Página 1
Installation Manual and Operating Instructions Powerstar electric water heaters AE 115/125 6720800414-00.1V Installation Manual and Operating Instructions Instrucciones de instalación y funcionamiento Instructions d'installation et d'utilisation IMPORTANT: This booklet should be given to the customer after installation and demonstration. For Service & Installation contact: BOSCH Thermotechnology Corp.
Table of contents Table of contents Explanation of symbols and safety information Explanation of symbols ....3 Safety precautions ....3 General information .
It is separated by horizontal lines B The Powerstar electric water heater is designed to above and below the text. heat potable cold water for domestic purposes. The...
Página 4
Explanation of symbols and safety information within the control. To reduce the risk of electrical shock, connect this terminal or connector to the grounding terminal of the electrical service of supply panel with a continuous copper wire in accordance with the Canadian Electrical Code, Part I.
Approval number 2.1.1 Model Name Model Number Commonwealth of Massachusetts AE115 EI 17 E/M W I H B In the Commonwealth of Massachusetts a licensed plumber or electrician must perform the installation. AE125 EI 27 E/M W I H B (Approval number: P1-09-25).
General information Wiring diagram DANGER: Risk of electric shock! B Always switch off the electricity supply to the unit before any intervention in the heater. 6720646951-02.1V Fig. 3 Internal wiring schematic for single phase AE125 unit. 6 720 800 414 (2011/09)
Contact Technical Support 866-330-2729 for further instruction. How the water heater works: • The AE115 unit is supplied from two independent • The Powerstar electric water heater, heats water voltage supplies and the AE125 unit from three continuously as it flows through the heater modules.
General information Technical specifications Technical characteristics Units AE115 AE125 Voltage supply 2 X 240VAC (Canada 240VAC) 3 X 240VAC (Canada 240VAC) Amperage 2 X 40A (Canada 80A) 3 X 40A (Canada 120A) Maximum output 17.25kW 26.85kW Temperature control range 95 °F to 131 °F 95 °F to 131 °F...
Regulations Regulations Any local by-laws and regulations pertaining to installation and use of electric water heating appliances must be observed. Please refer to the laws that should be attended in your country. • The electrical installation must conform to current National Electrical Codes.
Installation Installation Selection of place of installation DANGER: Risk of electric shock! B For safety reasons, disconnect the power WARNING: Risk of freezing! supply to the heater before any service or B Do not install the water heater in an area testing is performed.
4.2.2 Recommended minimum clearances for servicing WARNING: Should it be necessary to service the Powerstar electric B The heater must only be installed in the water heater, observe the following clearances. These orientation shown in Fig. 6 i.e., mounted are not required clearances, but would facilitate any in a vertical position with the water service work.
Installation Water connections 4.4.1 Water quality Water quality can have an impact on appliance longevity WARNING: and may not be covered under the manufacturer's B Do not install a non-return check valve warranty. within 10 feet of the inlet. B For water analysis data call your local water department, or if on a well, have well water analyzed WARNING: periodically.
Página 14
½ inch. Connect the live wires to the terminals marked “L1” and “L2.” There are two pairs of live wires in the AE115 and three pairs of live wires in the AE125. (See Fig. 7 and Fig. 8, page 15).
Página 15
Installation The AE115 requires two independent 240V AC circuits protected by two separate and independent double pole breakers (as shown) rated at 40A each. Fig. 7 AE115 terminal block connection (U.S.A. only) The AE125 requires three independent 240V AC circuits protected by three separate and independent double pole breakers (as shown) rated at 40A each.
Página 16
B Connect the red wires from the left hand terminal of the new block to the L1 terminals in the unit. (There are two red wires required in the AE115 and three in the AE125). B Connect the blue wires from the right hand terminal of the new block to the L2 terminals in the unit.
Fig. 11 For example: Before leaving the site, the installer should • For the AE115 unit, using the outlet ball valve, ensure demonstrate the unit to the user and give the flow rate does not exceed 2.3 gallons/minute. them this guide.
Operation instructions Operation instructions Before using the water heater WARNING: B Do not use the unit if you think it may be frozen, as this could result in serious damage to the unit. Wait until you are sure that it has completely thawed out before you switch it on.
Maintenance Maintenance Draining the heater B Close all hot water taps and proceed for normal operation. Due to the shape of the heat exchangers and connecting pipe, it is extremely difficult to get all of the water out of the heater. Follow the procedure below to best minimize the chance of freezing: B Disconnect electric supply.
