Enlaces rápidos

Copyright © 2013 by Seiko Epson Corporation
Printed in China
OT-BY60II Lithium-ion Battery Pack User's Manual
This section presents important information
battery cover
intended to ensure safe and effective use of
Akkuabdeckung
this product. Please read this section carefully
batterijkap
and store it in an accessible location.
Couvercle d'accus
Key to Symbols
tampa da bateria
tapa de la batería
The symbols in this manual are identified by
their level of importance, as defined below.
Coperchio della batteria
Read the following carefully before handling
battery pack
the product.
Akku
DANGER:
Gebruiksaanwijzing
Dangers must be observed carefully
Accus
to avoid serious injury or death.
Conjunto da bateria
WARNING:
(Battery Pack)
Paquete de batería
Warnings must be observed carefully
Caricabatteria
to avoid serious bodily injury.
CAUTION:
Cautions must be observed to avoid minor injury to yourself or damage to your equipment.
DANGER:
Risk of fire and burns. Do not expose the battery to fire or heat it. This may cause fire,
explosion, leakage, overheating or damage.
Never leave the battery where the temperature may become above 60°C {140°F} such as in
a car parked in the sun or under direct sunlight. This may cause fire, explosion, leakage,
overheating or damage.
Do not directly solder the battery, and do not disassemble or modify it. This may cause fire,
explosion, leakage, overheating or damage.
Do not connect the terminals together. This may cause fire, explosion, leakage, overheating
or damage.
Do not connect the battery directly to a power outlet or the cigarette lighter of an
automobile. This may cause fire, explosion, leakage, overheating or damage.
If you cannot insert the battery smoothly, do not force it. This may cause fire, explosion,
leakage, overheating or damage.
If any liquid from the battery gets into your eyes, promptly wash it out with clean water for
more than 10 minutes and consult your doctor at once. If you do not, the liquid may cause
loss of eyesight.
Do not crush. Do not crush the battery or puncture it with a pointed object such as a nail.
These may cause fire, explosion, leakage, overheating or damage due to internal short-
circuit and heat generation of the battery.
WARNING:
Keep the battery out of the reach of children to avoid harm to the children.
Do not use the battery with equipment other than TM-P60II printer, TM-P80 printer, or
OT-CH60II battery charger. Doing so may cause fire, explosion, leakage, overheating or
other damage.
Unplug the charger if charging is still incomplete after the specified time it should take.
Continuing to charge the battery may cause fire, explosion, leakage, overheating or damage.
Do not expose the battery to water. Do not allow water to contact the terminals. This may
cause fire, explosion, leakage, overheating or damage.
Do not hit or throw the battery. This may cause fire, explosion, leakage, overheating or
damage.
Do not use the battery if you find something wrong with it such as leakage, color change or
deformity. Using the charger may cause fire, explosion, leakage, overheating or damage.
Keep the battery away from fire or flame if it produces a strange odor or leakage. Otherwise
fire, explosion, leakage, overheating or damage may occur.
Should any battery liquid get on skin or clothing, promptly wash it off with clean water. If
you do not, the liquid may damage your skin or clothing.
Do not short the terminals with any metal objects such as a necklace. This may cause fire,
explosion, leakage, overheating or damage, which lead to burn or injury.
CAUTION:
Before using the battery, make sure that its terminals are clean without any foreign
substance on them. Dirt and foreign substance on the terminals may cause fire, explosion,
leakage, overheating or damage.
Do not touch the battery right after using it for a long time. It will be hot and may burn you.
Be sure to attach the battery cover after removing this product from the printer or the
battery charger. If this product is left without the battery cover, foreign substances may stick
on the terminals, causing fire, explosion, leakage, overheating or damage.
Safety Labels
CAUTION:
Risk of fire and burns. Follow manufacturer's instructions.
Use designated charger only.
Do not expose the battery to heat above 60°C {140°F} or fire.
Do not modify, incinerate, disassemble, short , or crush.
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteries according to the instructions.
Notes on Using the Battery
❏ See the User's Manual of the printer or battery charger for recharging procedures and recharging time.
❏ Take care not to allow dust or dirt into the terminals and keep the terminals clean. Completely remove any
accumulated dust in the terminals without damaging them; then attach and remove the battery a few times.
