Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

70mai Dash Cam Lite
User Manual
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 70mai Dash Cam Lite MiDrive D08

  • Página 1 70mai Dash Cam Lite User Manual...
  • Página 2 Activating the 70mai Dash Cam Lite The 70mai Dash Cam Lite must be activated using the 70mai app. To download and install the app, search for "70mai" in Google Play Store (Android) or App Store (iOS).
  • Página 3: Product Overview

    USB interface Memory card slot Installation Please select "Add Device" in the 70mai app and complete the activa- tion according to the prompts. Please install the product following the method below. 1. Install the electrostatic sticker Product overview Clean your windshield and put the electrostatic sticker on the recom- mended area as shown in the figure below.
  • Página 4 Accessory This device can be used together with 70mai GPS Mount Holder(sold separately). 4. Connect USB cable to the cigarette lighter receptacle After being properly installed and connected with the mount holder, Align the cable with the top edge of the windshield and fasten it you can enable ADAS and other functions on the device.
  • Página 5: Safety Precautions

    4. Please use the car charger and USB cable that comes with this 13. Do not clean this product by chemical solvents or cleansers. device to avoid compatibility issues. 70mai is not responsible for any loss caused by the use of non- standard car chargers and USB cables.
  • Página 6 lower than -10℃ . 16. Please note that the housing's temperature rises when the device Changes or modifications not expressly approved by the party is running. responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. 17. Use this product within the scope of the law. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 7 Видеорегистратор 70mai Lite необходимо активировать с помощью приложения 70mai. Чтобы загрузить и установить Service: [email protected] приложение, выполните поиск по запросу “70mai” в Google Play For further information, please go to www.70mai.com Store (Android) или App Store (iOS). Manufacturer: 70mai Co., Ltd Address: Room2220, building2, No.588, Zixingroad, MinHangDistrict,...
  • Página 8: Обзор Продукта

    Интерфейс USB Слот для карты памяти Установка Выберите “Добавить устройство” в приложении 70mai и выпол- Установите продукт, используя способ ниже. ните активацию, следуя подсказкам. 1. Наклейте электростатическую наклейку Обзор продукта Очистите лобовое стекло и нанесите электростатическую наклейку на рекомендуемую область, как показано на рисунке...
  • Página 9 Прижмите крепежное устройство, чтобы плотно прикрепить его к электростатической наклейке. Аксессуар Данное устройство можно использовать вместе крепежным держателем 70mai GPS (продается отдельно). После надлежащей установки и подключения крепежного держателя можно включить ADAS и другие функции устройства. Отсканируйте приведенный ниже QR-код для доступа к он- 4.
  • Página 10: Меры Предосторожности

    Меры предосторожности USB, поставляемые вместе с этим продуктом, чтобы избежать проблем с совместимостью. Компания 70mai не несет ответ- Внимательно прочитайте все меры предосторожности и ин- ственности за любые потери, связанные с использованием струкции перед использованием продукта, чтобы обеспечить нестандартных автомобильных зарядных устройств и кабелей...
  • Página 11: Технические Характеристики

    Технические характеристики аккумулятора. 11. Если аккумулятор деформирован, раздут или протекает, Модель: Midrive D08 немедленно прекратите использование продукта и обратитесь Датчик изображения: SONY IMX307 в службу поддержки. Разрешение: 1920×1080 Камера: FOV 130° 12. Не трясите и не нажимайте на продукт. Сильные удары или тряска...
  • Página 12 Gracias por elegir la cámara de coche 70mai Lite 3. Адаптер питания, 1 шт. La cámara de coche 70mai Lite está equipada con un chip de graba- 4. Электростатическая наклейка, 1 шт. ción de vídeo profesional y un sensor de imagen para grabar vídeos 5.
  • Página 13: Vista Del Producto

