instructivo
horno de microondas
lea este instructivo antes de instalar su microondas
IO110MDI
PM01
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IO Mabe IO110MDI

  • Página 1 IO110MDI PM01...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ¡Felicidades! Usted ha adquirido un producto de la mejor calidad, diseño y tecnología. estamos enfocados en cumplir las expectativas y necesidades de nuestros clientes, trbajamos para dar el mejor servicio, con productos que son segu- ros y altamente competitivos a nivel internacional. Apreciamos su con anza y preferencia.
  • Página 3: Lea Este Manual

    Lea este manual Todo lo que desee saber para el correcto funcionamiento de su producto se encuentra aquí y en nuestros sitios web. Lo invitamos a conocer su producto, a leer el instructivo y obtener el máximo provecho de él. Encontrará...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Cuando se utilizan aparatos electrónicos se debe de seguir precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, choques eléctricos, fuego, lesiones en personas o exposición excesiva a la energía de microondas: •...
  • Página 5 Instrucciones de seguridad - Retire las cintillas metálicas de bolsas de papel o plástico antes de colocarlas dentro del horno. - Si materiales dentro del horno llegan a encenderse, mantenga las puertas del horno cerradas, apague el horno, y desconecte el cable de corriente eléctrica o apague la corriente de los fusibles o de la caja de fusibles.
  • Página 6: Instrucciones De Conexión A Tierra

    Instrucciones de conexión a tierra Este aparato debe de ser conectado a tierra. En el evento de una descarga eléctrica, la conexión a tierra reduce el riesgo de choques eléctricos al proveer un cable de escape de la corriente eléctrica. Éste aparato esta equipado con cable de aterrizaje a tierra y el enchufe a tierra.
  • Página 7: Interferencia De Radio

    Instrucciones de conexión a tierra Interferencia de radio - Reubique el horno de microondas • La operación del horno de microon respetando el receptor. das puede causar alguna interferen- - Mueva el horno de microondas cia en su radio o TV o equipo similar. lejos del receptor.
  • Página 8: Utensilios

    Instrucciones de Seguridad (continúa) • Cuando el aparato es operado en el • Para prevenir la ebullición explosiva de modo combinado, los niños solo líquidos calientes y bebidas o que deberán de usar el horno bajo supervi- ocasionen que usted se queme, mezcle sión de un adulto debido a las tempe- los líquidos antes de colocar el raturas que se generan.
  • Página 9: Materiales Que Se Pueden Usar En El Microondas

    Utensilios Materiales que se pueden usar en el microondas Utensilios Indicaciones Papel aluminio Únicamente para cubrir. Use tiras pequeñas de aluminio para prevenir sobre cocción de pequeñas áreas de carne o pollo. El usar demasiado aluminio cerca de las paredes del horno puede dañar su horno.
  • Página 10: Materiales Que Se Deben De Evitar Usar En El Microondas

    Utensilios Materiales que se pueden usar en el microondas Utensilios Indicaciones Plástico para envolver Únicamente el que es seguro para uso en microon- das. Uselo para cubrir los alimentos durante la cocción y retener la humedad. No permita que el plástico toque los alimentos.
  • Página 11: Instalando Su Horno

    Instalando su horno Partes y accesorios Retire el horno y todos los materiales de la caja y de la cavidad del horno. Su horno viene con los siguientes accesorios 1. Charola de vidrio 2. Anillo giratorio ensamblado 2. Manual de instrucciones A.
  • Página 12: Instalación De La Charola Giratoria

    Instalando su horno Instalación de la charola giratoria Puerto (Parte interna) Charola de vídrio Soporte de charola giratoria Ensamble de anillo giratorio • Todos los alimentos y recipientes de • Nunca coloque la charola de vidrio alimentos deberán de ser siempre inversamente.
  • Página 13: Panel De Control

    Instalando su horno Panel de control...
  • Página 14: Instalación

    Instalación Instalación sobre el gabinete Gabinete: Retire la película protectora Retire todo el material de empaque y que está adherida a la super cie del accesorios. gabinete del horno. Revise que el horno no tenga ningún daño como golpes o puerta rota. No lo instale si el horno esta dañado.
  • Página 15: Operación

    Operación 1. Nivel de poténcia 11 niveles de potencia están disponibles Nivel Potencia 100% Display PL10 2. Ajuste de reloj 4. Si los números que se introducen no 1. Presione una vez la tecla de CLOCK / están en el rango de 1:00 -12:59, se TIMER, hasta que se muestre en la pantalla “00:00”.
  • Página 16: Cocción En Microondas

    Operación (continúa) 4 Cocción en microondas 4. Presione +30SEG para iniciar la 1. Presione el botón TIME COOK una cocción. vez, la pantalla mostrará “00:00” 2. Presione los números para ingresar el tiempo deseado. ( El tiempo NOTA: En el proceso de ajuste del reloj, máximo de cocción es de 99 si se presiona la tecla CANCEL o si no minutos y 99 segundos.
  • Página 17: Cocción Combinada (Microondas + Asado)

    Operación (continúa) 6 Cocción Combinada ( microondas + asado) 2. Seleccione el tiempo de cocción, el 1. Presione el botón GRILL / COMBO dos tiempo máximo de cocción es de 99 veces o tres para seleccionar “Combi- minutos y 99 segundos. Por ejemplo nación 1”...
  • Página 18: Descongelado Por Peso