❏ The battery is discharged gradually even if it is not used.
❏ To prevent performance degradation of the battery, keep it away from direct sunshine, high temperature,
and high humidity and store it in a cool place. Charge it only when the temperature is 10 to 30°C {50 to
86°F}.
❏ At lower temperatures, below 10°C {50°F}, the available battery life becomes short.
Note: Charging while some capacity remains does not affect the original capacity.
If the battery life is remarkably short, the battery may have expired. You should replace the battery with a
new one.
❏ There is a mark in the shape of the battery terminal on the the battery cover. You can use this mark for
distinguishing between charged batteries and uncharged ones by placing it right side up for charged ones
and upside down for uncharged ones.
OT-BY60II Specifications
Battery used
Lithium-ion rechargeable battery
Model
D161A
Mean output voltage
DC 7.2 V
Capacity
Typ.1950 mAh, min.1850 mAh
Operating temperature
0 ~ 40°C {32 ~ 104°F} ( charging)
0 ~ 45°C {32 ~ 113°F} (discharging)
Dimensions
Approx. 39.5 × 23.1 × 70.2 mm {1.56 × 0.91 × 2.76"} (W × H × D)
Weight (mass)
Approx. 110 g {0.24 Ib}
Note: Design and specifications are subject to change without notice.
Recycling the Batteries
Contains a lithium-ion battery. Must be recycled or disposed of properly.
Note: Do not disassemble the battery pack.
For American Users:
The lithium-ion battery is recyclable. At the end of its useful life, under various state and local
laws, it is illegal to dispose of this battery into your municipal waste stream. Please call
1-800-8-BATTERY for information on how to recycle this battery.
EMC and Safety Standards Applied
Product Name: Battery Pack
Model name: D161A
The following standards are applied only to the printers with built-in batteries that are so labeled.
(EMC is tested using Epson power supplies.)
North America: Safety:UL2054 or UL60950-1
Europe: CE Marking
Oceania: AS/NZS CISPR22 Class B
CE Marking
The battery conforms to the following Directives and Norms:
Directive 2004/108/EC EN 55022 Class B
EN 55024
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
IEC 61000-4-5
IEC 61000-4-6
IEC 61000-4-11
Bedienungsanleitung für OT-BY60II Lithium-Ionen-Akku
Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen für die sichere und effektive Nutzung dieses Produkts. Bitte
lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch und bewahren Sie ihn leicht zugänglich auf.
Symbolschlüssel
Die Symbole in dieser Anleitung sind je nach Wichtigkeit wie unten angegeben gekennzeichnet. Lesen Sie die
folgenden Anweisungen vor Handhabung des Produkts bitte sorgfältig durch.
GEFAHR:
Gefahrenhinweise sind sorgfältig zu beachten, um schwere Verletzungen und Tod
auszuschalten.
WARNUNG:
Warnungen müssen sorgfältig eingehalten werden, um schwere Körperverletzungen
auszuschließen.
VORSICHT:
Vorsichtshinweise sind zu beachten, um kleinere Verletzungen an sich selbst bzw. Schäden
am Gerät zu vermeiden.
GEFAHR:
Feuer- und Verbrennungsgefahr. Die Batterie von offenem Feuer fernhalten und nicht
erhitzen. Andernfalls kann Überhitzung im Produkt auftreten und es besteht Brand-,
Explosions-, Auslauf- und Beschädigungsgefahr.
Die Batterie keinesfalls dort lassen, wo die Temperatur 60°C {140°F} übersteigen kann, wie
z.B. in direktem Sonnenlicht oder einem in der Sonne geparkten Kraftfahrzeug. Andernfalls
besteht Brand-, Explosions-, Auslauf-, Überhitzungs- und Beschädigungsgefahr.
Löten Sie den Akku nicht direkt, und demontieren oder ändern Sie ihn nicht. Andernfalls
besteht Brand-, Explosions-, Auslauf-, Überhitzungs- und Beschädigungsgefahr.
Verbinden Sie die Anschlüsse nicht miteinander. Andernfalls besteht Brand-, Explosions-,
Auslauf-, Überhitzungs- und Beschädigungsgefahr.
