEL PRODUCTO 6.1 CENTROS DE ASISTENCIA Chaff oteaux Los centros de asistencia Chaff oteaux permiten acceder a la plataforma de teleasi- stencia introduciendo los datos de acceso en el portal Chaff olink: https://https://www.chaff olink.remotethermo.com. Para más información sobre el servicio, llame al número gratuito del Centro de Asi- stencia Técnica Chaff oteaux Thermo.
  • Página 96 1. Registrar la cuenta introdu- ciendo los datos requeridos. Recibirá un e-mail con un enla- ce de confi rmación. 2. Consulte su bandeja de en- trada y haga clic en el enlace de confi rmación para activar la cuenta de usuario. 3.
  • Página 97: Estado De Funcionamiento Del Gateway

    7. ESTADO DE FUNCIONAMIENTO DEL GATEWAY Los leds situados lateralmente en el Gateway permiten obtener un feedback inme- diato sobre el estado de funcionamiento del producto. CODIFICACIÓN DE LOS LEDS Led WEB (conexión a Internet) Apagado Gateway no alimentado o apagado Gateway correctamente confi...
  • Página 98 Índice Informações gerais .................... 99 2. Normas de segurança ..................100 3. Características técnicas ...................102 4. Instalação do Light Gateway................103 5. Ligação à internet através da aplicação ou do browser da web ..115 6. Registo da conta e do produto ..............119 7.
  • Página 99: Informações Gerais

    1. INFORMAÇÕES GERAIS Obrigado por ter escolhido o light gateway Chaff oteaux, capaz de ativar Chaff olink, o sistema criado e produzido pela Chaff oteaux para fornecer uma nova experiência de uso do arrefecimento e do aquecimento doméstico e de água sanitária.
  • Página 100: Regras De Segurança

    2. REGRAS DE SEGURANÇA ATENÇÃO O seguinte manual é parte integrante e essencial do produto; deve ser bem guardado e acompanhar sempre o produto, mesmo em caso de transferência para outro proprietário ou utilizador, ou em caso de utilização noutra aplicação. Não é...
  • Página 101 Não permita que crianças ou pessoas inexperientes utilizem o aparelho. Danos no aparelho causados por uma utilização indevida. Durante os trabalhos de limpeza, manutenção e conexão é necessário isolar o aparelho da rede de alimentação, retirando a fi cha da tomada. Lesões pessoais por eletrocussão.
  • Página 102: Características Técnicas

    3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GATEWAY Conformidade LVD: 2006/95/EC EMC: 2004/108/EC R&TTE: 1999/05/EC ROHS: 2011/65/EU Standard LVD: EN 60950-1 EMC: ETSI EN 301 489-17 ETSI EN 301 489-1 R&TTE: ETSI EN 300 328 ROHS: EN50581 Instalação do produto Fixo na parede ou em qualquer superfície lisa Temperaturas de funcionamento -10°C ÷...
  • Página 103: Instalação Do Light Gateway