Página 20
Maintenance Using an ohmmeter to check for premature element failure On AE115 model, there is no middle element Fig. 12 Heating elements Meter probes Ohm Readings Meter probes Ohm Readings Outer to Outer 10.5 ± 0.6 Ohms Outer to Outer 10.5 ±...
Cold water only – Neon light off Flow rate is too low Verify the flow rate out of fixture is at or above the minimum activation rate required for the unit to activate. (Activation rates: AE115 = 0.6 GPM, AE125 = 0.8 GPM). Plumbing crossover To test for a plumbing crossover, turn off power supply to the heater.
Página 22
Troubleshooting Cold water only – Neon light off The inlet water temperature Verify the heater is sized appropriately for it’s geographic location. Turn is too cold temperature knob located on the bottom of the water all the way clockwise for maximum temperature setting.
Página 23
Verify proper flow on the outlet side of the heater with the hot water pipe disconnected. Maximum flow rates for each unit are as follows. AE115 = 2.3gpm, AE125 = 3.5gpm. Water supply pressure too Verify incoming water supply is at least 30psi.
Página 24
Troubleshooting Water Temperature fluctuates Cold mix, heater If inlet water temperature is over 70°F, water may be very hot out of the tap. This deactivates requires a lot of cold water to be added in order to get a usable hot water temperature.
Spare Parts Spare Parts 6720646951-12.1V Fig. 13 6 720 800 414 (2011/09)
Página 26
Spare Parts 17kW model 27kW model Description Part Number Description Part Number PCB mount 8-738-701-722-0 PCB mount 8-738-701-722-0 Single Triac 8-738-701-733-0 Dual Triac 8-738-701-723-0 Dual Triac 8-738-701-723-0 1 Pole Thermal Cutout 8-738-701-727-0 2 Pole Thermal Cutout 8-738-701-740-0 Element Assembly 2 8-738-701-728-0 Element Assembly 2 8-738-701-736-0...
Página 27
Indice Indice Explicación de los símbolos e instrucciones importantes de seguridad ....28 Explicación de los símbolos ..28 Instrucciones Importantes de Seguridad Información sobre el calentador .
Explicación de los símbolos e instrucciones importantes de seguridad Explicación de los símbolos e instrucciones importantes de seguridad Explicación de los símbolos Instrucciones Importantes de Seguri- Advertencias Al utilizar equipos eléctricos, se deben seguir la precau- Las advertencias se indican en el texto me- ciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: diante un triángulo de advertencia y un fon- B Lea y siga todas las instrucciones.
Página 29
Explicación de los símbolos e instrucciones importantes de seguridad de Parte N ° "AE Juego Canadá"). (Consulte la Página 16). – Una terminal verde (o conector con la marca "G", "GR", "TIERRA", o "TIERRA") se proporciona dentro de la caja de control. Para reducir el riesgo de des- cargas eléctricas, conecte esta terminal o conector a la terminal de tierra del servicio eléctrico del panel de alimentación con un cable de cobre, de...
Conexiones de agua Identificación de nombre y número de modelo Nombre de modelo Número de modelo AE115 EI 17 E/M W I H B AE125 EI 27 E/M W I H B Tab. 3 Contenido del paquete • Calentador de agua de paso eléctrico •...
Información sobre el calentador Diagrama de componentes 6720646951-14.1V Fig. 1 Módulo de calentamiento Resistencia Panel de control dual Channel Salida de agua Entrada de agua Mando de temperatura Transductor de caudal Terminal (solamente en CANADA) Bloque de terminales Sonda de temperatura PCI de control Disyuntores térmicos Filtro...
Salida de ¾ NPT (agua caliente) Dimensiones " Entrada de ¾ NPT (agua fría) Mando de temperatura (pulgadas) AE115 / AE125 Diodo Emisor de Luz (LED) A (Ancho) 15 ¼ " B (Altura) 12 ½ " C (Profundidad) 4 ½ "...
Información sobre el calentador Esquema eléctrico PELIGRO: ¡Riesgo de choque eléctrico! B Apague siempre el suministro de electri- cidad a la unidad antes de cualquier in- tervención en el calentador. Roja Disyuntor Disyuntor doble polo doble polo Gris Gris Azul Marrón Negro Marrón...