Die Batterie nicht direkt an eine Stromsteckdose oder den Zigarettenanzünder von
Kraftfahrzeugen anschließen. Andernfalls besteht Brand-, Explosions-, Auslauf-,
Überhitzungs- und Beschädigungsgefahr.
Wenn sich die Batterie nicht leicht einsetzen lässt, nicht forcieren. Andernfalls besteht
Brand-, Explosions-, Auslauf-, Überhitzungs- und Beschädigungsgefahr.
Falls Flüssigkeit aus der Batterie in Ihre Augen gelangt, das betroffene Auge sofort
mindestens 10 Minuten mit sauberem Wasser ausspülen und sofort einen Arzt zu Rate
ziehen. Andernfalls kann die Flüssigkeit eine Einbuße der Sehfähigkeit verursachen.
Nicht quetschen. Quetschen Sie den Akku nicht und durchstechen Sie ihn nicht mit einem
spitzen Gegenstand wie einem Nagel. Dadurch kann es zum Brand, zur Explosion, zum
Auslaufen, zur Überhitzung oder zur Beschädigung durch internen Kurzschluss und
Hitzeerzeugung des Akkus kommen.
WARNUNG:
Die Batterie von Kindern fernhalten, um deren Gesundheit und Sicherheit nicht zu
gefährden.
Benutzen Sie den Akku nicht mit einem anderen Drucker als dem TM-P60II oder dem
TM-P80, und nicht mit einem anderen Ladegerät als dem OT-CH60II. Wenn Sie das machen,
kann es zu einem Brand, einer Explosion, einem Auslaufen, einer Überhitzung oder einem
anderen Schaden kommen.
Den Stecker des Ladegeräts abziehen, wenn der Ladevorgang die vorgesehene Zeit
überschreitet. Wenn der Akku weiter aufgeladen wird, kann es zu einem Brand, einer
Explossion, einem Auslaufen, einer Überhitzung oder einem Schaden kommen.
Wasser von der Batterie fernhalten. Kein Wasser auf die Anschlusspole bringen. Andernfalls
besteht Brand-, Explosions-, Auslauf-, Überhitzungs- und Beschädigungsgefahr.
Nicht auf die Batterie schlagen und diese nicht werfen. Andernfalls besteht Brand-,
Explosions-, Auslauf-, Überhitzungs- und Beschädigungsgefahr.
Die Batterie nicht verwenden, wenn offensichtliche Schäden festgestellt werden, z.B.
Auslaufen, Farbveränderungen oder Verformung. Wenn das Ladegerät benutzt wird, kann
es zu einem Brand, einer Explosion, einem Auslaufen, einer Überhitzung oder einem
Schaden kommen.
Wenn die Batterie einen eigenartigen Geruch entwickelt oder ausläuft, von Feuer und
offenen Flammen fernhalten. Sonst kann es zu einem Brand, einer Explosion, einem
Auslaufen, einer Überhitzung oder einem Schadenj kommen.
Falls Batterieflüssigkeit in Kontakt mit der Haut oder Bekleidung gerät, sofort mit sauberem
Wasser abwaschen. Andernfalls besteht Gefahr, dass die Flüssigkeit die Haut verletzt bzw.
die Bekleidung beschädigt.
Schließen Sie die Anschlüsse nicht mit einem Metallgegenstand wie einer Kette kurz.
Dadurch kann es zu einem Brand, einer Explosion, einem Auslaufen, einer Überhitzung oder
einem Schaden kommen, was zu Verbernnungen oder Verletzungen führen kann.
VORSICHT:
Bevor der Akku benutzt wird, überzeugen Sie sich davon, dass seine Anschlüsse sauber und
ohne fremde Stoffe auf ihnen sind. Schmutz oder fremde Stoffe können zum Brand, zur
Explosion, zum Auslaufen, zur Überhitzung oder zum Schaden führen.
Die Batterie nicht unmittelbar nach längerem Gebrauch berühren. Sie ist heiß und kann
Verbrennungsverletzungen verursachen.
Achten Sie darauf, dass die Akkuabdeckung angebracht wird, bevor dieses Produkt aus
dem Drucker oder dem Akkuladegerät genommen wird. Wenn dieses Produkt ohne
Akkuabdeckung gelassen wird, können sich fremde Stoffe an den Anschlüssen festsetzen,
was zum Brand, zur Explosion, zum Auslaufen, zur Überhitzung oder zum Schaden führt.