    INSTALAÇÃO DO LIGHT GATEWAY ATENÇÃO! A instalação deve ser efetuada por um técnico qualifi cado. Antes da montagem, deve desativar a alimentação do produto. O cabo BUS é pola- rizado: para evitar problemas de ligação do sistema, respeite a polaridade (T com T, B com B) de todos os componentes do sistema.
  • Página 104 Tipologias de instalações realizáveis nos produtos caldeira Tipo 1 Substituição do gateway num sistema de aquecimento base com TC e TD ativadas (fi g.1) Sistema de aquecimento base Chaff oteaux equipado com protocolo BUS, em que se pretende substituir o gateway para habilitar os serviços de Telecontrolo e Teleassis- tência Chaff olink.
  • Página 105 Tipo 3 Ativação de TD e TC num sistema com Expert Control já instalado. Sistema de aquecimento base Chaff oteaux com protocolo BUS, com acessório Cha- ff oteaux Expert Control já instalado em que se pretende ativar o Telecontrolo e a Teleassistência: Situação inicial (Fig.
  • Página 106 4.2 Tipologias de instalações realizáveis nos sistemas Tipo 1 Ativação de TD e TC num sistema com bomba de calor de uma só zona (fi g.1) Sistema onde o produto Chaff oteaux é ligado exclusivamente a um único acessório de termorregulação onde se pretende ativar os serviços de Telecontrolo e Teleas- sistência Chaff olink.
  • Página 107 Tipo 2 Ativação de TD e TC num sistema de bomba de calor com 2 zonas hidráulicas (zonas manager integrado ou externo) controlado por dispositivos BUS (fi g.3) Sistema onde está presente o produto Chaff oteaux, ao qual estão ligados acessórios de gestão das zonas BUS como Chaff oteaux Expert Control e/ou Sensor Ambiente.
  • Página 108 Tipo 3 Ativação de TD e TC num sistema com 2 zonas hidráulicas (zonas manager inte- grado ou externo) controlado por dispositivos BUS e ON/OFF (fi g.5) Sistema onde está presente o produto Chaff oteaux, ao qual estão ligados acessórios de gestão das zonas BUS como Chaff oteaux Expert Control e/ou Acessórios ON/ OFF.
  • Página 109 Tipo 4 Ativação de TD e TC num sistema híbrido base (fi g.7) Sistema onde o produto Chaff oteaux é ligado exclusivamente a um único acessório de termorregulação onde se pretende ativar os serviços de Telecontrolo e Teleas- sistência Chaff olink. É possível controlar à distância o arrefecimento, se disponível. Ações necessárias (fi...
  • Página 110 Tipo 5 Ativação de TD e TC num sistema híbrido até 2 zonas hidráulicas controlado por dispositivos BUS (fi g.9) Sistema onde está presente o produto Chaff oteaux, ao qual estão ligados acessórios de gestão das zonas BUS como Chaff oteaux Expert Control e/ou Sensor Ambiente. É...
  • Página 111 Tipo 6 Ativação de TD e TC num sistema híbrido base com caldeira sanitária (fi g.11) Sistema onde o produto Chaff oteaux é ligado exclusivamente a um único acessório de termorregulação onde se pretende ativar os serviços de Telecontrolo e Teleas- sistência Chaff olink.
  • Página 112 Tipo 7 Ativação de TD e TC num sistema híbrido até 2 zonas hidráulicas controlado por dispositivos BUS com caldeira sanitária (fi g.13) Sistema onde está presente o produto Chaff oteaux, ao qual estão ligados acessórios de gestão das zonas BUS como Chaff oteaux Expert Control e/ou Sensor Ambiente. É...
  • Página 113 4.3 Instalação do gateway na parede Fixe a placa de suporte na parede, Rode o gateway. utilizando os parafusos fornecidos. Ligue o par de fi os do conector BUS Fixe temporariamente o gateway à da placa da caldeira ao conector BUS placa com os respetivos ganchos.
  • Página 114 4.4 Instalação do gateway no sistema ATENÇÃO! Antes aplicar biadesivo, é aconselhável limpar bem a superfície com solventes e secar bem. 1. Aplique o biadesivo na parte posterior da placa de suporte (fi gura 7), retire a pelícu- la de proteção e fi xe-o na chapa da cal- deira;...
  • Página 115: Ligação À Internet Através Da Aplicação Ou Do Browser Da Web

