Nordson LA 105 Manual
Nordson LA 105 Manual

Nordson LA 105 Manual

Contenedor de adhesivo presurizado
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Contenedor de adhesivo
presurizado
LA 105/120
Manual P/N 213652_03
- Spanish -
Edición 01/12
NORDSON BENELUX
D
MAASTRICHT
D
THE NETHERLANDS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nordson LA 105

  • Página 1 Contenedor de adhesivo presurizado LA 105/120 Manual P/N 213652_03 - Spanish - Edición 01/12 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS...
  • Página 2 S. design stylized, Saturn, SC5, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart‐Coat, Solder Plus, Spectrum, Spray Squirt, Spraymelt, Super Squirt, Sure Coat, Tela‐Therm, Trends, Tribomatic, UniScan, UpTime, Veritec, Versa‐Coat, Versa‐Screen, Versa‐Spray, Walcom, Watermark y When you expect more. son marcas comerciales registradas - ® - de Nordson Corporation.
  • Página 3: Declaración De Conformidad

    Mediante la presente declaramos que los siguientes productos FAMILIA DE PRODUCTOS: recipientes de presión de adhesivo Número de modelo: LA 105 / LA 120 / LA 140 Número de pieza: 377260 / 377261 / 377262 377263 / 377264 / 377265 Número de serie:...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ........1‐12 LA 105 / 120 P/N 213652_03 E 2012 Nordson Corporation Edición 01/12...
  • Página 6 ........5‐2 Pressurized Adhesive Container LA 105/120 ....
  • Página 7: Nordson International

    46‐40‐932 882 Switzerland 41‐61‐411 3838 41‐61‐411 3818 United Hot Melt 44‐1844‐26 4500 44‐1844‐21 5358 Kingdom Industrial 44‐161‐498 1500 44‐161‐498 1501 Coating Systems Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 E 2011 Nordson Corporation NI_EN_O‐0211 All rights reserved...
  • Página 8: Outside Europe / Hors D'europe / Fuera De Europa

    O‐2 Introduction Outside Europe / Hors d'Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l'un de bureaux ci‐dessous.
  • Página 9: Instrucciones Para Procesado De Materiales En Aplicaciones Generales

    OBSERVACION: Los materiales que deben procesarse utilizando produc­ tos Nordson se describen en el manual en los apartado Intención de uso y Usos inadmisibles. En caso de duda, consulte con su representante Nord­...
  • Página 10: Vapores Y Gases

    Al procesar materiales fríos, considere la influencia del calor por fricción y la temperatura ambiente. Enfríe si es necesario. E 2008 Nordson Corporation HMI02_SP_C-0108...
  • Página 11: Seguridad

    ¡PRECAUCIÓN! (Utilizado sin la señal de alerta de seguridad) Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar daños en el equipo o en la instalación. Safe_PPA1011LUE_SP E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 12: Responsabilidades Del Propietario Del Equipo

    Proporcionar un equipo de emergencia y de primeros auxilios apropiado. Realizar inspecciones de seguridad para asegurarse de que se cumplan las prácticas requeridas. Volver a evaluar las prácticas y los procedimientos de seguridad siempre que se realice algún cambio en el proceso o equipo. Safe_PPA1011LUE_SP E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 13: Cualificaciones Del Usuario

    No modificar el equipo. No utilizar materiales incompatibles ni dispositivos auxiliares no aprobados. Ponerse en contacto con el representante de Nordson en caso de cualquier duda o pregunta sobre los materiales compatibles o el uso de dispositivos auxiliares no aprobados.
  • Página 14: Instrucciones Y Mensajes De Seguridad

    Ver la Hoja de datos de seguridad del material (HDSM) correspondiente. Si la configuración de instalación requerida no coincide con las instrucciones de instalación, contactar con el representante de Nordson para recibir asistencia. Colocar el equipo para garantizar una operación segura. Tener en cuenta las separaciones requeridas entre el equipo y otros objetos.
  • Página 15: Procedimientos De Mantenimiento Y Reparación

    NOTA: Las HDSM de los compuestos de limpieza comercializados por Nordson pueden obtenerse en www.nordson.com o llamando a su representante de Nordson. Antes de volver a poner en marcha el equipo, confirmar que todos los dispositivos de seguridad funcionen correctamente.
  • Página 16: Parada Del Equipo

    2. Desconectar la conexión eléctrica de señal de entrada de la(s) electroválvula(s) del aplicador. 3. Reducir la presión de aire a la(s) electroválvula(s) del aplicador a cero; después eliminar la presión del aire residual entre el regulador y el aplicador. Safe_PPA1011LUE_SP E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 17: Avisos De Seguridad Generales Y Precauciones

    ¡AVISO! ¡Vapores peligrosos! Antes de procesar cualquier material de adhesivo reactivo al poliuretano (PUR) o material con base disolvente en un fusor de Nordson compatible, leer y cumplir con la HDSM del material. Asegurarse de que no se superen la temperatura de procesamiento y los puntos de inflamación del material así...
  • Página 18 ¡AVISO! ¡Peligro de incendio o explosión! El equipo de adhesivo de Nordson no está indicado para uso en ambientes explosivos y no ha sido certificado de conformidad con la Directiva ATEX ni como no peligroso por inflamable. Además, este equipo no debe utilizarse con HM, CA, PC adhesivos con base disolvente que pueden crear una atmósfera...
  • Página 19 ¡PRECAUCIÓN! El equipo de termofusible de Nordson está probado en fábrica con disolvente de tipo R de Nordson que contiene plastificante de adipato de poliéster. Ciertos materiales termofusibles pueden reaccionar con disolvente de tipo R y formar una goma sólida que obstruye el equipo.
  • Página 20: Otras Precauciones De Seguridad