Sicherheitsetiketten
VORSICHT:
Feuer- und Verbrennungsgefahr. Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers.
Benutzen Sie nur das angegebene Ladegerät.
Setzen Sie den Akku keiner Hitze über 60°C {140°F} oder Brand aus.
Nicht ändern, verbrennen, demontieren, kurzschließen oder quetschen.
Explosionsgefahr, wenn der Akku durch einen falschen Typ ersetzt wird.
Die Batterien gemäß den Anweisungen entsorgen.
Anmerkung zur Benutzung des Akkus
❏ Siehe Benutzerhandbuch des Druckers oder des Ladegeräts zum Ladevorgang und zur Ladezeit.
❏ Achten Sie darauf, dass sich kein Staub oder Schmutz an den Anschlüssen festsetzen kann und dass die
Anschlüsse sauber bleiben. Entfernen Sie jeglichen angesammelten Staub vollkommen von den Anschlüssen,
ohne sie zu beschädigen, dann bringen Sie den Akku ein paar Mal an und entfernen ihn wieder.
❏ Die Batterie entlädt sich bei Nichtgebrauch langsam von selbst.
❏ Um eine Leistungsverschlechterung des Akkus zu vermeiden, darf er nicht direktem Sonnenlicht, hohen
Temperaturen und hoher Feuchte ausgesetzt werden und er ist an einem kühlen Ort aufzubewahren. Nur
laden, wenn die Temperatur zwischen 10 und 30°C {50 bis 86°F} beträgt.
❏ Bei niedrigeren Temperaturen, unter 10°C {50°F}, sind Einbußen bei der Batteriebetriebsdauer zu
verzeichnen.
Hinweis: Die ursprüngliche Kapazität wird nicht beeinträchtigt, wenn die Batterie trotz vorhandener
Restkapazität aufgeladen wird.
Wenn die Batterielebensdauer merklich kürzer geworden ist, sollte die Batterie gegen eine neue ausgewechselt
und entsorgt werden.
❏ Es gibt eine Markierung in der Form einer Akkuanschlussklemme auf der Akkuabdeckung. Sie können
diese Markierung benutzen, um zwischen geladenen und ungeladenen Akkus zu unterscheiden, indem Sie
die richtige Seite bei geladenen Akkus nach oben und bei ungeladenen Akkus verkehrt herum stellen.
Technische Daten des OT-BY60II
Verwendete Batterie
Wiederaufladbare Lithium-Ionen-Batterie (Akku)
Modell
D161A
Mittlere Ausgabespannung
DC 7.2 V
Kapazität
Typ. 1950 mAh, Min. 1850 mAh
Betriebstemperatur
0 bis 40°C {32 bis 104°F} (beim Aufladen)
0 bis 45°C {32 bis 113°F} (beim Entladen)
Abmessungen
Etwa 39,5 x 23,1x 70,2 mm {1.56 × 0.91 × 2.76"} (B x H x T)
Gewicht (masse)
Etwa 110 g {0.24 Ib}
Hinweis: Änderungen an Design und technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.
Wiederverwertung/Entsorgung der Batterien
Enthält eine Lithium-Ionen-Batterie. Muss ordnungsgemäß der Wiederverwertung zugeführt oder entsorgt
werden.
Hinweis: Demontieren Sie den Batteriepack nicht.
Geltende EMC- und Sicherheitsnormen
Produktname: Akku
Modellname: D161A
Die folgenden Normen gelten nur für Drucker mit eingebauten Batterien, die so gekennzeichnet sind.
{EMV wird mit Epson-Stromversorgungen getestet.}
Nordamerika: Sicherheit: UL2054 oder UL60950-1
Europa: CE-Plakette
Ozeanien: AS/NZS CISPR22 Klasse B
CE-Plakette
Die Batterie entspricht den folgenden
Direktiven und Normen:
Direktive 2004/108/EC EN 55022 Klasse B
EN 55024
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
IEC 61000-4-5
IEC 61000-4-6
IEC 61000-4-11
Lithiumbatterij OT-BY60II- Gebruiksaanwijzing
Dit gedeelte bevat belangrijke informatie voor veilig en effectief gebruik van dit product. Lees dit gedeelte
zorgvuldig door en bewaar het op een goed toegankelijke plaats.
