Página 1
Bevestigingssysteem voor golfplatendak | systém upevnění na střechu z vlnitého plechu | system mocowania do dachu krytego Blachą falistą | sistema de fijación para tejado de teja ondulada » sol Bw...
1.3 Andere aandachtspunten in deze docu- mentatie Instructie aanwijzingen worden door horizontale lijnen boven en onder de tekst begrensd. algemene aanwijzingen worden aangeduid met het symbool dat hiernaast staat. f lees de aanwijzingsteksten grondig door. Symbool toestel- en milieuschade het toestel afdanken sol Bw...
„veiligheidsregels voor werken aan en op daken“ en „veiligheids- en reddingsmateriaal“! Instructie montage met dit bevestigingstoebehoren is slechts toegestaan tot een hoogte van 20 meter. sol Bw...
Platte collector Verticaal golfplatendak montageframe sol r1 230169 montageframe sol r2 230170 frameverbindingsset sol rv* 230171 Bevestigingsset voor golfplatendak sol Bw 231998 frameopstand sol ra (15° tot 30°) 230173 Golfplatendak horizontaal naast elkaar montageframe sol r1 w 230920 frameverbindingsset sol rv*...
- met aanwezige ventilatiepannen en ontluchtingen, - de dakdoorvoeren voor de hydraulische en elektrische aansluiting van de collectoren. f leg de positie van de bevestigingspunten vast. merk op dat de u-lijsten op een golftop van het golfplatendak moeten liggen. sol Bw...
230169 montageframe sol r2 230170 frameverbindingsset sol rv* 230171 Bevestigingsset voor golfplatendak sol Bw 231998 * indien de frames van de afzonderlijke hydraulische groepen met elkaar moeten worden verbonden, moet het bestelde aantal frameverbindingen overeenkomstig worden aangepast. 5.1.1 Overzicht montage 1 profielrail sol r1...
(silicone). f plaats de u-lijst op de stifttap. f schroef de u-lijst vast met een schijf en een moer m16. Borg daarbij de onderaan liggende moer m16. sol Bw...
230169 montageframe sol r2 230170 frameverbindingsset sol rv* 230171 Bevestigingsset voor golfplatendak sol Bw 231998 frameopstand sol ra (15° tot 30°) 230173 optioneel * indien de frames van de afzonderlijke hydraulische groepen met elkaar moeten worden verbonden, moet het bestelde aantal frameverbindingen overeenkomstig worden aangepast.
(silicone). f plaats de u-lijst op de stifttap. f schroef de u-lijst vast met een schijf en een moer m16. Borg daarbij de onderaan liggende moer m 16. sol Bw | 11...
Página 12
Opstand op bovenste U-lijst monteren draaihoek op de onderste u-lijst. f schroef het andere uiteinde van de collectorlijst door een geschikt slobgat vast op de draaihoek op de bovenste u-lijst. 12 | sol Bw...
6.5 Schroeven controleren wordt gemonteerd. f controleer alle schroefverbindingen en trek deze iets aan. 2 profielrails 9 frameverbindingslijst 6.3 Collector plaatsen f volg de montagehandleiding van de collector. sol Bw | 13...
Platte collector montageframe sol r1 w 230920 frameverbindingsset sol rv* 230171 Bevestigingsset voor golfplatendak sol Bw 231998 * indien de frames van de afzonderlijke hydraulische groepen met elkaar moeten worden verbonden, moet het bestelde aantal frameverbindingen overeenkomstig worden aangepast. 7.1 Overzicht montage...
Página 15
1 profielrail (silicone). 4 schroef m10 x 20 5 moer m10 f plaats de u-lijst op de stifttap. 7 collectorlijst sol Bw | 15...
3 Borghoek 4 schroef m10 x 20 5 moer m10 f steek een schroef m10 x 20 in het buitenste kanaal van de profielrail. f plaats de borghoek. f Bevestig de borghoek met een moer m10. 16 | sol Bw...
Aantal Platte collector montageframe sol r1 w 230920 frameverbindingsset sol rv* 230171 Bevestigingsset voor golfplatendak sol Bw 231998 frameopstand sol ra (30°) 230173 optioneel * indien de frames van de afzonderlijke hydraulische groepen met elkaar moeten worden verbonden, moet het bestelde aantal frameverbindingen overeenkomstig worden aangepast.