Suministro 1/2 6720648179-03.1V Fig. 4 Diagrama esquemático interior de cableado para la unidad AE115 de una sola fase. Descripción de funcionamiento • Cada módulo calentador está protegido por una corta circuito térmico electromecánico. Este corta circuitos Cómo funciona el calentador de agua: se pondrá...
Información sobre el calentador Características técnicas Características técnicas Unidades AE115 AE125 Suministro de voltaje 2 X 240VAC (Canada 240VAC) 3 X 240VAC (Canada 240VAC) Amperaje 2 X 40A (Canada 80A) 3 X 40A (Canada 120A) Salida máxima 17.25kW 26.85kW Rango de temperatura de con- 95 °F to 131 °F...
Reglamentos Reglamentos Se debe cumplir cualquier ley y reglamentos locales relativos a la instalación y el uso de aparatos eléctricos calentadores de agua. Por favor, consulte las leyes que deben ser atendidas en su país. • La instalación eléctrica debe ajustarse a las actuales National Electrical Codes.
Instalación Instalación Selección del lugar de instalación PELIGRO: ¡Riesgo de choque eléctrico! B Por razones de seguridad, desconecte el ADVERTENCIA: ¡Riesgo de congelación! cable de suministro eléctrico al aparato B No instale el calentador de agua en una antes de llevar a cabo cualquier prueba o zona donde existe la posibilidad de con- mantenimiento.
B Taladre los orificios y fije el calentador con los cuatro tornillos para madera suministrados. Fig. 5 Distancias mínimas AE115 AE125 Superior (A) 12" 12" Lados 0"...
Instalación Conexiones de agua 4.4.1 Calidad del agua La calidad del agua puede tener un impacto en la longe- ADVERTENCIA: vidad del aparato y puede anular la garantía del fabri- B No instale una válvula de retención de no cante. retorno dentro de los 10 pies de la entra- B Para llevar a cabo un análisis de agua, llame a su departamento local de aguas, o si está...
Página 40
½ pulgada. Conecte los cables con corriente a las terminales marcadas "L1" y "L2." Hay dos pares de cables con corriente en los pares AE115 y tres de cables con corriente en la AE125. (Vea la Fig. 7 y Fig. 8, page 15).
Página 41
Instalación El AE115 requiere de dos circuitos independientes de CA 240V protegidos por dos cortacircuitos separados e independientes de dos polos (como se muestra) cada uno de 40A nominal. Fig. 7 AE115 conexión de la placa terminal (para EE.UU.) El AE125 requiere de tres circuitos independientes de CA 240V protegida por tres cortacircuitos separados e independientes de dos polos (como se muestra) cada uno de 40A nominal.
Página 42
B Conecte los cables azules de la terminal del lado dere- cho del nuevo bloque a las terminales L2 en la unidad. (Hay dos cables azules requeridos en el AE115 y tres en la AE125). 6 720 800 414 (2011/09)
Fig. 11. Si se desea una toma de mayor temperatura de agua, a entonces, reduzca el rango de • Para la unidad AE115, usando la válvula de bola de flujo y / o suministro de la unidad con 240 voltios.
Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Antes de utilizar el calentador de agua ADVERTENCIA: B No utilice la unidad si cree que puede congelarse ya que esto podría resultar en serios daños a la unidad. Espere hasta que esté seguro de que se descongele completamente antes de ponerla en mar- cha.
Mantenimiento Mantenimiento Vaciado del calentador B Antes de conectar la alimentación de nuevo, abra todas las llaves de agua caliente e inspeccione cada Debido a la forma de los intercambiadores de calor y la llave para asegurarse que todo el aire en las líneas ha tubería de conexión, es muy difícil conseguir extraer sido expulsado.
Página 46
Mantenimiento Uso de un óhmetro para comprobar fallas prematuras en el elemento En el modelo AE115 no hay ningún elemento central. Fig. 12 Elementos de calefacción Mediciones Lecturas de Ohmios Mediciones Lecturas de Ohmios Exterior a Exterior 10.5 ± 0.6 Ohmios Exterior a Exterior 10.5 ±...
Haga que un electricista calificado mida el voltaje en el bloque de terminales del calentador de agua al funcionar a máximo flujo y temperatura máxima. Los modelos AE115 y AE125 han sido diseñados para 240V y también funcionará a 220V o 208V con flujo máximo reducida.