Verklaring van symbolen
De symbolen in deze handleiding zijn onderverdeeld volgens hun mate van belangrijkheid, zoals hieronder
beschreven. Lees het onderstaande zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.
GEVAAR:
De mededeling 'GEVAAR' moet goed in acht genomen worden om ernstig of dodelijk
lichamelijk letsel te voorkomen
WAARSCHUWING:
Waarschuwingen moeten goed in acht genomen worden om ernstig lichamelijk letsel te
voorkomen
LET OP:
Voorzorgsmaatregelen moeten in acht genomen worden om licht letsel of
apparatuurschade te voorkomen.
GEVAAR:
Gevaar voor brand en brandwonden. Stel de apparatuur niet bloot aan vuur en verhit
hem niet. Dat kan brand, explosies, lekkage, oververhitting of schade veroorzaken.
Laat de batterij nooit achter op een plaats waar de temperatuur kan stijgen tot meer dan
60°C {140°F}, zoals in een in de zon geparkeerde auto of in direct zonlicht. Dat kan brand,
explosies, lekkage, oververhitting of schade veroorzaken.
Soldeer niets direct op de batterij en demonteer en modificeer hem niet. Dat kan brand,
explosies, lekkage, oververhitting of schade veroorzaken.
Verbind de polen niet met elkaar. Dat kan brand, explosies, lekkage, oververhitting of
schade veroorzaken.
Sluit de batterij niet direct aan op een stopcontact of op het aanstekercontact in een auto.
Dat kan brand, explosies, lekkage, oververhitting of schade veroorzaken.
Als u de batterij niet moeiteloos kunt insteken, mag u hem niet forceren. Dat kan brand,
explosies, lekkage, oververhitting of schade veroorzaken.
Mocht er batterijvloeistof in uw ogen terechtkomen, spoel ze dan meteen met schoon
water gedurende meer dan 10 minuten en raadpleeg uw doktor onmiddellijk. Nalaten dit te
doen kan resulteren in aantasting van uw gezichtsvermogen.
Niet platdrukken. De batterij niet platdrukken of lek prikken met een scherp object zoals
een spijker. Dit kan brand, explosies, lekkage, oververhitting of schade veroorzaken door
interne kortsluiting en warmte opwekking van de batterij.
WAARSCHUWING:
Houd de batterij buiten bereik van kinderen om letsel van die kinderen te voorkomen.
Gebruik de batterij alleen met de TM-P60II en TM-P80 printer of de OT-CH60II batterijlader.
Gebruik met andere apparatuur kan brand, explosies, lekkage, oververhitting of andere
schade veroorzaken.
Trek de stekker van de batterijlader uit het stopcontact als het laden na de daarvoor vereiste
tijd nog niet voltooid is. Verder laden van de batterij kan brand, explosies, lekkage,
oververhitting of schade veroorzaken.
Stel de batterij niet bloot aan water. Voorkom dat de polen nat worden. Dat kan brand,
explosies, lekkage, oververhitting of schade veroorzaken.
Sla niet op de batterij en gooi er niet mee. Dat kan brand, explosies, lekkage, oververhitting
of schade veroorzaken.
Gebruik de batterij niet als u ziet dat er iets mis is, zoals lekkage, kleurverandering of
vervorming. Gebruik van de batterijlader kan brand, explosies, lekkage, oververhitting of
schade veroorzaken.
Houd de batterij van open vuur vandaan als hij sterk gaat ruiken of lekt. Anders kan er
brand, een explosie, lekkage, oververhitting of schade optreden.
Spoel batterijvloeistof als die op de huid of kleding terechtkomt meteen met schoon water
weg. Nalaten dit te doen kan resulteren in aantasting van huid of kleding.
Sluit de polen niet kort met metalen voorwerpen zoals bijvoorbeeld een halsketting. Dit kan
brand, explosies, lekkage, oververhitting of schade veroorzaken, wat kan resulteren in
brandwonden of letsel.