(silicone). f plaats de u-lijst op de stifttap. f schroef de u-lijst vast met een schijf en een moer m16. Borg daarbij de onderaan liggende moer m16. 18 | sol Bw...
Página 19
Bevestig een draaihoek zo op de bovenste u-lijst, dat de korte zijde omhoog staat. sol Bw | 19...
Bedienings- en installatiehandlei- 1 profielrails ding van de collector. 9 frameverbindingslijst 10. Garantie en milieu 8.3 Collector plaatsen f volg de montagehandleiding van de collector. houd hiervoor rekening met de Bedienings- en installatiehand- leiding van de collector. 20 | sol Bw...
čarami nad a pod textem. všeobecné pokyny jsou označeny symbolem po straně. f texty upozornění čtěte pečlivě. Symbol poškození přístroje a životního prostředí likvidace přístroje f tento symbol upozorňuje na nutnost provedení určitých kroků. potřebné úkony jsou popsány krok za krokem. sol Bw | 21...
„pravidla bezpečnosti pro práci na střechách“ a „pravidla používání bezpečnostních a jisticích popruhů“! Upozornění montáž s tímto upevňovacím příslušenstvím je dovo- lena pouze do výšky 20 metrů. 22 | sol Bw...
230169 montážní rám sol r2 230170 spojovací sada k rámu sol rv 230171 upevňovací sada pro střechu s vlnovkovou krytinou sol Bw 231998 podpěry rámů sol ra (15° až 30°) 230173 Vlnovková krytina vodorovně vedle sebe montážní rám sol r1 w 230920 spojovací...
Página 24
že si budete přát změnit úhel instalace kolektorů tak, aby kolektory získaly optimální úhel dopadu slunečního záření. podpěry rámů ra umožňují zvýšení úhlu instalace o 15° až 30°. 24 | sol Bw...
- stávající větrací vlnovky a ventilace - průchody střechou pro hydraulickou a elektrickou přípoj- ku kolektorů f určete polohu místa upevnění. pamatujte, že lišty u muse- jí být umístěny v horní části vlnového profilu. sol Bw | 25...
230170 spojovací sada k rámu sol rv 230171 upevňovací sada pro střechu s vlnovkovou krytinou sol Bw 231998 * pokud si přejete provést spojování rámů jednotlivých hydraulických skupin musíte objednávané množství rv podle potřeby vhodně upravit. 5.1.1 Přehled montáže 1 profilová...
(silikonem). f nasaďte na závitovou tyč lištu u. f pevně přišroubujte lištu u, použijte podložku a matici m16. zajistěte přitom spodní maticí m16. sol Bw | 27...
šroubů prvním otvorem do lišty kolektoru. f našroubujte na spodní straně lišty kolektoru matici na šroub. 5.5 Kontrola šroubů namontujte stejným způsobem druhou profilovou lištu. f zkontrolujte všechna šroubová spojení a podle potřeby je dotáhněte. 28 | sol Bw...
230169 montážní rám sol r2 230170 spojovací sada k rámu sol rv 230171 upevňovací sada pro střechu s vlnovkovou krytinou sol Bw 231998 podpěry rámů sol ra (15° až 30°) 230173 volitelné * pokud si přejete provést spojování rámů jednotlivých hydraulických skupin musíte objednávané množství rv podle potřeby vhodně upravit.
(silikonem). f nasaďte na závitovou tyč lištu u. f pevně přišroubujte lištu u, použijte podložku a matici m16. proveďte přitom zajištění spodní maticí m16. 30 | sol Bw...
Página 31
šroub. použijte šroub, podložku a matici m6. f sešroubujte lištu kolektoru druhým otvorem s otočným Montáž podpěr k horní liště U úhelníkem na spodním střešním háku. f sešroubujte druhý konec kolektorové lišty vhodným po- délným otvorem s otočným úhelníkem na horní liště u. sol Bw | 31...
šrouby ze stran do drážky profilové lišty dříve 6.5 Kontrola šroubů než namontujete sousední profilovou lištu. f zkontrolujte všechna šroubová spojení a podle potřeby je dotáhněte. 2 profilové lišty 9 spojovací lišta rámu 6.3 Položení kolektoru f dodržujte návod k instalaci kolektoru. 32 | sol Bw...