    Ranura de la tarjeta de memoria Instalación Por favor seleccione “Añadir dispositivo” en la app de 70mai y com- Por favor, instale el producto siguiendo el método que aparece en plete la activación de acuerdo con las indicaciones. la parte inferior.
  • Página 14 Accesorio Este dispositivo puede utilizarse junto con el soporte de montura 70mai GPS (vendido por separado) 4. Conecte el cable USB al receptáculo del mechero Después de haberse instalado y conectado correctamente con el soporte de montaje , usted puede autorizar ADAS y otras funciones Alinee el cable con el borde superior del parabrisas y sujételo a lo...
  • Página 15: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad con este dispositivo para evitar problemas de compatibilidad. 70mai is no se hace responsable de ninguna pérdida provocada por el uso Por favor, lea con cuidado todas las precauciones e instrucciones de cargadores de coche o de cables de USB no estándares.
  • Página 16: Especificaciones

    14. Mantenga este producto alejado de campos magnéticos fuertes Contenidos del conjunto para evitar daños. 15. No utilice este producto con temperaturas superiores a 60℃ o 1. cámara de coche 70mai Lite x1 inferiores a -10℃ . 2. 1 cable USB 3. 1 adaptador de corriente 16.
  • Página 17 Botões de função Botão de ligar Ativar a Câmara do Tablier 70mai Lite A Câmara do Tablier 70mai Lite tem de ser ativada através da aplica- Altifalantes ção 70mai. Para transferir e instalar a aplicação, procure “70mai” na Google Play Store (Android) ou na App Store (iOS).
  • Página 18 3. Colar o suporte da câmara no para-brisas Interface USB Remova a capa protetora do suporte e cole a base do suporte no centro do autocolante eletrostático. Certifique-se de que o corpo da Ranhura para car- tão de memória câmara do tablier fica paralelo ao solo. Pressione o suporte para fixá-lo firmemente no autocolante eletros- tático.
  • Página 19: Precauções De Segurança

    4. Utilize o carregador para veículo e o cabo USB fornecidos com este dispositivo para evitar problemas de compatibilidade. A 70mai não poderá ser responsabilizada por qualquer perda resultante da utiliza- ção de carregadores para veículo e cabos USB não normalizados.
  • Página 20 produto. 5. A embalagem não inclui um cartão de memória. O utilizador deve adquiri-lo separadamente. 13. Não limpe este produto com produtos de limpeza ou solventes químicos. 6. Utilize um cartão TF com uma capacidade de armazenamento entre 16 GB e 64 GB, com velocidades de leitura e gravação não 14.
  • Página 21: Especificações

