Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WATER DISTILLER
USER MANUAL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Make Water Pure WATER DISTILLER

  • Página 1 WATER DISTILLER USER MANUAL...
  • Página 2: Product Safety

    PRODUCT SAFETY PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING THE APPLIANCE AND RETAIN THEM FOR FUTURE REFERENCE ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒...
  • Página 3: Before First Use

    BEFORE FIRST USE 1x Boiling Chamber 1x Fan Module 1x Collec on Jug 1x Jug Guiding Cap 1x Jug Lid 2x Jug Handle Straps & Screws 1x Filter 1x Residue Cleaner 1x Jug Handle & Jug Rubber Protector 1x Power Lead UK/EU/US...
  • Página 4 SETUP PLEASE READ THE BELOW SETUP INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Important Do not use the first Jug of dis lled water. It will take one cycle for the unit to ‘self clean’. Wipe out tank and rinse/discard water in Collec on Jug. Dis ller is now ready to create dis lled water.
  • Página 5 CLEANING REMOVING RESIDUE ⇒ ⇒ ⇒ DISCONNECT AND REMOVE FAN MODULE ⇒ ⇒ IMPORTANT Do not allow all water to fully boil and evaporate out of the boiling chamber. This will happen if you forget the machine is on and leave it running over 30 minutes. REPLACING ACTIVATED CARBON FILTER ⇒...
  • Página 6 GLASS JUG ASSEMBLY INSTRUCTIONS TO ASSEMBLE THE GLASS JUG Handle 2 x Straps & Bolts Glass Jug Rubber base protector STEP 1 STEP 2...
  • Página 7: Frequently Asked Questions

    FREQUENTLY ASKED QUESTIONS PLEASE READ THE FOLLOWING FREQUENTLY ASKED QUESTIONS BEFORE CONTACTING US Q: I ordered extra carbon filters but they are not in the box ⇒ Q: The collec on jug is not in the box ⇒ Q: The machine will not turn off when pressing the ‘ON’ bu on ⇒...
  • Página 8 BREAKING IN PERIOD NOTE: THIS IS ONLY NECESSARY IF YOU NOTICE A FAINT TASTE DURING THE FIRST FEW CYCLES WITH YOUR NEW DISTILLER BOILING CHAMBER CARBON FILTER COLLECTION JUG [email protected]...
  • Página 9 TROUBLESHOOTING NOT MAKING ANY DISTILLED WATER ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ NOT MAKING ENOUGH DISTILLED WATER DURING EACH CYCLE ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ DISTILLED WATER HAS A FAINT SMELL OR TASTE ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Please thoroughly read all direc ons rela ng to your dis ller before opera ng. Proper use, care and maintenance will ensure a longer product life.
  • Página 10 WATER DISTILLATION FACTS THE HYDROLOGIC CYCLE BELOW ARE SOME FACTS REGARDING DISTILLED WATER AND DISTILLATION ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒...
  • Página 11 WARRANTY, RETURNS, REPAIRS AND SUPPORT WARRANTY RETURNS REPAIRS SUPPORT Note: We do not provide telephone support for any of the above although we do aim to respond to all email queries within 6 working hours DEDICATED SUPPORT EMAIL: [email protected]...
  • Página 12 MAKE WATER PURE REFER A FRIEND £20 cash reward www.makewaterpure.co.uk £100 cash! www.makewaterpure.co.uk/refer-a-friend WATER DISTILLER ACCESSORIES www.makewaterpure.co.uk/buy FOLLOW US ON SOCIAL MEDIA LEARN ABOUT DISTILLED WATER www.makewaterpure.co.uk...
  • Página 13 SECURITE DU PRODUIT VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION DE L'APPAREIL, ET LES CONSERVER POUR VOUS Y REFERER A L'AVENIR ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒...
  • Página 14: Avant La Premiere Utilisation

    AVANT LA PREMIERE UTILISATION 1x Compar ment d'ébulli on 1x Module de ven la on 1x Réservoir (Verre ou polycarbonate) 1x Bouchon de guidage 1x Couvercle de réservoir 2x sangles et vis de poignée du reservoir (uniquement pour les réservoirs en verre) 1x Filtre (pré-installé) 1x Ne oyeur de résidus 1x Poignée de réservoir et protec on en...
  • Página 15 INSTALLATION VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE CI-DESSOUS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Important Ne pas u liser le premier réservoir d'eau dis llée. La machine a besoin d'un cycle pour s''auto-ne oyer'. Videz le réservoir et rincez/jetez l'eau du réservoir. Le dis llateur est désormais prêt à...
  • Página 16 NETTOYAGE ENLEVER LES RESIDUS ⇒ ⇒ ⇒ DECONNECTEZ ET RETIREZ LE MODULE DE VENTILATION ⇒ IMPORTANT REMPLACER LE FILTRE A CHARBON ACTIF ⇒ ⇒ ⇒ ⇒...
  • Página 17 ASSEMBLAGE DU RESERVOIR EN VERRE INSTRUCTIONS POUR ASSEMBLER LE RESERVOIR EN VERRE Réservoir en verre Poignée 2 x sangles et boulons Protec on en caoutchouc ETAPE 1 ETAPE 2...
  • Página 18: Foire Aux Questions

    FOIRE AUX QUESTIONS VEUILLEZ LIRE LES QUESTIONS COURANTES SUIVANTES AVANT DE NOUS CONTACTER Q: J'ai commandé des filtres à charbon supplémentaires mais ils ne sont pas dans la boîte ⇒ Q: Le réservoir n'est pas dans la boîte. ⇒ Q: L'appareil ne s'éteint pas lorsque j'appuie sur le bouton 'ON' ⇒...
  • Página 19: Periode De Rodage