230920 spojovací sada k rámu sol rv 230171 upevňovací sada pro střechu s vlnovkovou krytinou sol Bw 231998 * pokud si přejete provést spojování rámů jednotlivých hydraulických skupin musíte objednávané množství rv podle potřeby vhodně upravit. 7.1 Přehled montáže 1 profilová...
šroubů prvním otvorem do lišty kolektoru. f našroubujte na spodní straně lišty kolektoru matici na šroub. namontujte stejným způsobem druhou profilovou lištu. 7.5 Kontrola šroubů f zkontrolujte všechna šroubová spojení a podle potřeby je dotáhněte. sol Bw | 35...
Počet Plochý kolektor montážní rám sol r1 w 230920 spojovací sada k rámu sol rv 230171 upevňovací sada pro střechu s vlnovkovou krytinou sol Bw 231998 podpěry rámů sol ra (30°) 230173 volitelné * pokud si přejete provést spojování rámů jednotlivých hydraulických skupin musíte objednávané množství rv podle potřeby vhodně upravit.
(silikonem). f nasaďte na závitovou tyč lištu u. f pevně přišroubujte lištu u, použijte podložku a matici m16. zajistěte přitom spodní maticí m16. sol Bw | 37...
Página 38
úhelníkem na spodním střešním háku. f sešroubujte druhý konec kolektorové lišty vhodným po- délným otvorem s otočným úhelníkem na horní liště u. f upevněte otočný úhelník k horní liště u tak, aby krátká strana směřovala nahoru. 38 | sol Bw...
1 profilové lišty vodu k obsluze a instalaci kolektoru. 9 spojovací lišta rámu 10. Záruka a životní prostředí 8.3 Položení kolektoru f dodržujte návod k instalaci kolektoru. dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze a instalaci ko- lektoru. sol Bw | 39...
������������������������ 58 ostrzeŻenie wskazówki, których nieprzestrzeganie może prowadzić kontrola śrub ������������������������������� 58 do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. Ochrona odgromowa ����������������������� 58 ostroŻnie wskazówki, których nieprzestrzeganie może prowadzić 10. Obsługa i środowisko ����������������������� 58 do średnich lub lekkich obrażeń ciała. 40 | sol Bw...
(w niemczech np. ustawy vgB 74)! podczas prac na dachach przestrzegać przepisów bezpieczeństwa, w szczególności „zasad zachowania bezpieczeństwa podczas prac przy i na dachach” oraz „uprzęże bezpieczeństwa i ratunkowe”! Wskazówka montaż z zastosowaniem opisywanego dodatkowego wyposażenia mocującego dozwolony jest do wyso- kości 20 metrów. sol Bw | 41...
230169 rama montażowa sol r2 230170 zestaw łączący ramy sol rv* 230171 zestaw mocujący do dachu krytego blachą falistą sol Bw 231998 stojak ramy sol ra (15° do 30°) 230173 Dach kryty blachą falistą – poziomo obok siebie rama montażowa sol r1 w...
Página 43
śruba m10 nakrętka m10 wzmocnienie listwa stojaka stojak ramy konieczny jest w przypadku, gdy kąt ustawienia kolektorów ma zostać zmieniony w celu optymalizacji kąta padania promieni słonecz- nych na kolektor. stojak ramy ra umożliwia zwiększenie kąta ustawienia o 15 do 30°. sol Bw | 43...
- istniejące dachówki wentylacyjne i odpowietrzniki, - przepusty dachowe umożliwiające podłączenie instalacji hydraulicznej i elektrycznej kolektorów. f ustalić położenie punktów mocowania. należy pamiętać, że listwy typu u muszą spoczywać na grzbiecie fali dachu krytego blachą falistą. 44 | sol Bw...
230170 zestaw łączący ramy sol rv* 230171 zestaw mocujący do dachu krytego blachą falistą sol Bw 231998 * przy żądanym połączeniu ram poszczególnych grup hydraulicznych konieczne jest odpowiednie dobranie zamawianej liczby sztuk zestawu łączącego ramy. 5.1.1 Przegląd montażu 1 szyna profilowana sol r1...
(silikon) w szczelinę pierścieniową. f założyć listwę typu u na pręt gwintowany. f przykręcić listwę typu u nakrętką m16 z podkładką. skontrować przy tym znajdującą się niżej nakrętkę m16. 46 | sol Bw...
