Página 1
Llave de torque digital /llave de torque ratchet IM-GEKW/IM-GEKR...
Página 2
Introducción Llave de torque ratchet digital y Llave de torque digital combinan empuñaduras ergonómicas con precisión digital y prestablece capacidades que permiten a los usuarios apretar los tornillos a un valor de torque prestablecido. Lista de equipos Llave dinamométrica Estuche Certificado de calibración trazable a NIST Lea primero: Información de seguridad Por seguridad y para evitar daños, asegúrese de leer completamente este manual. La garantía sólo es válida cuando el producto se utiliza siguiendo las instrucciones proporcionadas en este manual. No use el probador en temperatura alta, humedad alta, o en áreas húmedas o mojadas. • La temperatura de funcionamiento recomendada es entre 0-42 C (32-100 F). • No aplique el torque superior a la capacidad nominal,sin tener en cuenta si la unidad está • activada o desactivada. Evitar la carga de choque. No utilice diluyente para laca o cualquier disolvente para limpiar la unidad. • No desmonte ni modifique la unidad. • No utilice un extensor de tubo para lograr mayor esfuerzo de torsión. Las lecturas no serán • precisas y pueden causar daños. Llave de Torque Ratchet Digital Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: [email protected] www.twilight.mx...
Página 4
69 381.2 14.5 36 680 GEK200-W36E 10~36 69 581.2 14.5 36 990 Rangos Modelo No. lbf-in lbf-ft kgf-m N-m GEK085-W36E 19.0 ~ 752.0 1.60 ~ 62.70 0.21 ~ 8.66 2.0 ~ 85.0 GEK135-W36E 28 ~ 1195 2.3 ~ 99.5 0.32 ~ 13.76 3.1 ~ 135.0 GEK200-W36E 46 ~ 1770 3.8 ~ 147.4 0.55 ~ 20.40 5.2 ~ 200.0 Aplicación de esfuerzo de torsión Para torsión adecuada, sujetar el mango, el punto de esfuerzo de torsión es en el centro de la mano y aplique carga gradualmente. El ángulo de la llave debe ser perpendicular al perno para asegurar lecturas precisas. Para llaves ajustables, coloque la cabeza del perno contra las flechas en la mandíbula, sin ninguna autorización. Aplicar la carga hacia la derecha con la exhibición de la llave frente a usted. Aplique carga hacia la izquierda con la pantalla lejos de usted. Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: [email protected] www.twilight.mx...
Página 5
Programa Modos Modo de pico Captura el pico del torque Modo de pico w/ Reset de Auto cero Captura el esfuerzo de torsión máximo y lo resetea a cero en el intervalo programado. Modo de tiempo real muestra los valores de torque transitorios y el pico no se lleva a cabo. Presione el botón para seleccionar y avanzar a la siguiente configuración. Programa Duración del reajuste de Auto cero En el modo de pico con el reastablecimiento de cero automático no ha sido previamente seleccionado, salte este proceso presionando el botón . Si el modo de pico con restablecimiento de cero ha sido seleccionado, presione o para cambiar la duración de un valor máximo permanece en pantalla antes de que restablezca a cero (1 ~ 10 segundos, valor predeterminado de fábrica es de 2 segundos). Presione el botón para seleccionar y avanzar a la siguiente configuración. Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: [email protected] www.twilight.mx...
Página 6
Establezca a pico o pico c/cero automático (ver página 6). 1. Presione para encenderlo 2. La pantalla muestra - - - - , el LED parpadea y el pitido de alarma suena (Si aparece un código de error consulte la página 14). 3. No apretar hasta que aparezca "0". 4. Lecturas de pico permanecen en la pantalla después de apretar. PRECAUCÓN: No presione durante la operación o las unidades cambiarán y los valores convierten a la nueva unidad. 5. Para borrar la lectura de pico presione el botón . Si el pico c/cero automático se ha establecido la pantalla se borra automáticamente (ver página 6) 6. Presione y mantenga presionado el botón durante más de un segundo para apagar. 2. Modo de tiempo real Establezca el modo de tiempo real . La operación es igual al modo de pico, esfuerzo de torsión transitorio se muestran pero los valores de torque pico no se llevan a cabo en la pantalla (ver página 6). PRECAUCIÓN: No presione durante la operación o las unidades cambian. Operación GO/NO GO Estas llaves de torque digital almacenan cinco ajustes prestablecidos Go/No Go Los ajustes preestablecidos alertan al usuario con alertas visibles y audibles intermitentes en 90% del valor de apriete prefijado y constantes alertas en 100% y mas. Esto permite al usuario apretar los tornillos dentro del 10% del valor del par de apriete prefijado. 1. Modo de pico Go/No Go Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: [email protected] www.twilight.mx...