    5. LIGAÇÃO À INTERNET ATRAVÉS DA APLICAÇÃO OU DO BROWSER DA WEB Após ter efetuado a instalação do produto, ligue o sistema de aquecimento. O gateway liga-se, pois é alimentado pelo BUS . 1. Durante alguns instantes, o gateway efetua um procedimento de acendimento, durante o qual todos os LED piscam em se- quência a vermelha.
  • Página 116 5.1.2 Confi guração através da tecla AP (Em alternativa ao par 5.1.1) 1. Mantenha premida a tecla AP (durante pelo menos 5 segundos) até que o LED WEB fi que verde intermitente. Após um máximo de 40 se- gundos, o gateway cria uma nova rede Wi-Fi que permanece ativa por 10 minutos, decorridos os quais é...
  • Página 117 5.2.2 Ligação automática via browser (em alternativa ao par. 5.2.1) 1. Depois de se ligar à rede Remote Gw Thermo abra o browser (Internet Ex- plorer, Safari, Chrome, etc...) e digite 192.168.1.1 na barra de endereços. 2. Assegure-se de que estejam seleciona- das as seguintes opções: Authentication = Wpa &...
  • Página 118 5.2.3 Ligação manual via aplicação 1. Depois de se ligar à rede Remote Gw Thermo ini- cie a aplicação Chaff olink. 2. Desmarque a seleção de DHCP (default). 3. Escreva o nome da sua rede Wi-Fi no campo SSID. 4. Selecione DHCP = OFF. 5.
  • Página 119: Registo Da Conta E Do Produto

    6. REGISTO DA CONTA E DO PRODUTO 6.1 CENTROS DE ASSISTÊNCIA Chaff oteaux Os Centros de Assistência Chaff oteaux podem aceder à plataforma de teleassistên- cia introduzindo as suas credenciais no portal Chaff olink. https://https://www.chaff olink.remotethermo.com. Para mais informações sobre o serviço, contacte o número verde do Centro de Con- sultoria Técnica Chaff oteaux Thermo.
  • Página 120 1. Registe a conta inserindo os dados solicitados. Será envia- do um e-mail com uma ligação de confi rmação 2. Entre na sua caixa de correio eletrónico e clique na ligação de confi rmação para ativar a conta de utilizador 3.
  • Página 121: Estado Funcionamento Gateway

    7. STATUS DO FUNCIONAMENTO DO GATEWAY Os LED situados na parte lateral do gateway permitem ter um feedback imediato sobre o estado do funcionamento do produto. CODIFICA LED LED WEB (ligação à internet) Desligado Gateway não alimentado ou desligado Gateway corretamente confi gurado e ligado à internet Verde fi...
  • Página 122 Spis treści 1. Informacje ogólne ................123 2. Przepisy bezpieczeństwa ..............124 3. Dane techniczne ................. 126 4. Instalacja bramy sieciowej LIGHT ...........127 5. Podłączenie internetowe przy użyciu app lub przeglądarki web ..................139 6. Rejestracja konta i produktu .............143 7. Stan funkcjonowania bramki sieciowej .........145...
  • Página 123: Dane Ogólne

    1. DANE OGÓLNE Dziękujemy za wybór bramy sieciowej light Chaff oteaux, umożliwiającej aktywację systemu Chaff olink, zaprojektowanego i wyprodukowanego przez Chaff oteaux w celu dostarczenia nowego sposobu obsługi domowych instalacji chłodzenia, ogrzewania i produkcji ciepłej wody użytkowej. Dzięki Chaff olink możesz włączać, wyłączać i kontrolować temperaturę ogrzewania i ciepłej wody użytkowej przy użyciu smartfona lub PC, zawsze i wszędzie.
  • Página 124: Przepisy Bezpieczeństwa

    2. PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną i nieodłączną część produktu. Użytkownik powinien ją starannie przechowywać, dbając o to, aby zawsze towarzyszyła produktowi, również w razie przekazania go innemu właścicielowi lub użytkownikowi lub przeniesienia w inne miejsce. Zabrania się użycia produktu do celów innych niż cele określone w niniejszej instrukcji obsługi.
  • Página 125 Uszkodzenie urządzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem. Podczas czyszczenia, konserwacji i połączenia należy wyizolować urządzenie od sieci zasilającej poprzez wyjęcie wtyczki z gniazda. Obrażenia spowodowane porażeniem prądem. Urządzenie to nie jest przystosowane do obsługi przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fi zycznych, zmysłowych bądź umysłowych lub przez osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba że znajdują...
  • Página 126: Charakterystyka Techniczna