Página 48
Problemas Solamente agua fría - luces de neón apagadas La temperatura del agua de Compruebe que el calentador es de tamaño apropiado para su ubicación geográfi- entrada es demasiado fría ca. Gire el mando de la temperatura en la parte inferior del agua totalmente en el sentido de las manecillas del reloj para establecer la temperatura máxima.
Página 49
Verificar el flujo correcto en el lado de salida del calentador con la tubería de agua caliente desconectada. La velocidad máxima de flujo para cada unidad es como sigue. AE115 = 2.3gpm , AE125 = 3.5gpm.
Página 50
Problemas La temperatura del agua fluctúa Mezcla en frío, el calenta- Si la temperatura del agua esté a más de 70°F, , el agua puede estar muy caliente dor se desactiva fuera de la llave. Esto requiere agregar una gran cantidad de agua fría con el fin de obtener temperatura de agua caliente útil.
Piezas de repuesto Piezas de repuesto 6720646951-12.1V Fig. 13 6 720 800 414 (2011/09)
Página 52
Piezas de repuesto 17kW model 27kW model Description Part Number Description Part Number Tapa de suporte del panel de 8-738-701-722-0 Tapa de suporte del panel de 8-738-701-722-0 control control Panel de control 1 8-738-701-733-0 Panel de control dual Channel 8-738-701-723-0 Panel de control dual Channel 8-738-701-723-0 Disyuntores térmicos...
Página 53
Sommaire Sommaire Explication des symboles et instructions de sécurité importantes ..... 54 Explication des symboles ... . 54 Importantes instructions de sécurité...
Explication des symboles et instructions de sécurité importantes Explication des symboles et instructions de sécurité importan- Explication des symboles Importantes instructions de sécurité Lors de l'utilisation de cet appareil électrique, des pré- Avertissements cautions de sécurité de base doivent toujours être sui- vies, y compris les précautions suivantes: Les avertissements sont indiqués dans le texte par un triangle de signalisation dans...
Página 55
Explication des symboles et instructions de sécurité importantes être fixé à l'unité avant le branchement à l'alimen- tation électrique (Pièce du kit N° " Kit Canada AE "). (Voir Page 16). – Une borne verte (ou capuchon de connexion mar- qué...
Installation horizontale Raccordements eau Nom du modèle et numéro d'identifi- cation Nom du modèle Numéro d'identification AE115 EI 17 E/M W I H B AE125 EI 27 E/M W I H B Tab. 3 Contenu du carton • Chauffe-eau électrique sans réservoir.
Informations relatives au chauffe-eau Schéma des composants 6720646951-14.1V Fig. 1 Module de chauffage Assemblage des réchauffer Boitier de contrôle dual chanel Sortie eau chaude Admission eau froide Bouton Capteur de débit Terminal (seulement en CANADA) Plaque à bornes Sensor de température Circuit imprimé...
Informations relatives au chauffe-eau Schéma de cablage DANGER : Risque de choc électrique! B Toujours couper l'alimentation électrique de l'unité avant toute intervention sur le chauffe-eau. Rouge Coupe Coupe circuit circuit 2 pôles 2 pôles Gris Gris Bleu Marron Noir Marron Cartes de circuits Cartes de circuits...
• La carte de circuit imprimé de contrôle électronique • L'unité AE115 est alimentée par deux tensions indé- surveille le débit ainsi que la température de l'eau à pendantes et l'unité AE125 par trois tensions indép- l'entrée et commute sur le nombre requis de résistan- endantes (au Canada, l'unité...
Règlementations Règlementations Toutes lois règlementations relatives à l'installation et à l'utilisation des chauffe-eau électriques doivent être appliquées. Veuillez vous renseigner sur les lois en vigueur dans votre pays. • L'installation électrique doit être conforme aux Codes électriques nationaux en vigueur. •...
Installation Installation Choix de l'emplacement d'installation DANGER : Risque de choc électrique! B Pour des raisons de sécurité, couper l'ali- AVERTISSEMENT : Risque de gel! mentation électrique du chauffe-eau B Ne pas installer le chauffe-eau dans une avant toute intervention technique ou zone qui présente un risque de gel.
B Percer les trous et fixer le chauffe-eau à l'aide des quatre vis à bois fournies. Fig. 5 Espace libre minimum recommandé AE115 AE125 Haut (A) 12" 12" Côtés 0"...