    3. NO intentar retirar el termofusible solidificado de la piel. 4. En caso de quemaduras graves, tratar las descargas. 5. Buscar de inmediato atención médica especializada. Entregar la HDSM del adhesivo termofusible al personal médico que le atienda. Safe_PPA1011LUE_SP E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 21: Introducción

    Sección 2 Introducción Uso previsto Los recipientes de presión de adhesivo de la serie LA 105/120 - denominados a partir de ahora también como equipo - son depósitos de reserva para adhesivos líquidos o materiales similares que resulten adecuados para la aplicación mediante un cabezal de aplicación o una pistola de montaje.
  • Página 22: Avisos De Seguridad

    Se debe tener en cuenta que el equipo puede variar mínimamente de la descripción o de determinados detalles del manual. Utilizar únicamente la lista de piezas de repuesto más reciente adjunta a los equipos. LA 105/120 E 2012 Nordson Corporation P/N 213652_03 Edición 01/12...
  • Página 23: Generalidades

    2 Conexión de aire comprimido 5 Palanca de apertura 8 Junta de la tapa 3 Kit de montaje neumático 6 Conexión de adhesivo 9 Unidad de nivel de llenado (opcional) LA 105/120 P/N 213652_03 E 2012 Nordson Corporation Edición 01/12...
  • Página 24 Introducción Generalidades (Cont.) Los recipientes de presión de adhesivo de la serie LA 105/120 son depósitos de reserva para adhesivos líquidos o materiales similares que resulten adecuados para la aplicación mediante un cabezal de aplicación o una pistola de montaje.
  • Página 25: Funcionamiento

    A: Conexión de aire comprimido B: Regulador de presión con volante, giro a la izquierda: cerrar C: Válvula de purga rápida Fig. 2‐2 Regulación de presión LA 105/120 P/N 213652_03 E 2012 Nordson Corporation Edición 01/12...
  • Página 26 2‐6 Introducción LA 105/120 E 2012 Nordson Corporation P/N 213652_03 Edición 01/12...
  • Página 27: Manejo

    Ajustar el regulador de presión (B, fig. 2‐2) a un valor máximo de 3,8 bar (ajuste de la válvula de seguridad) girando el volante del regulador de presión hacia la derecha. Observar la indicación de presión en este proceso. Ahora puede retirarse adhesivo. LA 105/120 P/N 213652_03 E 2012 Nordson Corporation Edición 01/12...
  • Página 28: Líquidos

    En casos de duda y/o un cambio de adhesivo previsto rogamos se ponga en contacto con el proveedor del adhesivo, con nosotros o con alguna de nuestras delegaciones. LA 105/120 E 2012 Nordson Corporation P/N 213652_03 Edición 01/12...
  • Página 29: Mantenimiento

    Si la limpieza se realiza debido a una incompatibilidad de dos productos, debe utilizarse un agente de limpieza adecuado. ¡Resulta imprescindible tener en cuenta las observaciones de procesamiento para el agente de limpieza! LA 105/120 P/N 213652_03 E 2012 Nordson Corporation Edición 01/12...
  • Página 30 4‐2 Mantenimiento LA 105/120 E 2012 Nordson Corporation P/N 213652_03 Edición 01/12...
  • Página 31: Piezas De Repuesto

    Item— Identifica las piezas representadas que se pueden adquirir a través de Nordson. Part— Número de pieza de repuesto de Nordson para cada una de las piezas de repuesto mostradas en la figura. Una serie de rayas en la columna Part (‐ ‐ ‐ ‐ ‐) significa que no se puede pedir esta pieza por separado.
  • Página 32: Piezas De Repuesto

    5‐2 Piezas de repuesto Piezas de repuesto Pressurized Adhesive Container LA 105/120 Fig. 5‐1 Contenedor de adhesivo presurizado E 2012 Nordson Corporation P/N 213652_03 LA 105 / 120 Edición 01/12...
  • Página 33 LA120 press. container 5gal./18l. no level control 377 264 LA120 press. container 5gal./18l. level control incl. 727 889 Pressure container 1 Gl. W/O fittings (LA 105) 727 594 Pressure container 5 Gl. W/O fittings (LA 120) 311 635 Muffler, sintered brass, 1/4”...
  • Página 34 5‐4 Piezas de repuesto E 2012 Nordson Corporation P/N 213652_03 LA 105 / 120 Edición 01/12...
  • Página 35: Datos Técnicos

    6‐1 Datos técnicos Sección 6 Datos técnicos LA 105/120 P/N 213652_03 E 2012 Nordson Corporation Edición 01/12...
  • Página 36: Dimensiones

    ø 9" / 228.6 mm ø 9.646" / 245 mm HOSE ø 5/16" ( HOSE ø 8 mm) I.D. 188 (7.401") SENSOR OPTIONAL 155 (6.102") ø ø ø Fig. 6‐1 Dimensiones LA 105/120 E 2012 Nordson Corporation P/N 213652_03 Edición 01/12...

Este manual también es adecuado para:

La 120La 140

Tabla de contenido