śruby przez pierwszy otwór w listwę kolektora. f przykręcić nakrętkę od spodu listwy kolektora do śruby. 5.5 Kontrola śrub zamontować odpowiednio drugą szynę profilowaną. f skontrolować wszystkie połączenia śrubowe i nieco je dokręcić. sol Bw | 47...
230169 rama montażowa sol r2 230170 zestaw łączący ramy sol rv* 230171 zestaw mocujący do dachu krytego blachą falistą sol Bw 231998 stojak ramy sol ra (15° do 30°) 230173 opcja * przy żądanym połączeniu ram poszczególnych grup hydraulicznych konieczne jest odpowiednie dobranie zamawianej liczby sztuk zestawu łączącego ramy.
(silikon) w szczelinę pierścieniową. f założyć listwę typu u na pręt gwintowany. f przykręcić listwę typu u nakrętką m16 z podkładką. skontrować przy tym znajdującą się niżej nakrętkę m16. sol Bw | 49...
Página 50
śrubą do wolnego kątowni- ka obrotowego na dolnej listwie typu u. Montaż stojaka na górnej listwie typu U f drugi koniec listwy kolektora skręcić odpowiednio przez właściwy otwór wzdłużny z kątownikiem obrotowym na górnej listwie typu u. 50 | sol Bw...
śruby z boku w kanale szyny profilowanej. 6.5 Kontrola śrub f skontrolować wszystkie połączenia śrubowe i nieco je dokręcić. 2 szyna profilowana 9 listwa łącząca ramy 6.3 Zakładanie kolektora f zapoznać się z instrukcją montażu kolektora. sol Bw | 51...
230920 zestaw łączący ramy sol rv* 230171 zestaw mocujący do dachu krytego blachą falistą sol Bw 231998 * przy żądanym połączeniu ram poszczególnych grup hydraulicznych konieczne jest odpowiednie dobranie zamawianej liczby sztuk zestawu łączącego ramy.
Página 53
(silikon) w szczelinę pierścieniową. sol Bw | 53...
7.5 Kontrola śrub umieścić śruby z boku w kanale szyny profilowanej. f skontrolować wszystkie połączenia śrubowe i nieco je dokręcić. 1 szyna profilowana 9 listwa łącząca ramy 7.3 Zakładanie kolektora f zapoznać się z instrukcją montażu kolektora. 54 | sol Bw...
Liczba Kolektor płaski rama montażowa sol r1 w 230920 zestaw łączący ramy sol rv* 230171 zestaw mocujący do dachu krytego blachą falistą sol Bw 231998 stojak ramy sol ra (30°) 230173 opcja * przy żądanym połączeniu ram poszczególnych grup hydraulicznych konieczne jest odpowiednie dobranie zamawianej liczby sztuk zestawu łączącego ramy.
śruby z boku w kanale szyny profilowanej. 8.5 Kontrola śrub f skontrolować wszystkie połączenia śrubowe i nieco je dokręcić. 1 szyna profilowana 9 listwa łącząca ramy 8.3 Zakładanie kolektora f zapoznać się z instrukcją montażu kolektora. 58 | sol Bw...
9. Ochrona odgromowa Wskazówka ochrona odgromowa została opisana w instrukcji obsługi i instalacji kolektora. 10. Obsługa i środowisko przestrzegać instrukcji obsługi i instalacji kolektora. sol Bw | 59...
���������������������� 78 precaución indicaciones, que en caso de no considerarlas, puede pararrayos � �������������������������������� 79 tener como consecuencia lesiones de gravedad media 10. Garantía y medio ambiente ������������������ 79 o baja. 60 | sol Bw...
„normas de seguridad para la reali- zación de trabajos sobre tejados“ y las „normas de seguridad y salvamento“. Indicación el montaje con estos accesorios de fijación sólo está permitido hasta una altura de 20 metros. sol Bw | 61...
Bastidor de montaje sol r1 230169 Bastidor de montaje sol r2 230170 unión de bastidor sol rv* 230171 kit de fijación para tejado ondulado sol Bw 231998 soporte para bastidor sol ra (15° bis 30° ) 230173 Montaje horizontal adyacente sobre tejado...
ángulo de colocación de los colectores para proporcionar a los colectores un án- gulo de inclinación óptimo para captar la radiación solar. el soporte de bastidor ra permite aumentar el ángulo de colocación de 15 a 30°. sol Bw | 63...
