Test procedure for KZ705I bases: EN: Installation Instructions Remove the detector head from the base and verify that the correct alarm is produced at the control panel. Description Test the isolator by provoking a short circuit between connectors 1 and 6, verifying that the isolator status LED This manual includes installation and wiring information for the indicates this action.
odpojovače na tento zásah reaguje. Postup zopakujte u Základna Popis konektorů 1 až 7. Standardní montážní základna pro konvenční a KZ705 Pokud stavový indikátor a ústředna neindikují poruchu, adresovatelné požární poplachové systémy. měla by být zkontrolována všechna spojení a ověřena Standardní...
todas las conexiones y debe verificarse la dirección de la Zócalo Descripción unidad (donde proceda). KZD705 Zócalo de montaje profundo para sistemas de detección convencionales y analógicos. Especificaciones Conexiones KZ705 KZD705 KZ705I KZ705D Precaución: Para garantizar el correcto funcionamiento del Tensión de 17 a 38 VCC sistema, debe seguir los procedimientos de cableado...
Página 5
Si la LED d'état et la centrale ne signalent pas le test, Base Description vérifiez tous les raccordements ainsi que l'adresse de KZD705 Base de montage profonde pour systèmes d'alarme l'unité (le cas échéant). incendie conventionnels et adressables. Spécifications Câblage KZ705 KZD705 KZ705I...
Műszaki adatok Aljzat Leírás Magasított aljzat hagyományos és címezhető tűzjelző KZD705 KZ705 KZD705 KZ705I rendszerekhez. KZ705D Üzemi feszültség Nincs adat Nincs adat 17–38 V Kábelezés egyenáram Nincs adat Nincs adat 50 µA Áramfelvétel A rendszer megfelelő működésének biztosításához Vigyázat: (készenléti állapotban) követnie kell az alább leírt ajánlott kábelezési gyakorlatot.
Cablaggio Specifiche KZ705 KZD705 KZ705I Attenzione: per assicurare il corretto funzionamento del KZ705D sistema, è necessario seguire le istruzioni di cablaggio descritte di seguito. Tensione di da 17 a 38 Vcc funzionamento Il cavo utilizzato dovrebbe: 50 µA Consumo di corrente (a riposo) •...
Bekabeling Technische specificaties KZ705 KZD705 KZ705I Let op: Om een correcte werking van uw systeem te KZ705D garanderen, moet u de hieronder beschreven richtlijnen voor de bekabeling opvolgen. Bedrijfsspanning N.V.T. N.V.T. 17 t/m 38 V gelijkstroom De gebruikte kabels moeten: N.V.T.
Podłączenie Dane techniczne Aby zapewnić prawidłowe działanie systemu, należy KZ705 KZD705 KZ705I Uwaga: postępować zgodnie z poniższymi zasadami stosowania KZ705D Napięcie robocze okablowania. nie dotyczy nie dotyczy 17 do 38 V prądu stałego Zastosowane kable — wytyczne: Pobór prądu (w nie dotyczy nie dotyczy 50 µA...
Ligações Especificações KZ705 KZD705 KZ705I Cuidado: Para assegurar um correcto funcionamento do seu KZ705D sistema, deve seguir as especificações de cabos abaixo recomendadas. Tensão de 17 a 38 VCC funcionamento Os cabos utilizados devem: 50 µA Consumo de corrente (em •...
Kablolama Teknik özellikler Sisteminizin doğru çalışmasını sağlamak için, aşağıda KZ705 KZD705 KZ705I Dikkat: önerilen kablolama uygulamalarını izlemelisiniz. KZ705D Çalışma voltajı Mevcut Değil Mevcut Değil 17 ile 38 VDC Kullanılan kablo: Çekilen akım Mevcut Değil Mevcut Değil 50 µA (normal durumda) kesit alanına sahip olmalıdır •...
Página 12
12 / 12 P/N 10-4221-501-3KZ5-01 • ISS 23FEB15...