    3. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA BRAMKA SIECIOWA Zgodność LVD: 2006/95/EC EMC: 2004/108/EC R&TTE: 1999/05/EC ROHS: 2011/65/EU Norma LVD: EN 60950-1 EMC: ETSI EN 301 489-17 ETSI EN 301 489-1 R&TTE: ETSI EN 300 328 ROHS: EN50581 Montaż produktu Fisso a muro o su qualsiasi superfi cie liscia Temperatury robocze -10°C ÷...
  • Página 127: Instalacja Bramy Sieciowej Light

    INSTALACJA BRAMY SIECIOWEJ LIGHT UWAGA! Montaż powinien być wykonany przez wykwalifi kowany personel techniczny. Przed wykonaniem montażu należy odłączyć zasilanie elektryczne od urządzenia. Przewód BUS jest polaryzowany: aby uniknąć problemów z uruchamianiem syste- mu, należy przestrzegać biegunowości (T z T, B z B) między wszystkimi komponen- tami systemu.
  • Página 128 4.1 Rodzaje instalacji, które można wykonać na kotłach Typ 1 Wymiana bramy sieciowej w podstawowym systemie ogrzewania z włączonymi funkcjami TC i TD (rys.1) Podstawowy system ogrzewania Chaff oteaux wyposażony w protokół BUS, w którym ma nastąpić wymiana bramy sieciowej w celu aktywacji usług Telesterowania oraz Zdalnego sterowania i obsługi Chaff olink.
  • Página 129 Typ 3 Aktywacja funkcji TD i TC w systemie z już zainstalowanym akcesorium Expert Control. Podstawowy system ogrzewania Chaff oteaux wyposażony w protokół BUS, z już za- instalowanym akcesorium Chaff oteaux Expert Control, w którym mają zostać włączo- ne funkcje Telesterowania oraz Zdalnego sterowania i obsługi: Sytuacja początkowa (Rys.
  • Página 130 4.2 Rodzaje instalacji, które można wykonać na Systemach Typ 1 Aktywacja funkcji TD i TC w systemie z pompą ciepła i jedną strefą (rys.1) System, w którym urządzenie Chaff oteaux jest połączone z wyłącznie jednym akce- sorium do regulacji termicznej i w którym można aktywować funkcje Telesterowania i Zdalnego sterowania i obsługi Chaff olink.
  • Página 131 Typ 2 Aktywacja funkcji TD i TC w systemie z pompą ciepła i 2 strefami hydraulicznymi (strefy z managerem wbudowanym lub zewnętrznym), sterowanym przez urzą- dzenia BUS (rys.3) System z urządzeniem Chaff oteaux, z którym połączone są akcesoria zarządzające strefami Bus, takie jak Chaff oteaux Expert Control i/lub czujnik temperatury otoczenia. Możliwe jest zdalne sterowanie instalacją...
  • Página 132 Typ 3 Aktywacja funkcji TD i TC w systemie z 2 strefami hydraulicznymi (strefy z ma- nagerem wbudowanym lub zewnętrznym), sterowanym przez urządzenia BUS i ON/OFF (rys.5) System z urządzeniem Chaff oteaux, z którym połączone są akcesoria zarządzające strefami Bus, takie jak Chaff oteaux Expert Control i/lub akcesoriami ON/OFF. Możliwe jest zdalne sterowanie instalacją...
  • Página 133 Typ 4 Aktywacja funkcji TD i TC w podstawowym systemie hybrydowym (rys.7) System, w którym urządzenie Chaff oteaux jest połączone z wyłącznie jednym akce- sorium do regulacji termicznej i w którym można aktywować funkcje Telesterowania i Zdalnego sterowania i obsługi Chaff olink. Możliwe jest zdalne sterowanie instalacją chłodzenia, jeśli jest ona dostępna.
  • Página 134 Typ 5 Aktywacja funkcji TD i TC w systemie hybrydowym posiadającym maksymalnie 2 strefy hydrauliczne, sterowanym przez urządzenia BUS (rys.9). System z urządzeniem Chaff oteaux, z którym połączone są akcesoria zarządzające strefami Bus, takie jak Chaff oteaux Expert Control i/lub czujnik temperatury otoczenia. Możliwe jest zdalne sterowanie instalacją...
  • Página 135 Typ 6 Aktywacja funkcji TD i TC w podstawowym systemie hybrydowym z bojlerem (rys.11) System, w którym urządzenie Chaff oteaux jest połączone z wyłącznie jednym akce- sorium do regulacji termicznej i w którym można aktywować funkcje Telesterowania i Zdalnego sterowania i obsługi Chaff olink. Możliwe jest zdalne sterowanie instalacją chłodzenia, jeśli jest ona dostępna.
  • Página 136 Typ 7 Aktywacja funkcji TD i TC w systemie hybrydowym posiadającym maksymalnie 2 strefy hydrauliczne, sterowanym przez urządzenia BUS z bojlerem (rys.13). System z urządzeniem Chaff oteaux, z którym połączone są akcesoria zarządzające strefami BUS, takie jak Chaff oteaux Expert Control i/lub czujnik temperatury otocze- nia.
  • Página 137 4.3 Instalacja bramki sieciowej na ścianie Przymocować do ściany płytę wspierającą Obrócić Bramkę sieciową przy użyciu dołączonych śrub Podłączyć parę przewodów wychodzących Przymocować tymczasowo bramkę ze złącza BUS na karcie kotła do złącza sieciową do płyty przy użyciu BUS bramki sieciowej (przestrzegając odpowiednich zaczepów biegunowości B z B i T z T)*.
  • Página 138 4.4 Instalacja bramy sieciowej w systemie UWAGA! Przed nałożeniem taśmy obustron- nie klejącej należy dobrze oczyścić powierzchnię przy użyciu rozpuszczal- nika, a następnie dobrze osuszyć. 1. Nałożyć taśmę obustronnie klejącą z tyłu płyty wspierającej (Rysunek 7), usuwając patynę ochronną i mocując blachę...
  • Página 139: Podłączenie Internetowe Przy Użyciu App Lub Przeglądarki Web

