Ergotron Workfit S Dual Guia Del Usuario página 12

b
Adjustment may take up to
full
Para el ajuste puede ser necesario un máximo de
Ce réglage peut prendre jusqu' à
Für die Einstellung können bis zu
調整に要する最大回転数: 360 回転 72 回
WARNING
STORED ENERGY HAZARD!
DO NOT OPEN TOWER OR REMOVE
SAFETY GUARD!
A primary mechanism within the
tower is under tension and can
be hazardous to people
exposed to it under certain
extreme conditions. DO NOT
open the tower; DO NOT attempt
to service the cart/stand. DO NOT
remove safety guards or labels
designed to protect or inform of
possible hazards. Only
Ergotron-approved installers may
service or otherwise modify
cart/stand. Failure to heed this
Warning may result in serious
Personal Injury and Damage both
to the cart/stand and equipment.
822-959-00
c
of
mm
° revolutions
revoluciones completas de
révolutions complètes de
º
volle
-Umdrehungen nötig sein
ADVERTENCIA ¡PELIGRO DE ENERGÍA ALMACENADA! ¡NO ABRA LA TORRE NI QUITE EL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD! Un mecanismo primario dentro de la torre tiene tensión
y puede ser peligroso para la gente que se expone a él en ciertas situaciones extremas. NO abra la torre; NO intente reparar el carro o soporte. NO quite etiquetas ni las
protecciones de seguridad diseñadas para proteger o informar de posibles peligros. Sólo los instaladores que apruebe Ergotron pueden reparar o modifi car el carro o
soporte. Si no presta atención a esta Advertencia puede sufrir daños físicos graves o dañar el carro o el soporte y el equipo.
AVERTISSEMENT RISQUE D'ÉNERGIE ACCUMULÉE ! NE PAS OUVRIR LA TOUR OU RETIRER LA PROTECTION ! Un mécanisme primaire dans la tour est sous tension et peut être
dangereux pour les personnes exposées dans certaines conditions. NE PAS ouvrir la tour ; NE PAS essayer de réparer le chariot/le support. NE PAS retirer les protections ou
les étiquettes destinées à protéger ou à informer des risques encourus. Seuls les installateurs agréés d'Ergotron peuvent réparer ou modifi er le chariot/le support. La non
observation de cet avertissement peut provoquer des blessures personnelles et des dommages matériels au chariot/support ainsi qu'au matériel.
WARNUNG GEFÄHRDUNG DURCH GESPEICHERTE ENERGIE! DAS GESTELL NICHT ÖFFNEN UND DAS SCHUTZGITTER NICHT ENTFERNEN! Ein Hauptmechanismus innerhalb des
Gestells ist gespannt und kann für Personen, die diesem unter bestimmten, extremen Bedingungen ausgesetzt sind, gefährlich sein. Das Gestell NICHT öff nen, NICHT
versuchen, den Wagen/das Gestell instand zu halten. Schutzgitter oder zum Schutz bzw. zur Information vor möglichen Gefahren angebrachte Warnhinweise NICHT
entfernen. Nur von Ergotron zugelassene Monteure können den Wagen/das Gestell instand halten oder verändern. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren
Verletzungen von Personen führen und sowohl den Wagen/das Gestell als auch das Zubehör beschädigen.
警告 備蓄エネルギーの危険! タワーを開けたり、 セーフティ ガードを取り除さないでください !
タワー内の主要メカニズムは高圧下にあるため、 ある極端な状況でその状態にさらされると人体に危険が及ぶ可能性があります。 タワーを開け
ないでください。 またカート/スタンドでの作業は行わないでください。 潜在的な危険から保護し、 これについて通知する目的でデザインされたセ
ーフティガードまたはラベルを取り外さないでください。 エルゴトロン認定の取り付け技師のみがカート/スタンドの作業、 または調節を行うこ とが
できます。 この警告に従わない場合は、 重大な身体傷害、 およびカート/スタンドや機器への損傷を招く原因となります。
Increase Li Strength
If the mounted weight is too heavy
or this product does not stay up
when raised, then you'll need to
increase Li Strength:
Aumentar la fuerza de elevación
Si el peso colocado es demasiado o
si el producto no se mantiene arriba
cuando se eleva, debe aumentar la
fuerza de elevación:
Augmenter la force de levage
Si le poids installé est trop lourd
ou si le produit ne reste pas en
place une fois soulevé, vous devez
augmenter la force de levage :
Hubkra erhöhen
Wenn die installierten Geräte zu
schwer sind oder das angehobene
Produkt nicht oben bleibt, muss die
Hubkra erhöht werden:
リフ ト強度の増大
積載重量が重すぎる場合、 または本
製品の位置を上げても下がって く る
場合には、 リフ ト強度を高める必要
があります。
Decrease Li Strength
If the mounted weight is too light
or this product does not stay down
when lowered, then you'll need to
decrease Li Strength:
Reducir la fuerza de elevación
Si el peso colocado es muy poco o
si el producto no se mantiene abajo
cuando se baja, tendrá que disminuir
la fuerza de elevación:
Réduire la force de levage
Si le poids installé est trop faible ou
si le produit ne reste pas en place
une fois abaissé, vous devez réduire
la force de levage :
Hubkra senken
Wenn die installierten Geräte zu
leicht sind oder das abgesenkte
Produkt nicht unten bleibt, muss die
Hubkra reduziert werden:
リフ ト強度の低減
積載重量が軽すぎる場合、 または本
製品の位置を下げても上がって く る
場合には、 リフ ト強度を弱める必要が
あります。
-
-
-W-
revH • /
loading