Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

KVM-
UMSCHALTER
DC OC-12
B
ENUTZERHANDBUCH
DC OC-12
Paketinhalt –
1 DC OC-12 KVM-Umschalter
1 Benutzerhandbuch
Wenn Teile fehlen sollten, wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler.
Produktmerkmale
Steuert zwei PCs mit einer PS/2-Tastatur, PS/2-Maus
bzw. einem Monitor.
Unterstützt Standard-PS/2-Maus und Microsoft
IntelliMouse.
Unterstützt Windows 95/98/98SE/Me/NT4.0/2000/XP,
DOS, Linux, Novell sowie Free BSD.
Leicht zu installieren und ohne jegliche Software zu
bedienen.
Tastatur- und Mausemulation
PC-Auswahl über Hot Key.
Autoscan-Funktion zur Überwachung der PCs.
Hervorragende Videoqualität – Bis zu 1920 x 1440,
DDC2, DDC2B, DDC2AB, 200MHz.
Automatisches Überspringen des PC-Ausschaltens.
Technische Daten
Funktion
PC-Anschlüsse
Portauswahl
LEDs
Auswahl
Tastatur
Emulation
Maus
Konsolen-Port
Tastatur
CPU-Port
Konsolen-Port
Maus
CPU-Port
Konsolen-Port
Monitor
CPU-Port
VGA-Auflösung
Scaninterval
Gehäuse
V1.0
Kabellänge
Gewicht
Abmessungen (LxBxH)
Lagertemperatur
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit
Hardwareanforderungen
Ein hochauflösender VGA-, SVGA- oder Multisync-Monitor.
Konsole
Eine PS/2-Maus.
Eine PS/2-Tastatur.
Eine VGA-, SVGA- oder Multisync-Karte.
PC
Ein 6-Mini-DIN (PS/2) -Maus-Port.
Ein 6-Mini-DIN (PS/2) -Tastatur-Port.
DC OC-12
2
Hot Key
2
PS/2
PS/2
1x6-Mini-DIN-Buchse (PS/2)
2x6-Mini-DIN-Stecker (PS/2)
1x6-Mini-DIN-Buchse (PS/2)
2x6-Mini-DIN-Stecker (PS/2)
1x HD-15-Buchse
2x HD-15-Stecker
1920x1440 (max.), DDC2, DDC2B,
DDC2AB, 200MHz
5 Sek. ~ 30 Sek.
Kunststoff
1,2 Meter
395 g
90x82x24 mm
-20°C bis 85°C
0°C bis 70°C
0% bis 95%
Anforderungen
-1-
Aussehen
Aufsicht
1.
Port-LEDs
2.
Konsolen-Anschluss
3.
Computer-Anschlüsse
Installation
Sorgen Sie vor der Installation dafür, dass alle
Peripheriegeräte ordnungsgemäß geerdet und alle PCs
ausgeschaltet sind.
1. Schließen Sie Monitor, Tastatur und Maus an die
Konsolen-Anschlüsse an.
2. Verbinden Sie die Computer-Anschlusskabel mit den
anzuschließenden PCs.
3. Schalten Sie die PCs ein.
Betrieb
1. LED-Anzeigen
Aktivität
Aus
PC ausgeschaltet.
PC eingeschaltet und
Grün leuchtet auf
angeschlossen.
Grüne LED leuchtet auf,
PC eingeschaltet,
rote LED blinkt
angeschlossen und ausgewählt.
Hinweis: Wenn die rote LED nach dem Ausschalten
der PCs immer noch blinkt, diesen Zustand
durch Einschalten eines der PCs
zurücksetzen.
2. PC-Auswahl
Die Hot Key-Navigation erlaubt Ihnen, einen PC
direkt über die Tastatur auszuwählen.
-2-
Bedeutung
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Digitus DC OC-12

  • Página 1 PC eingeschaltet, Paketinhalt – rote LED blinkt angeschlossen und ausgewählt. Hardwareanforderungen 1 DC OC-12 KVM-Umschalter Hinweis: Wenn die rote LED nach dem Ausschalten 1 Benutzerhandbuch der PCs immer noch blinkt, diesen Zustand Anforderungen Wenn Teile fehlen sollten, wenden Sie sich bitte an durch Einschalten eines der PCs Ein hochauflösender VGA-, SVGA- oder Multisync-Monitor.
  • Página 2: Autoscan-Modus

    Drei Funktionen der Hot Key-Navigation: 3 Nach dem Boot-Default des KVM-Umschalters wird F4 : Es gibt Videoprobleme. Gewünschten PC auswählen der zuerst aktivierte PC angeschlossen. Die Auflösung oder die Bandbreite sind zu hoch Befehlsmodus 4. Während die Funktion “Automatisches Überspringen A4 : eingestetllt.
  • Página 3 Package Contents – Note: If LEDs red light still going on flashing after Hardware Requirements 1 DC OC-12 KVM Switch turning off the PCs, clearing state by turning 1 User Manual on any one of the PCs. Requirement specifications Any thing missed, please contact with your vendor.
  • Página 4 Troubleshooting Three features to Hot Key Navigation: Safety Information: Select the chose PC This device may only be operated in enclosed, dry Making sure the cables are qualified and positioned. Command mode rooms. To prevent the risk of fire or electrical shock, Q1 : The keyboard has no response.
  • Página 5 Humidité De 0% à 95% Package Contents – Rouge clignote sélectionné. 1 Commutateur KVM DC OC-12 Note: Si les diodes rouges continuent à clignoter une fois Exigences en termes d’équipement 1 Manuel utilisateur les PCs mis hors tension, recommencez en mettant Spécifications requises...
  • Página 6: Mode Commande