LET OP:
Controleer voordat u de batterij gebruikt of de polen schoon en vrij van vuil zijn. Vervuilde
polen kunnen brand, explosies, lekkage, oververhitting of schade veroorzaken.
Raak de batterij niet aan nadat u hem langere tijd gebruikt hebt. De batterij is heet en u kunt
zich eraan verbranden.
Zorg ervoor dat u de batterijkap bevestigt nadat u dit product hebt verwijderd uit de printer
of batterijlader. Zonder batterijkap kan stof en vuil op de polen blijven plakken en mogelijk
brand, explosies, lekkage, oververhitting of schade veroorzaken.
Veiligheidsetiketten
LET OP:
Gevaar voor brand en brandwonden. Volg de instructies van de fabrikant.
Gebruik alleen de aangegeven batterijlader.
De batterij niet blootstellen aan temperaturen boven 60°C {140°F} of vuur.
Geen aanpassingen maken, verbranden, demonteren, kortsluiten of platdrukken.
Explosiegevaar als de batterij door een verkeerd type batterij wordt vervangen.
Werp oude batterijen weg volgens de instructies.
Opmerkingen over het gebruik van de batterij
❏ Zie de gebruikershandleiding van de printer of de batterijlader voor de oplaadprocedures en oplaadtijd.
❏ Pas op dat er geen stof of vuil in de polen terecht komt en houd de polen schoon. Verwijder al het
opgehoopte stof van de polen zonder deze te beschadigen en plaats en verwijder de batterij vervolgens enige
malen.
❏ De batterij loopt langzaam leeg, zelfs als hij niet gebruikt wordt.
❏ Om teruglopende prestaties van de batterij te voorkomen, moet u deze uit de buurt houden van direct
zonlicht, hoge temperaturen en hoge luchtvochtigheid en opbergen in een koele ruimte. Laad de batterij
alleen op bij een temperatuur van 10 tot 30°C {50 tot 86°F}.
❏ Bij een lage temperatuur (minder dan 10°C {50°F}) neemt de levensduur van de batterij af.
NB: Laden terwijl de batterij nog gedeeltelijk geladen is, is niet van invloed op het oorspronkelijke
laadvermogen.
Als de batterijlading nog maar zeer kort meegaat, kan dat betekenen dat de batterij zijn levensduur bereikt heeft.
Vervang de batterij in dat geval door een nieuwe.
❏ Er staat een merkteken in de vorm van een batterijpool op de batterijkap. U kunt dit merkteken gebruiken
om onderscheid te maken tussen opgeladen en lege batterijen. Dit kunt u doen door het met de rechterkant
omhoog te leggen voor opgeladen batterijen en ondersteboven voor lege batterijen.
OT-BY60II specificaties
Gebruikte batterij
Oplaadbare lithium-ionenbatterij
Model
D161A
Gemiddelde uitgangsspanning
7,2 V d.c.
Vermogen
Standaard 1950 mAh, minimaal 1850 mAh
Bedrijfstemperatuur
0 bis 40°C {32 tot 104°F} (tijdens laden)
0 bis 45°C {32 tot 113°F} (tijdens ontladen)
Afmetingen
Ongeveer 39.5 × 23.1 × 70.2 mm {1.56 × 0.91 × 2.76"} (B
× H × D)
Gewicht (massa)
Ongeveer 110 g {0.24 Ib}
NB: Wijzigingen in ontwerp en specificaties voorbehouden.
Recycleren van de batterijen
Bevat een lithiumionenbatterij. Moet op juiste wijze gerecycleerd of afgevoerd worden.
NB: De batterij niet demonteren.
Normen voor elektromagnetische compatibiliteit en veiligheid
Naam product: Gebruiksaanwijzing
Naam model: D161A
De volgende normen gelden alleen voor printers met ingebouwde batterijen, die van de desbetreffende
aanduiding zijn voorzien. (EMC is getest met Epson voedingen.)
Noord-Amerika: Veiligheid: UL2054 of UL60950-1
Europa: CE-keurmerk
Oceanië: AS/NZS CISPR22 Klasse B
CE-keurmerk
De batterij voldoet aan de volgende richtlijnen en normen:
Richtlijn 2004/108/EC EN 55022 Klasse B
EN 55024
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
IEC 61000-4-5
IEC 61000-4-6
IEC 61000-4-11
Manuel de l'utilisateur des accus lithium-ion OT-BY60II
D'importantes informations destinées à assurer un emploi sans danger et efficace de ce produit sont présentées
dans cette section. Lisez-la attentivement et rangez le guide dans un endroit facile d'accès.