    5. PODŁĄCZENIE INTERNETOWE PRZY UŻYCIU APP LUB PRZEGLĄDARKI WEB Po dokonaniu montażu produktu, włączyć system grzewczy. Nastąpi zaświecenie bramki sieciowej, ponieważ będzie ona za- silana przez BUS. 1. Przez kilka chwil bramka sieciowa będzie wykonywała procedurę uruchamiania, podczas której wszystkie diody LED będą...
  • Página 140 5.1.2 Konfi guracja przy użyciu przycisku AP (alternatywnie do punktu 5.1.1) 1. Przytrzymać wciśnięty przycisk AP (przynajmniej przez 5 sekund), aż dioda WEB zacznie świecić zielonym, migającym światłem. Po upływie maksymalnie 40 sekund bramka sieciowa utworzy nową sieć Wi-Fi, która pozostanie aktywna przez 10 minut, po upływie których koniecz- ne będzie powtórzenie procedury.
  • Página 141 5.2.2 Połączenie automatyczne za pomocą wyszukiwarki (alternatywnie do punktu 5.2.1) 1. Po podłączeniu się do sieci Remote Gw Thermo otworzyć wyszukiwarkę web (Internet Explorer, Safari, Chrome, itp...) i wpisać 192.168.1.1 w pasku adresu. 2. Upewnić się, że zostały wybrane następujące pola: Authentication = Wpa &...
  • Página 142 5.2.3 Połączenie ręczne przez APP 1. Po podłączeniu się do sieci Remote Gw Thermo włączyć APP Chaff olink. 2. Odznaczyć pole DHCP (domyślne). 3. Zapisać nazwę własnej sieci Wi-Fi w polu SSID. 4. Wybrać DHCP = OFF 5. Wprowadzić statyczny adres IP, który zostanie przypisany do bramki sieciowej 6.
  • Página 143: Rejestracja Konta I Produktu