    Operación (continúa) 8 Descongelado por peso 3. Si el peso introducido no es entre los 1. Presione una vez WEIGHT / TIME 100, se invalidará. DEFROST , la pantalla mostrará “dEF1” 4. Presione +30SEG para iniciar el descongelado y el tiempo de 2.
  • Página 19: Papas

    Operación (continúa) 11 Papas Seleccione “3”: para 3 papas 1. Presione POTATO varias veces hasta que aparezca el número que desea ( 24 onzas aprox.) aparezca en la pantalla, “1”,”2”,”3” Por ejemplo, presione POTATO una vez aparecerán en ese orden. y se mostrará...
  • Página 20: Carnes

    Operación (continúa) 14 Carnes 3. Continúe presionando MEAT para Menú de POLLO seleccionar el peso de la carne 1. Presione MEAT una vez para “19.0”, “26.0”, “33.0” ó “40.0” gramos seleccionar el menú de pollo, se pueden ser seleccionados. mostrará “CHIC”. 4.
  • Página 21: Pizza Congelada

    Operación (continúa) 16 Pizza congelada 1. Presione FROZEN PIZZA varias veces 2. Presione +30SEG para iniciar la cocción, la alarma sonará una vez. hasta que el número que desea aparezca en la pantalla “4.0”, “8.0”, Cuando se termine la cocción, la alarma sonará...
  • Página 22: Función De Memoria

    Operación (continúa) 19 Función de memoria 1. En el estado de espera presione dos 1. Presione 0 / MEMORY para veces 0 / MEMORY, deje de presionar seleccionar el proceso de memoria hasta que en la pantalla se muestre de 1-3. La pantalla mostrará 1,2,3. “2”.
  • Página 23: Recordatorio De Cocción Nalizada

    Operación (continúa) 21 Recordatorio de cocción finalizada Cuando la cocción es nalizada, la alarma sonará por 5 beeps para alertar que la cocción se termino. 22 Otras especificaciones 3. En el estado de trabajo o pausa, la 1. En el estado de espera, si el tubo digital pantalla mostrará...
  • Página 24: Solución De Problemas

    Solución de problemas Normal El horno de La recepción del radio y el televisor pueden ser interferidos microondas cuando el horno de microondas este funcionando, es inter ere con similar a la interferencia de pequeños aparatos eléctricos, la recepción como la batidora, la aspiradora y abanicos eléctricos. Ësto es del televisor.
  • Página 25: Desechar Adecuadamente El Aparato

    Desechar adecuadamente el aparato De acuerdo con la Dirección de Desecho Eléctrico y Componentes Eléctricos, los desechos eléctricos deberán de ser separados para su recolección y tratados. Sin en algún momento usted necesita desechar algún producto eléctrico, favor de no desecharlo con la basura de casa.
  • Página 26 Instrucciones de instalación (continúa) Tornillos A Abrazadera Preparación del gabinete 1. Lea el instructivo del esquema en el panel inferior del gabinete Coloque el esquema en el panel inferior del gabinete. CENTER LINE FRONT EDGE...
  • Página 27 Instrucciones de instalación (continúa) 2. Haga las marcas en el panel inferior del gabinete siguiendo las marcas “a” del esquema. Tornillos A Abrazadera Línea central 3. Retire el esquema del panel inferior del gabinete y sujéte la abrazadera y el tornillo A.
  • Página 28 Instrucciones de instalación (continúa) Instalación del horno 4. Instale el horno en el gabinete - Asegúrese de que la parte posterior del horno está sujeta con una abrazadera. - No atrape o pise el cable de corriente eléctrica. Abrazadera 5. Abra la puerta, sujete el horno al gabinete con tornillo A, en los ori cios de instalación.
  • Página 29: Especi Caciones

    Especi caciones Modelo: IO110MDI Frecuencia de Voltaje 120V~ 60Hz Frecuencia de entrada de corriente ( microondas) 1450W Frecuencia de salida de corriente ( microondas) 900W Frecuencia de entrada de corriente ( Asador) 1200W Capacidad del horno 28 Litros Diámetro de soporte giratorio...
  • Página 30: Garantía

    Póliza de garantía Datos de identi cación del producto Este formulario debe ser llenado por el distribuidor. Producto: Número de serie: Marca: Distribuidor: Modelo: Firma o sello del establecimiento Fecha en la que el consumidor recibe el producto Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto nal -contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor nal- contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de este producto.
  • Página 31: Serviplus

    Tel. sin costo (dentro de México): 01 461 4717200 01 461 4717300 Servicio exclusivo para Argentina, Chile, Internet: ww w .serviplus.com.mx Colombia y Perú Re cuer de que su pro ducto está respaldad o Colombia : por SERVIPLUS, la empresa líder en Servicio Argentina : Dentro de Bogotá...
  • Página 32 Información aplica a Argentina exclusivamente Certi cado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
  • Página 33: Información Aplica A Chile

    Información aplica a Chile exclusivamente CERTIFICADO DE GARANTÍA 1 AÑO CERTIFICADO DE GARANTÍA 1. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. garantiza al comprador que el artefacto vendido ha sido revisado y comprobado su funcionamiento bajo condiciones normales de uso doméstico. 2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra de¡...
  • Página 34 Información aplica a Colombia exclusivamente • Mabe garantiza la disponibilidad de repuestos por cinco (5) años. • El cubrimiento de los gastos de transportación podrían variar dependiendo de la localidad del usuario nal. Cancelación de la garantía El amparao bajo la garantía quedará automáticamente cancelada por las siguientes causas: •...

Tabla de contenido