Sherman profi MIG 450M Manual

Inversores de soldadura

Enlaces rápidos

V1.4 04/16/13
MANUAL
inversores de soldadura SEMIAUTOMÁTICAS
MIG 450M
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sherman profi MIG 450M

  • Página 1 V1.4 04/16/13 MANUAL inversores de soldadura SEMIAUTOMÁTICAS MIG 450M...
  • Página 2 HOJA ¯ EQUIPO! HOJA ¯ EQUIPO! HOJA ¯ EQUIPO! antes de la instalación ± y puesta en marcha del dispositivo ± El equipo debe F y conocer Æ si ê con este ± instrucciones ± antes de la instalación ± y puesta en marcha del dispositivo ± El equipo debe F y conocer Æ si ê con este ± instrucciones ± antes de la instalación ±...
  • Página 3 • uso Æ velo protector de materiales no combustibles y WLA ¶ debidamente elegido Æ patrones de color E S absorción de paredes ± los fumadores uso Æ velo protector de materiales no combustibles y WLA ¶ debidamente elegido Æ patrones de color E S absorción de paredes ± los fumadores uso Æ...
  • Página 4: Especificaciones

    3. DESCRIPCIÓN GENERAL dispositivo de soldadura MIG semiautomática es 450M ± dispositivo inversor diseñado para la soldadura en ê aceros división y electrodos metálicos no dispositivo de soldadura MIG semiautomática es 450M ± dispositivo inversor diseñado para la soldadura en ê aceros división y electrodos metálicos no dispositivo de soldadura MIG semiautomática es 450M ±...
  • Página 5 El ciclo de trabajo El ciclo de trabajo se basa en un período de 10 minutos. El ciclo de trabajo de los medios 60%, F que después de seis minutos de dispositivos de operación ± Se requiere un equipo de descanso de 4 El ciclo de trabajo se basa en un período de 10 minutos.
  • Página 6: Refrigerador

    Ajuste de la inductancia ¶ usted (arco reluctancia) Ajuste de la inductancia ¶ usted (arco reluctancia) Ajuste de la inductancia ¶ usted (arco reluctancia) Ajuste de la inductancia ¶ que permite F a optimizar ê dependiendo de las características del arco F bien ¶ los de grueso ¶ de la pieza de trabajo y los métodos Ajuste de la inductancia ¶...
  • Página 7: Protección Contra El Sobrecalentamiento

    7. Los modos de control ¬ Primavera en la soldadura MIG / MAG 7. Los modos de control ¬ Primavera en la soldadura MIG / MAG 7. Los modos de control ¬ Primavera en la soldadura MIG / MAG MIG métodos de soldadura 450M ± MIG puede F s de Æ controlado dwutaktu modo y czterotaktu. En el modo de imagen fija, dwutaktu ¶ de ê un botón en el MIG métodos de soldadura 450M ±...
  • Página 8: Conectar ± Cables De Suministro ± Elemento Para Un Enchufe De Red Trifásico

    9.3.1 Conectar ± cables de suministro ± elemento para un enchufe de red trifásico 9.3.1 Conectar ± cables de suministro ± elemento para un enchufe de red trifásico 9.3.1 Conectar ± cables de suministro ± elemento para un enchufe de red trifásico 9.3.1 Conectar ±...
  • Página 9: Conectado À Conexión Con Regulador Del Calentador (Opcional)

    9.7 Conectado À CONEXIÓN CON regulador del calentador (opcional) 9.7 Conectado À CONEXIÓN CON regulador del calentador (opcional) 9.7 Conectado À CONEXIÓN CON regulador del calentador (opcional) monte Æ reductor en la botella. llamada ± o Æ en concentraciones I reductor con la máquina de soldadura ± monte ± c en un extremo concentraciones un Slee corto gaseoso Æ regulador de Cu, y la monte Æ...
  • Página 10 "Agua (COOL)" para la posición de soporte de blindaje refrigerado por gas "GAS (gas frío)" 7. Enchufe soplete sabe ¶ estos Æ en la ranura ¼ ser (1) y apretar ê estos Æ nueces ê tk ± . 7. Enchufe soplete sabe ¶ estos Æ en la ranura ¼ ser (1) y apretar ê estos Æ nueces ê tk ± . 7.
  • Página 11: Purga De Radiador

    17. Las mangueras de agua mango conectado ± o Æ a los terminales respectivos (20) y (21) 17. Las mangueras de agua mango conectado ± o Æ a los terminales respectivos (20) y (21) 17. Las mangueras de agua mango conectado ± o Æ a los terminales respectivos (20) y (21) 17.
  • Página 12: Instrucciones De Mantenimiento

    problemas con ± ce de enfriamiento y problemas con ± ce de enfriamiento y problemas con ± ce de enfriamiento y problemas con ± ce de enfriamiento y agitar vigorosamente Æ el eje del motor en la agitar vigorosamente Æ el eje del motor en la agitar vigorosamente Æ...
  • Página 13: Almacenamiento De Instrucciones Y Transporte

    enumera regularidad Æ parte RTS esos suministros. Periódicamente (dependiendo F no las condiciones de trabajo) o ¶ estos Æ dispositivo ± dispositivo interno ± golpe en el interior a enumera regularidad Æ parte RTS esos suministros. Periódicamente (dependiendo F no las condiciones de trabajo) o ¶ estos Æ dispositivo ± dispositivo interno ± golpe en el interior a enumera regularidad Æ...
  • Página 14: Esquema Eléctrico

    17. ESQUEMA ELÉCTRICO 12345 1234 Indicador de alimentación Indicador de alimentación Indicador de alimentación Indicador de alimentación 1234 123456 anormal anormal anormal Indicador Indicador anormal CON12 CON15 CON17 CON6 33K / 33K 2W / 2W 33K / 33K 2W / 2W 1K / 1K 2W / 2W 1K / 1K...
  • Página 15 se concede una garantía 18. Garantía ê por un período de 12 meses ê meses actores principales ± la actividad de los fumadores SC económico ± se concede una garantía 18. Garantía ê por un período de 12 meses ê meses actores principales ± la actividad de los fumadores SC económico ± se concede una garantía 18.
  • Página 16: Tipo De Inversor Soldador Mig 450M

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Ś CI DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Ś CI DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Ś CI 01 / MIG450M / 2016 autorizado F representante del fabricante: autorizado F representante del fabricante: autorizado F representante del fabricante: TECWELD Peter Polak 41-943 Piekary Ś l ± State Street. 41-943 Piekary Ś...

Tabla de contenido