    6. REJESTRACJA KONTA I PRODUKTU BIURA POMOCY TECHNICZNEJ Chaff oteaux Biura Pomocy Technicznej Chaff oteaux mogą uzyskać dostęp do platformy zdalnego sterowania i obsługi wprowadzając dane uwierzytelniające na portalu Chaff olink: https://https://www.chaff olink.remotethermo.com. W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat usługi, należy się skontaktować z Centrum Doradztwa Technicznego Chaff oteaux Thermo.
  • Página 144 1. Zarejestruj się wprowadzając swoje dane. Otrzymasz mail z linkiem potwierdzającym 2. Wejdź do swojej poczty elek- tronicznej i kliknij na link po- twierdzający, aby aktywować konto użytkownika 3. Link potwierdzający otwiera okno, do którego należy wpro- wadzić kod bramki sieciowej (znajdujący się...
  • Página 145: Stan Funkcjonowania Bramki Sieciowej

    STAN FUNKCJONOWANIA BRAMKI SIECIOWEJ Diody LED znajdujące się w bocznej części bramki sieciowej umożliwiają natychmia- stowe uzyskanie informacji zwrotnej odnoszącej się do stanu funkcjonowania pro- duktu. KODOWANIE LED Dioda WEB (połączenie z internetem) Zgaszona Bramka sieciowa niezasilana lub zgaszona Bramka sieciowa skonfi gurowana prawidłowo i Zielona światło stałe połączona z internetem Zielona migająca (wolno)
  • Página 146 Содержание 1. Введение ............................147 2. Безопасность ..........................148 3. Технические характеристики ....................150 4. Монтаж шлюза LIGHT GATEWAY ..................151 5. Подключение к интернет с помощью программы на смартфоне или браузера ...........................163 6. Создание учётной записи и регистрация продукта ...........167 7. Рабочее состояние шлюза.....................169...
  • Página 147: Введение

    энергоносителей, что обеспечит экономию при оплате счетов за газ и будет информировать пользователя о возникших неисправностях изделия. Внимательно прочтите настоящее руководство по установке. Здесь приведена вся необходимая информация по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию Chaffolink. Для получения дополнительной информации о системе Chaffolink посетите наш веб-сайт http://www.chaffoteaux.ru...
  • Página 148: Безопасность

    2. БЕЗОПАСНОСТЬ ВНИМАНИЕ Настоящее руководство является неотъемлемой частью изделия и должно бережно храниться поблизости. При передаче изделия новому владельцу руководство должно передаваться тоже. Не допускается использование изделия для целей, отличных от указанных в руководстве. Изготовитель не несёт ответственности за любой ущерб вызванный...
  • Página 149 Не позволяйте пользоваться изделием детям и людям с ограниченными возможностями. Повреждение изделия по причине его неправильного использования. Перед проведением чистки, технического обслуживания или подключений всегда отсоединяйте изделие от электрической сети. Опасность поражения электрическим током. Изделие не предназначено для эксплуатации лицами (включая детей) с ограниченными...
  • Página 150: Технические Характеристики

    3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ШЛЮЗ Соответствует нормативам LVD: 2006/95/EC EMC: 2004/108/EC R&TTE: 1999/05/EC ROHS: 2011/65/EU Стандарты LVD: EN 60950-1 EMC: ETSI EN 301 489-17 ETSI EN 301 489-1 R&TTE: ETSI EN 300 328 ROHS: EN50581 Монтаж изделия Настенный монтаж или монтаж на любой ровной...
  • Página 151: Монтаж Шлюза Light Gateway