Página 7
4. Si necesita prestablecer otro ajuste Go/No Go presione el botón repetidamente para el acceso de ajustes preestablecidos de dos a cinco y siga el paso 3 anterior. 5. Presione y mantenga presionado por mas de dos segundos para apagar la llave. Presione para encender la llave y confirmar el ajuste prestablecido Go/No Go presionando el botón y checando el indicador solido, unidad y valor. 2. Ejemplo de modo de pico Go/No Go Go/No Go preestablecido alerta al usuario con una señal intermitente en 90% del valor de torque y señal continua a 100% y sobre el LED y alertas audibles. En el ejemplo, el Go/No Go prestablecido es 10.00 lbf-in. La señal intermitente comienza a 9.00 lbf-in (90%) y llega a ser continuo en 10.00 lbf-in (100%). El valor máximo permanece en la unidad de pantalla eliminado manualmente o por el cero automático. Cuando ve o escucha la alerta intermitente, deja de apretar y el esfuerzo de torsión máximo será entre 90% y 100% del valor preestablecido del torque. 3. Modo de tiempo real Go/No Go Establezca el modo en tiempo real . La operación es igual al modo de pico, el esfuerzo de torsión transitorio se muestra pero los valores de torque pico no se llevan a cabo en la pantalla (ver página 6). PRECAUCIÓN: No presione durante la operación o las unidades cambiarán. Para uso General, sáltese esta sección Aplicaciones especiales Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: [email protected] www.twilight.mx...
Página 8
No cuenta, funcionamiento general Despues de seleccionar presione y mantenga presionado el botón por mas de dos segundos para apagarlo y almacenar la configuración 2. Presione para encenderlo, y aparece en el lado izquierdo de la pantalla para indicar que el contador Go/No Go esta encendido. Presione el botón establecer el límite de esfuerzo de torsión bajo. aparece en el lado izquierdo de la pantalla. Presione para seleccionar las unidades, despues presione los botones para establecer el límite bajo (El indicador parpadea cuando la unidad y valor entran y todavía no se almacenan.) Presione y mantenga presionado el botón hasta que el LED parpadea y la alerta suena. Presione el botón otra vez para establecer el límite superior. aparece en el lado izquierdo de la pantalla. Presione los botones para cambiar el límite superior ( parpadea). Presione y mantenga presionado el botón hasta que el LED parpadee, la alarma suene y la pantalla vuelva a cero. Si accidentalmente cambia las unidades para el límite superior, también se modificará las unidades para el límite inferior y el valor límite se puede convertir en la nueva unidad. Presione el botón en cualquier momento para comprobar o cambiar los límites. Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: [email protected] www.twilight.mx...
Página 9
2. Valores entre los límites bajos y altos son indicados mediante un LED continuo, una alerta y son contados. 3. Valores superiores al límite alto están indicados por una señal intermitente LED rápida, alerta y no son contadas. Para borrar el conteo, presione el botón. Para volver al funcionamiento General Presione y mantenga presionado el botón y despues presione para encenderlo. Cuando aparece , presione repetidamente hasta que aparezca. 1. Presione para seleccionar para ningún contador y funcionamiento general. 2. Presione y mantenga presionado el botón durante más de dos segundos para apagarlo y almacenar la configuración. Reemplazo de la batería Cuando la pantalla empieza a parpadear, debe reemplazar la batería. Girar la llave y afloje el tornillo de la cubierta de la batería con un destornillador Phillips. Retire la tapa de la batería y la batería vieja. Cámbiela sólo por una batería de litio ion moneda (CR2354). No use equivalentes. Tenga en cuenta la polaridad cuando se instala. Envuelva la batería con cinta adhesiva para aislarla de otros objetos antes de reciclar. Códigos de error Cuando el esfuerzo de torsión aplicado excede la capacidad y aparece en la pantalla con papadeo LED y alarmas. Presione el botón para liberar el error. Si un código de error aparece cuando la llave se enciende, acompañada con intermitente LED y el zumbador intermitente, consulte la siguiente tabla. Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: [email protected] www.twilight.mx...
Página 10
Código Acción Apague y encienda nuevamente Nota: E1,E2 y E6 pueden aparecer cuando se utiliza Apague y encienda nuevamente la llave cerca de fuentes electromagnéticas Requiere reparación fuertes.Apague el suministro eléctrico y alejarse de Requiere reparación ellos.Si la condición persiste la llave debe ser Requiere reparación reparada. Apague y encienda nuevamente Apague y encienda nuevamente Accesorios Opcionales Hilanderos rápidos y Hilanderos/Convertidores permite a los usuarios a destartalar los sujetadores con sus dedos antes de apretar. Hilanderos/Convertidores cambia el tamaño de la unidad, tiene un perfil más bajo en comparación con adaptadores de enchufe convencional, son magnéticos y permanecen en la llave. BAE23 Hilandero convierte 1/4" a 3/8" drive BAE34 Hilandero convierte 3/8" a 1/2" drive BE2-Q 1/4" a 1/4" Hilanderos rápidos BE3-Q 3/8" a 3/8" Hilanderos rápidos BE4-Q 1/2" a 1/2" Hilanderos rápidos Perfil del Hilandero/Convertidor Operación del hilandero Especificaciones Exactitud ± 1.5% F.S Sentido de la Trinquete Digital: CW y CCW Ajustable Digital: CW Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: [email protected] www.twilight.mx...
Página 11
Solamente Unidad de medición Seleccionable: lbf-in, lbf-ft, kgf-m, N-m Fuente de alimentación Batería de litio tipo moneda (CR2354) 5 (valores de torque Go/No Go almacenables), 1 (Go/No Go Memoria de datos Contador) Apagado automático Se apaga automáticamente después de 2 minutos sin uso Temperatura de funcionamiento. "-5 a 40 Temperatura de almacenamiento. "-20 a 60 Batería Batería de litio CR2354 Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: [email protected] www.twilight.mx...