    Especificações Conteúdo da embalagem Modelo: Midrive D08 1. Câmara do Tablier 70mai Lite ×1 Sensor de imagem: SONY IMX307 2. Cabo USB ×1 Resolução: 1920×1080 3. Adaptador de alimentação ×1 Campo de visão da câmara: 130° 4. Autocolante eletrostático ×1 Ligação sem fios: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ 2,4 GHz...
  • Página 22 ンしてください。 ユーザーガイドの指示に従って製品を使用してください。 インジケータ ーライ ト 機能 ボタン 電源 ボタン 70mai ダッシュカム Lite のアクティベート スピーカー 70mai アプリを使用して 70mai ダッシュカム Lite をアクティベートする 必要があります。 アプリをダウンロードしてインストールするには、 Google Play ス トア (Android) または App Store ( iOS) で 「70mai」 を検索します。 または、 以下の QR コードをスキャンしてアプリをダウンロードすることも カメラ できます。...
  • Página 23 3. カメラの取付金具をフロン トガラスに取り付けます。 USB インターフェイス 取付金具の保護カバーを取り外し、 取付金具の底部を静電ステッカーの 中央に貼り付けます。 地面に対してダッシュカム本体が水平になるように メモリカードスロッ ト 取り付けてください。 取付金具を静電ステッカーに強く押し付けます。 取り付け 以下の手順に従って製品を取り付けます。 1. 静電ステッカーを取り付けます。 フロン トガラスを拭き、 下図に示す推奨部分に静電ステッカーを貼ります。 ステッカーに気泡が入らないよう注意してください。 4.USB ケーブルをシガーソケッ トアダプターに挿入します。 ケーブルをフロン トガラスの上端に合わせ、 下図に示すように助手席側の ダッシュボードに沿って配線します。 ケーブルを電源アダプターに接続し、 アダプターをシガーソケッ トに挿入し ます。 2. 取付金具の設置 ピラー A 下の図に示すように取付金具をダッシュカムに取り付けます。 取付金具が 固定されると 「カチッ」 という音がします。 メモ...
  • Página 24 適切かつ安全に使用するために、 本製品を使用する前にすべての注意事 ンに対するカメラの角度を上下に調整します。 項および指示をよく お読みください。 1. 本製品は、 移動する車両の外部を録画します。 本製品は運転者と同乗 付属品 者を事故から守るものではありません。 当社は、 ユーザーが事故に遭った 場合、 何らの責任も負わず、 本製品の障害、 情報の損失、 または製品の操 このデバイスは、 70mai GPS マウン トホルダー (別売) と組み合わせて使 作に起因するいかなる損失に対する責任を負いません。 用できます。 2. 車両の種類、 運転傾向、 環境などの違いにより、 状況によ っては製品の マウン トホルダーへの取り付けおよび接続を行った後、 デバイスで ADAS 一部または全部が通常通りに機能しないことがあります。 このデバイスは、 およびその他の機能を有効にすることができます。...
  • Página 25 ください。 16. デバイスが実行しているときは筐体の表面温度が上昇します。 7. 本製品が動作している間に TF カードの着脱を行わないでください。 TF 17. 本製品は法律の範囲内で使用してください。 カードが損傷する恐れがあります。 8. 繰り返し使用した場合、 TF カードは損傷することがあります。 適切な記 録を維持するために TF カードを定期的に交換してください。 当社は、 TF 仕様 カードの障害に起因する問題について責任を負いません。 9. このデバイスには、 内蔵バッテリーが搭載されています。 バッテリーを取 モデル ;Midrive D08 り外すことはできません。 デバイスを分解しないでください。 高温になる環 画像センサー :SONY IMX307 境 (直射日光や火など) にバッテリー (バッテリーパックまたは組み立て済 解像度...
  • Página 26 3. 電源アダプター (1 台) 70mai 대시 캠 라이트를 선택해 주셔서 감사합니다 . 4. 静電ステッカー (1 枚) 70mai 대시 캠 라이트에는 전문적인 비디오 녹화 칩 및 고화질 비디오 5. 耐熱性接着剤 (1 枚) 캡처용 이미지 센서가 장착되어 있습니다 . 6. 取付金具 (1 個)...
  • Página 27 USB 인터페이스 메모리 카드 슬롯 설치 70mai 앱에서 " 장치 추가 " 를 선택하고 지시에 따라 활성화를 완료하십 시오 . 아래의 방법에 따라 제품을 설치하십시오 . 1. 정전기 (electrostatic) 스티커 부착 제품 개요 아래 그림과 같이 자동차 앞 유리를 깨끗이 닦고 정전기 스티커를 권장 지...
  • Página 28 중앙에 붙입니다 . 대시 캠 몸체가 지면과 평행해야 합니다 . 마운트를 눌러 정전기 스티커에 단단히 부착시킵니다 . 액세서리 이 장치는 70mai GPS 마운트 홀더 ( 별도 판매 ) 와 함께 사용할 수 있습 니다 . 올바로 설치되고 마운트 홀더에 연결되면 장치에서 ADAS 및 기타 기능...
  • Página 29 4. 호환성 문제가 발생하지 않도록 이 장치와 함께 제공되는 차량용 충전 14. 본 제품을 강한 자기장에 가까이하지 마십시오 . 강한 자기장은 제품 기와 USB 케이블을 사용하십시오 . 70mai 는 비표준 차량용 충전기 및 을 손상시킬 수 있습니다 . USB 케이블 사용으로 인한 손실에 대한 책임을 지지 않습니다 .
  • Página 30 사양 패키지 내용물 1. 70mai 대시 캠 라이트 × 1 모델 : Midrive D08 2. USB 케이블 × 1 이미지 센서 : SONY IMX307 3. 전원 어댑터 × 1 해상도 : 1920 × 1080 4. 정전기 (electrostatic) 스티커 × 1 카메라...
  • Página 31 V1.0_20190809...

Tabla de contenido