    сервисные центры, которая предоставляет функции удалённой диагностики и под- держки с помощью Chaffolink. Под термином «Телеконтроль» (ТК) подразумеваются действия пользователя по кон- тролю и настройке изделия Chaffoteaux с помощью программы на смартфоне или через веб-портал. Примечание. Телеконтроль (ТК) может использоваться только в случае, если также...
  • Página 152 4.1 Конфигурации, используемые при монтаже котлов Конфигурация 1 Замена шлюза в базовой системе отопления с активированными службами ТК (телеконтроль) и ТД (теледиагностика) (рис. 1) Базовая система отопления Chaff oteaux использует протокол шины; в ней требуется выполнить замену шлюза с целью обеспечения работы служб телеконтроля и теледиа- гностики...
  • Página 153 Конфигурация 3 Активация служб ТД и ТК в системе с установленной дополнительной систе- мой Expert Control Базовая система отопления Chaff oteaux использует протокол шины; она работает со- вместно с уже установленной дополнительной системой Chaff oteaux Expert Control, в которой требуется активировать службы телеконтроля и теледиагностики: Исходная...
  • Página 154 4.2 Конфигурации, используемые при установке систем Конфигурация 1 Активация служб ТД и ТК в системе, использующей тепловой насос в одном контуре (рис. 1) Система, в которой изделие Chaff oteaux подключено только к одному дополнитель- ному терморегулятору и в которой требуется активировать службы теледиагностики и...
  • Página 155 Конфигурация   Активация служб ТД и ТК в системе с тепловым насосом в 2 гидравлических контурах (встроенный или внешний диспетчер контура), управление кото- рой осуществляют устройства, подключенные по шине (рис. 3) Система с изделием Chaff oteaux, к которой по шине подключены дополнительные устройства...
  • Página 156 Конфигурация 3 Активация служб ТД и ТК в системе с 2 гидравлическими контурами (встро- енный или внешний диспетчер контура), управление которой осуществляют устройства, подключенные по шине, или устройства релейного типа (рис. 5) Система с изделием Chaff oteaux, к которой по шине подключены дополнительные устройства...
  • Página 157 Конфигурация 4 Активация служб ТД и ТК в гибридной базовой системе (рис. 7) Система, в которой изделие Chaff oteaux подключено только к одному дополнитель- ному терморегулятору и в которой требуется активировать службы теледиагностики и телеконтроля Chaff olink. Если доступна функция охлаждения, имеется возможность управлять...
  • Página 158 Конфигурация   Активация служб ТД и ТК в гибридной системе с не более чем 2 гидравличе- скими контурами, управление которой осуществляют устройства, подклю- ченные по шине (рис. 9) Система с изделием Chaff oteaux, к которой по шине подключены дополнительные устройства управления контурами, такие как Chaff oteaux Expert Control и/или датчик окружающей...
  • Página 159 Конфигурация 6 Активация служб ТД и ТК в гибридной базовой системе с бойлером подогре- ва воды для санитарных нужд (рис. 11) Система, в которой изделие Chaff oteaux подключено только к одному дополнитель- ному терморегулятору и в которой требуется активировать службы теледиагностики и телеконтроля Chaff olink. Если доступна функция охлаждения, имеется возможность управлять...
  • Página 160 Конфигурация 7 Активация служб ТД и ТК в гибридной системе с не более чем 2 гидравлически- ми контурами, управление которой осуществляют устройства, подключенные по шине, при наличии бойлера подогрева воды для санитарных нужд (рис. 13) Система с изделием Chaff oteaux, к которой по шине подключены дополнительные устройства...
  • Página 161 4.3 Установка шлюза на стену Закрепите на стене монтажный кронштейн Поверните шлюз. входящими в комплект винтами. Подсоедините пару проводов от соединителя Закрепите временно шлюз на кронштейне с шины BridgeNet на плате котла к соединителю помощью соответствующих защёлок. шины BridgeNet шлюза (соблюдая полярность: B к...
  • Página 162 4.4 Установка шлюза в составе системы ВНИМАНИЕ! Перед наклейкой клейкой ленты необходимо тщательно очистить и обезжирить поверхность. 1. Наклейте двустороннюю клейкую ленту на кронштейн (рис. 7), снимите защитную плёнку и установите кронштейн на планку котла. 2. Плотно прижмите кронштейн по бокам для...
  • Página 163: Подключение К Интернет С Помощью Программы На Смартфоне