Installation Raccordements d'eau 4.4.1 Qualité de l'eau La qualité de l'eau peut avoir un impact sur la longévité AVERTISSEMENT : de l'appareil et peut ne pas être couverte par la garantie B Ne pas installer de clapet de non retour à du fabricant.
Página 66
• Dénuder l'isolation des câbles électriques sur environ ½ pouces. Connecter les fils électriques aux bornes marquées " L1 " et " L2 ". Le AE115 a deux paires de fils électriques et le AE125, trois paires. (Voir Fig. 7 et Fig.
Página 67
Installation Le modèle AE115 requiert deux circuits 240V CA indépendants protégés par deux coupe-circuits 2 pôles séparés et indépendants (comme indiqué) avec une puissance nominale de 40A chacun. Fig. 7 Connexion au bornier AE115 (pour États-Unis) Le AE125 requiert trois circuits 240V CA indépendants protégés par trois coupe-circuits 2 pôles séparés et indépendants (comme indiqué) avec une puissance nominale de 40A chacun.
Página 68
B Connecter les fils bleus de la borne de droite du nou- et connexions veau bornier aux bornes L2 de l'unité. (Deux fils bleus sont requis pour le modèle AE115 et trois pour le Installation du bornier auxiliaire (voir schéma ci-des- AE125).
240 volts si une température à la sortie plus élevée est souhaitée • En ce qui concerne le modèle AE115, l'utilisation d'une vanne à bille sur le circuit de sortie permet de Avant de quitter le site, l'installateur doit dé- limiter le débit à...
Instructions d'utilisation Instructions d'utilisation Avant toute utilisation du chauffe-eau AVERTISSEMENT : B Ne pas utiliser l'unité s'il y a eu un risque de gel. Cela risque d'entrainer de sérieux dommages. Attendre jusqu'à être sûr que l'unité est complètement décongelée avant de la mettre en marche. B Vérifier que l'alimentation électrique du chauffe-eau est établie sur le tableau électrique.
Maintenance Maintenance Vidange du chauffe-eau B Avant de rétablir l'alimentation électrique, ouvrir tous les robinets d'eau chaude et vérifier chaque robinet La forme des échangeurs thermiques et de la conduite pour contrôler que l'air a entièrement été purgé. Lors- de raccord rend extrêmement difficile la vidange totale que l'air est purgé...
Página 72
Maintenance Utilisation d'un ohmmètre pour vérifier l'absence de défaillance d'éléments prématurée Sur le modèle AE115 il n'y a pas d'élément central Fig. 12 Résistances électriques Points de mesure Valeurs Ohmiques Points de mesure Valeurs Ohmiques Extérieur / extérieur 10.5 ± 0.6 Ohms Extérieur / extérieur...
Les modèles AE115 et AE125 sont configures pour une puissance de 240 V et fonctionnent à 220V ou 208V avec un débit maximum réduit.
Página 74
Diagnostic de pannes Eau froide seulement - Lampe néon éteinte La température de l'eau à Vérifier que le chauffe-eau est correctement configuré par rapport à sa localisation l'entrée est trop froide géographique. Tourner le bouton de température, en bas du chauffe-eau, dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'au bout, pour la température maximale.
Página 75
Vérifier que le flux de la sortie du chauffe-eau est correct, avec la conduite d'eau chaude débranchée. Les débits maximum pour chaque unité sont les suivants : AE115 = 2,3 gpm, AE125 = 3,5 gpm.
Página 76
Diagnostic de pannes La température de l'eau fluctue Mélange eau froide/eau Si la température de l'eau à l'entrée est supérieure à 70°F, l'eau à la sortie peut être chaude, le chauffe-eau se brulante. Il faut par conséquent ajouter beaucoup d'eau froide pour obtenir une eau désactive à...
Pièces de remplacement Pièces de remplacement 6720646951-12.1V Fig. 13 6 720 800 414 (2011/09)
Página 78
Pièces de remplacement 17kW model 27kW model Description Part Number Description Part Number Supporte du boitier de 8-738-701-722-0 Supporte du boitier de contrôle 8-738-701-722-0 contrôle Boitier de contrôle de l’échangeur 1 8-738-701-733-0 Boitier de contrôle dual chanel 8-738-701-723-0 Boitier de contrôle dual chanel 8-738-701-723-0 Coupe-circuits thermiques 8-738-701-727-0...