Signification des symboles
Dans ce manuel, les symboles sont identifiés par ordre d'importance de la manière indiquée ci-après. Lisez
attentivement ce qui suit avant de manipuler le produit.
DANGER :
Respectez strictement les avis de danger afin d'éviter tout risque de blessure grave ou de
mort.
AVERTISSEMENT :
Respectez strictement les avertissements afin d'éviter tout risque de blessure grave.
ATTENTION :
Ces mises en garde doivent être respectées afin d'éviter les risques de blessure légère ou de
dégâts matériels.
DANGER :
Risque d'incendie et de brûlures. Ne pas exposer les accus au feu ni les chauffer. Il existe
sinon un risque d'incendie, d'explosion, de fuite, de surchauffe ou de dégâts.
Ne jamais laisser les accus à un endroit où la température risque de dépasser 60°C {140°F},
par exemple dans une voiture stationnée au soleil ou exposée aux rayons directs du soleil. Il
existe sinon un risque d'incendie, d'explosion, de fuite, de surchauffe ou de dégâts.
Ne jamais souder directement les accus, ni démonter ou modifier ces derniers. Il existe sinon
un risque d'incendie, d'explosion, de fuite, de surchauffe ou de dégâts.
Ne jamais raccorder les bornes ensemble. Il existe sinon un risque d'incendie, d'explosion,
de fuite, de surchauffe ou de dégâts.
Ne jamais raccorder directement les accus à une prise de courant ou à l'allume-cigare d'un
véhicule. Il existe sinon un risque d'incendie, d'explosion, de fuite, de surchauffe ou de
dégâts.
Si les accus sont difficiles à insérer, ne pas forcer. Il existe sinon un risque d'incendie,
d'explosion, de fuite, de surchauffe ou de dégâts.
En cas de contact du liquide des accus avec les yeux, rincer à l'eau propre pendant au moins
10 minutes et consulter immédiatement un médecin. Ce liquide peut sinon entraîner une
perte de la vue.
Ne pas écraser. Ne pas écraser ni percer les accus avec un objet pointu comme un clou. Il
existe sinon un risque d'incendie, d'explosion, de fuite, de surchauffe ou de dégâts causé par
un court-circuit et la production de chaleur des accus.
AVERTISSEMENT :
Afin d'éviter tout risque de blessure, garder les accus hors de la portée des enfants.
Ne pas utiliser les accus avec un équipement différent de l'imprimante TM-P60II,
l'imprimante TM-P80 ou le chargeur OT-CH60II. Il existe sinon un risque d'incendie,
d'explosion, de fuite, de surchauffe ou d'autre dégâts.
Si les accus ne sont pas totalement chargés au bout du temps de charge spécifié,
débrancher le chargeur. Le fait de continuer à charger les accus présente des dangers
d'incendie, d'explosion, de fuite, de surchauffe ou de dégâts.
Ne jamais laisser de l'eau entrer en contact avec les accus. Ne jamais laisser de l'eau entrer en
contact avec les bornes. Il existe sinon un risque d'incendie, d'explosion, de fuite, de
surchauffe ou de dégâts.
412357602
loading

Resumen de contenidos para Epson OT-BY60II

  • Página 1 De volgende normen gelden alleen voor printers met ingebouwde batterijen, die van de desbetreffende Technische Daten des OT-BY60II If the battery life is remarkably short, the battery may have expired. You should replace the battery with a aanduiding zijn voorzien. (EMC is getest met Epson voedingen.) new one. Noord-Amerika: Veiligheid: UL2054 of UL60950-1...
  • Página 2 AVVERTENZA: PELIGRO: lesquelles la conformité a été établie (la CEM est testée en utilisant les alimentations Epson). Per la sicurezza dei bambini, tenere la batteria lontano dalla loro portata. Riesgo de incendio y quemaduras. No exponga la batería al fuego ni la caliente. Esto Amérique du Nord : Sécurité...