    5. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ИНТЕРНЕТ С ПОМОЩЬЮ ПРОГРАММЫ НА СМАРТФОНЕ ИЛИ БРАУЗЕРА После завершения установки продукта включите систему отопле- ния. Шлюз включится после подачи питания по шине BridgeNet. 1. Начнётся инициализация шлюза, в течение которой все светоди- оды будут последовательно мигать красным светом. 2.
  • Página 164 5.1.2 Настройка с помощью кнопки AP (альтернативно пар. 5.1.1) 1. Нажмите кнопку первоначальной настройки и держите её (не менее 5 сек.), пока светодиод «WEB» не замигает зелёным светом. В течение не более 40 сек. шлюз создаст новую сеть Wi-Fi, которая будет включена 10 минут.
  • Página 165 5.2.2 Автоматическое подключение с помощью браузера (альтернативно пар. 5.2.1) 1. После подключения к сети Remote Gw Thermo запустите браузер (Internet Explorer, Safari, Chrome, и т.п..) и введите 192.168.1.1 в строку адреса. 2. Убедитесь в том, что выбраны следующие настройки: Authentication = Wpa & Wpa2 Personal, Autentication type = Open 3.
  • Página 166 5.2.3 Ручное подключение с помощью программы на смартфоне 1. После подключения к сети Remote Gw Thermo за- пустите программу Chaff olink. 2. Снимите флажок в поле DHCP (стандартно). 3. Введите название своей сети Wi-Fi в поле SSID. 4. Выберите DHCP = OFF 5.
  • Página 167: Создание Учётной Записи И Регистрация Продукта

    6. СОЗДАНИЕ УЧЁТНОЙ ЗАПИСИ И РЕГИСТРАЦИЯ ПРОДУКТА СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ Chaff oteaux Сервисные центры Chaff oteaux могут получить доступ к платформе теледиагности- ки после ввода собственных данных на портале Chaff olink: https://https://www.chaff olink.remotethermo.com. Для получения дополнительной информации позвоните по зелёному номеру кон- сультационного...
  • Página 168 1. Зарегистрируйтесь,введя соб- ственные данные. Будет отправ- лено электронное сообщение со ссылкой для подтверждения 2. Введите в соответствующее по- сле свой адрес электронной почти и нажмите на ссылку для подтверждения активации учёт- ной записи пользователя. 3. При переходе по ссылке для под- тверждения...
  • Página 169: Рабочее Состояние Шлюза

    СОСТОЯНИЕ ШЛЮЗА Светодиоды, расположенные сбоку шлюза, позволяют быстро определить рабочее состояние изделия. ЗНАЧЕНИЕ СВЕТОДИОДОВ Светодиод подключения к Интернет (WEB) Не горит Шлюз не запитан или выключен Горит зелёным светом Шлюз настроен правильно и подключен к Интернет Мигает зелёным (медленно) Шлюз ожидает настройки Мигает...
  • Página 170 Product Code CHAFFOLINK LIGHT GATEWAY + EXPERT 3318884 CONTROL CHAFFOTEAUX CHAFFOLINK LIGHT GATEWAY 3319090 are in full compliance with the relevant Community harmonization legislations and harmonized standar- ds listed below providing the conformity of the Product with the requirements of the below-mentioned...
  • Página 171 RoHS (restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equip- ment (recast): RoHS 2 Directive, 2011/65/EU) The RoHS 2 conformity requirements imply the compliance with the following uniform European Stan- dards; in particular: • Technical documentation for the assessment of electrical and electronic products with respect to the restriction of hazardous substances o EN 50581:2012 Note:...
  • Página 172 Viale Aristide Merloni 45 60044 Fabriano (AN) Italy Telefono 0732 6011 Fax 0732 602331 www.ariston.com CHAFFOTEAUX Le Carré Pleyel - 5, rue Pleyel 93521 Saint-Denis - France Tél : 33 (0)1 55 84 94 94 fax : 33 (0)1 55 84 96 10...

Tabla de contenido