- los pasamuros para la conexión hidráulica y eléctrica de los colectores f determine la posición de los puntos de fijación. procure que las barras en u queden colocadas en una cresta de onda del tejado ondulado. 64 | sol Bw...
230171 kit de fijación para tejado ondulado sol Bw 231998 * si se desea instalar una unión de bastidor de cada grupo hidráulico deberá adaptar el número de uniones de bastidor solicitadas en el pedido a las necesidades existentes.
(silicona) en la junta anular. f coloque la barra en u en la barra roscada. f atornille la barra en u mediante una arandela y una tuerca m16. para ello, bloquee por contratuerca la tuerca m16 que queda debajo. 66 | sol Bw...
5.5 Revisión de los tornillos monte el segundo carril de perfil como corresponda. f revise todas las uniones de tornillo y apriételas un poco. sol Bw | 67...
Bastidor de montaje sol r1 230169 Bastidor de montaje sol r2 230170 unión de bastidor sol rv* 230171 kit de fijación para tejado ondulado sol Bw 231998 soporte para bastidor sol ra (15° bis 30° ) 230173 opcional * si se desea instalar una unión de bastidor de cada grupo hidráulico deberá...
(silicona) en la junta anular. f coloque la barra en u en la barra roscada. f atornille la barra en u mediante una arandela y una tuerca m16. Bloquee por contratuerca la tuerca m 16 que queda debajo.. sol Bw | 69...
Página 70
ángulo de giro libre de la barra en u inferior. Monte el soporte a la barra en U superior f atornille el otro extremo de la barra de colectores, a través del orificio elongado adecuado, al ángulo de giro de la barra en u superior. 70 | sol Bw...
6.5 Revisión de los tornillos contiguos. f revise todas las uniones de tornillo y apriételas un poco. 2 carriles de perfil 9 Barra de unión de bastidor 6.3 Coloque el colector f tenga presentes las instrucciones de montaje del colector. sol Bw | 71...
230171 kit de fijación para tejado ondulado sol Bw 231998 * si se desea instalar una unión de bastidor de cada grupo hidráulico deberá adaptar el número de uniones de bastidor solicitadas en el pedido a las necesidades existentes.
Página 73
(silicona) en la junta anular. f coloque la barra en u en la barra roscada. sol Bw | 73...
7.5 Revisión de los tornillos contiguos. f revise todas las uniones de tornillo y apriételas un poco. 1 carriles de perfil 9 Barra de unión de bastidor 7.3 Coloque el colector f tenga presentes las instrucciones de montaje del colector. 74 | sol Bw...
Colector plano Bastidor de montaje sol r1 w 230920 unión de bastidor sol rv* 230171 kit de fijación para tejado ondulado sol Bw 231998 soporte para bastidor sol ra (30°) 230173 opcional * si se desea instalar una unión de bastidor de cada grupo hidráulico deberá adaptar el número de uniones de bastidor solicitadas en el pedido a las necesidades existentes.
(silicona) en la junta anular. f coloque la barra en u en la barra roscada. f atornille la barra en u mediante una arandela y una tuerca m16. para ello, bloquee por contratuerca la tuerca m16 que queda debajo. 76 | sol Bw...
Página 77
ángulo de giro de la barra en u superior. f fije un ángulo de giro a la barra en u superior de forma que la cara corta quede mirando hacia arriba. sol Bw | 77...
8.5 Revisión de los tornillos contiguos. f revise todas las uniones de tornillo y apriételas un poco. 1 carriles de perfil 9 Barra de unión de bastidor 8.3 Coloque el colector f tenga presentes las instrucciones de montaje del colector. 78 | sol Bw...
9. Pararrayos Indicación las medidas de prevención pararrayos vienen de- scritas en el manual de operación e instalación del colector. 10. Garantía y medio ambiente tenga presentes al respecto las instrucciones de operación e instalación del colector. sol Bw | 79...
Página 80
STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG tecalor GmbH Dr.-Stiebel-Str. | 37603 Holzminden Fürstenberger Str. 77 | 37603 Holzminden Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480 Tel. 05531 99068-700 | Fax 05531 99068-712 [email protected][email protected] www.tecalor.de www.stiebel-eltron.de 4 < A M H C M N = j a h j b h >...