    Trois types de navigation avec les raccourcis clavier : Dépannage Remarques relatives à la sécurité: Sélection du PC Veillez à ce que les câbles adaptés soient installés. Cet appareil sera exclusivement opéré dans une pièce Mode Commande fermée et sèche. Afin de prévenir tout risque d’incendie ou Q1 : Le clavier ne réagit pas.
  • Página 7 Een VGA, SVGA of Multisync monitor met de hoogste Inhoud van het pakket – welke van de PC’s aan te schakelen resolutie. Console 1 DC OC-12 KVM Schakelaar Een PS/2 muis. 2. PC selectie 1 Gebruikershandleiding Een PS/2 toetsenbord. Door met de hotkey te surfen kunt u de PC Indien delen ontbreken, gelieve zich tot uw verkoper te Een VGA, SVGA of Multisync kaard.
  • Página 8 A5 : Dit is de normale status. Dit is te wijten aan de Troubleshooting Drie eigenschappen van de Hotkey Navigatie: interne instelling van de PC. Hierdoor wordt Selecteer de gewenste PC aangegeven dat het toetsenbord en/of de muis Verzeker dat de kabels in goede staat verkeren en Command modus over vermogen beschikt.
  • Página 9 2. Collegare i connettori della porta della CPU con i PC. Peso 395 g 3. Accendere i PC. La confezione contiene Dimensioni (LxWxH) 90x82x24 mm 1 Commutatore KVM DC OC-12 Temperatura di Funzionamento 1 Manuale utente da -20°c a 85°c immagazzinamento Nel caso manchi qualcosa, contattate il vostro Temperatura di 1.
  • Página 10: Modalità Auto-Scansione

    Avvertenze di sicurezza: Risoluzione dei problemi Tre caratteristiche della navigazione mediante hot Questo apparecchio può essere impiegato solo in Assicurarsi che i cavi siano adatti e posizionati key: ambienti chiusi ed asciutti. Per escludere pericoli correttamente. Selezione del PC prescelto d’incendio o il pericolo di una scossa elettrica è...
  • Página 11: Especificaciones

    Contenido del paquete – Nota: Si la luz roja del LEDs aún titila después de haber 1 Interruptor DC OC-12 KVM Especificaciones de los requisitos apagado las PCs, encienda alguna de las PCs para 1 Manual del Usuario Un monitor de alta resolución VGA, SVGA or Multisync.
  • Página 12: Solución De Problemas

    Tres características de la navegación con la tecla de Indicaciones de seguridad: Solución de problemas acceso directo: Este aparato sólo debe utilizarse en espacios cerrados Asegurar que los cables estén en condiciones y bien Seleccionar la PC elegida y secos. El aparato no debe exponerse a humedad Modo de comando colocados.
  • Página 13: Specifikationer

    Mått (LxBxH) 90x82x24 mm Förpackningen innehåller – Förvaringstemperatur -20°C - 85°C 1. LED-indikatorer Drifttemperatur 0°C - 70°C 1 DC OC-12 KVM Switch Aktivitet Innebörd Luftfuktighet 0% - 95% 1 användarmanual Släckt Datorn är avstängd. Kontakta försäljaren om någonting fattas i leveransen.
  • Página 14 Felsökning Tre delar av snabbkommandonavigationen: Val av PC Kontrollera att kablarna är hela, godkända och rätt Command mode kopplade. Auto scan mode Säkerhetsanvisningar: Q1 : Tangentbordet svarar inte. Apparaten får endast användas i slutna, torra rum. För PC-val: A1a: Återinstallera tangentbordet. Koppla bort att utesluta brandfara resp.
  • Página 15 Wymagania sprzętowe Czerwony migający i wybrany Zawartość opakowania – Uwaga: Jeśli diody migają na czerwono po Specyfikacje wymagań Przełącznik KVM 1 DC OC-12 wyłączeniu komputerów, proszę włączyć 1x monitor o wysokiej rozdzielczości VGA, SVGA lub Podręcznik użytkownika każdy z komputerów. Multisync.
  • Página 16: Rozwiązywanie Problemów

    Trzy charakterystyki nawigacji przez Hot Key: Warunki bezpiecznego użytkowania produktu: Rozwiązywanie problemów Wybór komputera Urządzenie to może pracować wyłącznie w zamkniętych i Tryb komend Proszę sprawdzić jakość i zamocowanie kabli. suchych pomieszczeniach. Aby uniknąć zagrożenia Tryb Auto scan Q1 : Klawiatura nie odpowiada.

Tabla de contenido