Enlaces rápidos

FS-1800/N
FS-3800/N
Page Printers
Impresora páginas
Manual de instalación
Installation Manual
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kyocera mita FS-1800/N

  • Página 1 FS-1800/N FS-3800/N Page Printers Impresora páginas Manual de instalación Installation Manual...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Kyocera Corporation. Todas las copias realizadas de todo el manual o de alguna de sus partes, o de cualquier elemento con copyright deben contener el mismo aviso de copyright que el material original.
  • Página 3: Paso 1 Desembalaje

    PASO Desembalaje Extraiga cuidadosamente de la caja la impresora y el resto de los elementos. Compruebe si falta alguno de los componentes de la lista siguiente. Componentes incluidos Para la FS-1800N/FS-3800N, el CD-ROM y el manual de la tarjeta de red se entregarán junto con los componentes que se enumeran a continuación.
  • Página 4: Paso 2 Colocación De La Impresora

    PASO Colocación de la Impresora Asegúrese de que el lugar de instalación cumple con los siguientes requisitos: Espacio libre 30 cm 20 cm [40 cm cuando se instala la bandeja saliente opcional] 30 cm Asegúrese de garantizar sufi- ciente espacio libre alrededor de la impresora.
  • Página 5: Paso 3 Instalación Del Contenedor De Toner

    PASO Instalación del Contenedor de Tóner Antes de utilizar por primera vez la impresora, debe prepararla instalando en primer lugar el contenedor del tóner, echar la botella de tóner, y realizar la conexión con el ordenador. Abra completamente la cubierta Cubierta superior superior de la impresora.
  • Página 6 Presione firmemente sobre la parte superior del contenedor de tóner en los puntos marcados PUSH HERE. Cuando el cartucho de tóner se coloque en su posición se ajustará con un sonido característico. Cierre la cubierta superior. Cuando la impresora se enciende por primera vez después de la instalación del tóner, se producirá...
  • Página 7: Paso 4 Instale El Recipiente Para Tóner Residual

    PASO Instale el recipiente para tóner residual La botella para el tóner residual se entrega con la impresora. La botella para el tóner residual debe estar instalada en la impresora. Abra la tapa de la botella del tóner residual. Tapa Recipiente para tóner residual...
  • Página 8 Asegúrese de que lo inserta correcta- mente y cierre la cubierta lateral. Para quitar la botella tóner residual Mientras está sujetando la botella de tóner residual, presione la palanca de bloqueo y saque cuidadosamente la botella del tóner residual. Palanca de Liberación...
  • Página 9: Paso 5 Conexión De La Impresora Al Ordenador

    PASO Conexión de la Impresora al Ordenador Hay varias formas de conectar la impresora al ordenador, tales como el conector del puerto paralelo, conector del puerto serie o a través de la tarjeta de red. La FS-1800N/ FS-3800N dispone de fábrica de una tarjeta instalada para su conexión a la red. Conexiones de la Impresora Impresora (Parte trasera)
  • Página 10: Conexión Por Interfaz Paralelo

    Conexión por Interfaz Paralelo Introduzca un extremo del cable de la impresora (no incluido) en la conexión del puerto paralelo de la parte trasera de la impresora. Clip • Utilice un cable paralelo para Clip impresora que cumpla con el estándar IEEE1284.
  • Página 11: Paso 6 Conexión Del Cable De Alimentación

    PASO Conexión del Cable de Alimentación Esta sección describe el procedimiento para conectar el cable de alimentación y algunas precauciones a tener en cuenta. Notas sobre la Alimentación • Instale la impresora cerca de una toma de corriente. Preferiblemente, una que se pueda utilizar exclusivamente para la impresora.
  • Página 12: Paso 7 Añadir Papel Al Alimentador Y A La Bandeja Multifunción

    PASO Añadir Papel al Alimentador y a la Bandeja Multifunción La bandeja de papel puede alojar tamaños de papel desde A5 hasta A4/Carta y tiene una capacidad aproximada de 500 hojas. La bandeja MP (Multifunción) permite colocar los distintos tamaños de papel y puede tener hasta 100 hojas de papel aproximadamente.
  • Página 13 En el interior del alimentador de papel están indicados los tamaños estándar de papel, tal y como se ve en la siguiente figura. Gire el disco del tamaño del papel de manera que aparezca el tamaño del papel que se va a utilizar en la ventana de tamaño del papel.
  • Página 14 Ajuste la posición del tope de papel situ- ado en la parte posterior de la bandeja Palanca de de papel. Tire de la palanca de lib- liberación eración y deslice el tope del papel hasta el tamaño de papel de deseado. Cuando sale de fábrica, la bandeja de papel va ajustada para el tamaño A4 o Carta.
  • Página 15 Coloque la pila de papel de modo que quede por debajo del clip, tal y como se muestra. Clip Clip Sujete la bandeja como se muestra en el dibujo e insértela en la ranura para la bandeja de la impresora. Empújela con cuidado hasta el fondo.
  • Página 16: Bandeja (Multifunción) Mp

    Bandeja (Multifunción) MP Tire de la bandeja hacia usted hasta el tope. Bandeja Saque la bandeja interior. Ajuste la posición de las guías del papel de la bandeja multifunción. La bandeja lleva indicados los tamaños estándar de papel. Si va a utilizar un tamaño están- dar de papel, deslice las guías hasta las posiciones correspondientes según se indica.
  • Página 17: Incorrecto

    Si considera que el papel está curvado en una determinada dirección, por ejemplo, si estuviera ya impreso por una de sus caras, intente enrollarlo en la dirección contraria para contrarrestar la curva. Al imprimirlas, las hojas de papel saldrán aplanadas. Correcto Incorrecto Sobres...
  • Página 18: Instalación De La Opción De Bandeja De Salida Cara Arriba

    Instalación de la opción de bandeja de salida cara arriba Utilice la bandeja de salida cara arriba cuando desee apilar el papel con el lado impreso hacia arriba (orden inverso), o cuando esté imprimiendo sobres, postales, transparencias o papel grueso. Esta bandeja de salida cara arriba es una opción separada.
  • Página 19: Paso 8 Encendido De La Unidad

    PASO Encendido de la unidad Esta sección describe el procedimiento para el encendido de la impresora. Durante la configuración se puede seleccionar el idioma de visualización de men- sajes y la página de estado de la impresora entre Inglés, Alemán, Francés, Italiano y Holandés.
  • Página 20: Paso 9 Impresión De Una Página De Estado

    La indicación del display cambia a lo que se muestra a la izquierda y destel- MSG language lea el símbolo ?. ? English Pulse repetidamente la tecla hasta que aparezca en el display el idi- oma que desea y luego pulse la tecla ENTER.
  • Página 21: Corrección De Un Atasco De Papel

    Corrección de un atasco de papel Si se produce un atasco de papel durante la impresión, retire el papel atascado como se describe a continuación. Después de que haya quitado el papel atascado, abra y cierre la tapa superior o el alimentador de papel. Tire del papel suavemente para evitar rasgarlo.
  • Página 22 Atasco dentro de la impresora Tire del alimentador de papel mientras esté tirando de la palanca de liberación del alimentador. Si el papel está atascado antes del rodillo de registro, quitarlo como se muestra en A. Si el papel está atascado bajo el rodillo de registro, quitarlo como se muestra en B.
  • Página 23: Cláusula De Renuncia

    Cláusula de Renuncia No nos hacemos responsables ante ningún cliente ni ante ninguna otra persona o entidad de las posibles consecuencias, pérdidas o daños causados o que supuestamente hayan sido causados directa o indirectamente por algún equipo vendido o suministrado por nosotros, incluyendo pero sin ser causa excluyente, las interrupciones del servicio, las pérdidas empresariales o de los beneficios previstos o los daños emergentes que sean consecuencia del uso o funcionamiento del equipo o software.
  • Página 24 Coloque la impresora en la caja siguiendo el orden inverso del procedimiento de desembalaje (Consulte Cartucho de tóner PASO 1 Desembalaje). Colocar el bloque como se muestra en la figura, a continuación coloque el Botella del cartucho del tóner y la botella del tóner residual. tóner Bloque residual...
  • Página 25 Opciones La impresora dispone de los siguientes elementos opcionales. Clasificador (SO-60) Clasificador Está equipado con cinco bandejas cada una (SO-60) de las cuales con una capacidad de 200 hojas. Realiza trabajos de ordenación, paginación y función de buzón. Se conecta en la parte superior de la impresora.
  • Página 26: Marcas Registradas

    Marcas Registradas PRESCRIBE es una marca registrada de Kyocera Corporation. PRESCRIBE 2e, KPDL, y KIR [Kyocera Image Refinement – Refinamiento de imagen Kyocera] son marcas registradas de Kyocera Corporation. Hewlett-Packard, PCL, y PJL son marcas registradas de Hewlett-Packard Company. Centronics es una marca registrada de Centronics Data Computer Inc.
  • Página 27 IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its authorized supplier, has been advised of the possibility of such damages. IBM will not be liable for any damages claimed by you based on any third party claim. This limitation of remedies also applies to any developer of Programs supplied to IBM.
  • Página 28: Panel Del Operador

    Panel del operador Para más información acerca de los procedimientos de utilización , consulte el Manual del usuario. READY DATA ATTENTION INTERFACE SIZE TYPE CANCEL MENU ENTER Panel del operador Indicador Nombre Descripción Indicador Destello: Indica cuando se ha producido un error que puede solucionar usted mismo. Encendido: Indica que la impresora está...

Este manual también es adecuado para:

Mita fs-3800/n

Tabla de contenido