    PERIODE DE RODAGE NOTE: CE N'EST NECESSAIRE QUE SI VOUS REMARQUEZ UN LEGER GOUT DURANT LES PREMIERS CYCLES DE VOTRE NOUVEAU DISTILLATEUR COMPARTIMENT D'EBULLITION FILTRE A CHARBON RESERVOIR [email protected]...
  • Página 20 DEPANNAGE NE PRODUIT PAS LA MOINDRE EAU DISTILLEE ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ NE PRODUIT PAS SUFFISAMMENT D'EAU DISTILLEE DURANT CHAQUE CYCLE ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ L'EAU DISTILLEE A UNE LEGERE ODEUR OU UN GOÛT ⇒ ⇒ ⇒ ⇒...
  • Página 21 FAITS SUR LA DISTILLATION DE L'EAU LE CYCLE HYDROLOGIQUE CI-DESSOUS, QUELQUES FAITS CONCERNANT L'EAU DISTILLEE ET LA DISTILLATION ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒...
  • Página 22 GARANTIE, RETOURS, REPARATIONS ET ASSISTANCE GARANTIE RETOURS REPARATIONS ASSISTANCE Note: nous ne fournissons pas d'assistance par téléphone pour ce qui précède, cependant nous sommes enclins à répondre à toutes les demandes par email dans les 6 heures ouvrables. ASSISTANCE EMAIL PERSONNALISEE: [email protected]...
  • Página 23 MAKE WATER PURE PARRAINER UN AMI ACCESSOIRES POUR LE DISTILLATEUR D'EAU SUIVEZ NOUS SUR LES RESEAUX SOCIAUX EN SAVOIR PLUS SUR L'EAU DISTILLEE...
  • Página 24: Sicurezza Del Prodotto

    SICUREZZA DEL PRODOTTO LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO E CONSERVARLE PER RIFERIMENTI FUTURI ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒...
  • Página 25: Prima Dell'uso

    PRIMA DELL'USO 1x Camera di Ebollizione 1x Modulo di Ven lazione 1x Brocca di Raccolta 1x Coperchio con guida 1x Coperchio per per la brocca la brocca 2x Cighie & Vi per il manico della brocca (Solamente per la brocca di vetro) 1x Filtro (già...
  • Página 26 CONFIGURAZIONE LEGGERE LE ISTRUZIONI QUI SOTTO PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Importante Non usare la prima brocca di acqua dis llata. L’unità richiede un ciclo di 'auto pulizia'. Pulire il serbatoio e sciacquare/ge are l’acqua della brocca di raccolta. Il dis llatore è...
  • Página 27 PULIZIA RIMOZIONE DEI RESIDUI ⇒ ⇒ ⇒ SCOLLEGARE E RIMUOVERE IL MODULO DI VENTILAZIONE ⇒ ⇒ IMPORTANTE SOSTITUZIONE DEL FILTRO IN CARBONE ATTIVO ⇒ ⇒ ⇒ ⇒...
  • Página 28 MONTAGGIO DELLA BROCCA DI VETRO ISTRUZIONI PER ASSEMBLARE LA BROCCA DI VETRO Brocca di vetro 2 x Cinghie & Bulloni Manico Prote ore per la base in gomma PASSO 1 PASSO 2...
  • Página 29: Domande Frequenti

    DOMANDE FREQUENTI LEGGERE LE SEGUENTI DOMANDE FREQUENTI PRIMA DI CONTATTARCI ⇒ D: Ho ordinato filtri in carbone in più ma non sono nella scatola ⇒ D: La brocca di raccolta non è nella scatola ⇒ D: La macchina non si spegne quando si preme il pulsante 'ON' ⇒...
  • Página 30 PERIODO DI RODAGGIO NOTA: QUESTO È NECESSARIO SOLTANTO SE SI NOTA UN RETROGUSTO DURANTE I PRIMI CICLI DEL VOSTRO NUOVO DISTILLATORE CAMERA DI EBOLLIZIONE FILTRO A CARBONE BROCCA DI RACCOLTA [email protected]...
  • Página 31: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI NON VIENE PRODOTTA ACQUA DISTILLATA ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ NON VIENE PRODOTTA ABBASTANZA ACQUA DISTILLATA DURANTE OGNI CICLO ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ L’ACQUA DISTILLATA EMANA UN LEGGERO ODORE O SAPORE ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Si prega di leggere a entamente tu e le direzioni rela ve al dis llatore prima di u lizzarlo.
  • Página 32 FATTI SULLA DISTILLAZIONE DELL’ACQUA IL CICLO IDROLOGICO DI SEGUITO ECCO ALCUNI FATTI SULL’ACQUA DISTILLATA E SULLA DISTILLAZIONE ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒...
  • Página 33 GARANZIA, RESTITUZIONE, RIPARAZIONI E SUPPORTO GARANZIA RESI RIPARAZIONI SUPPORTO Nota: Non forniamo assistenza telefonica per nessun po di problema ca, anche se noi non facciamo il possibile per rispondere a tu e le vostre richieste via e-mail entro 6 ore lavora ve SUPPORTO E-MAIL DEDICATO: [email protected]...
  • Página 34 MAKE WATER PURE PRESENTA UN AMICO ACCESSORI PER IL DISTILLATORE D’ACQUA SEGUICI SUI SOCIAL MEDIA PER SAPERNE SULL’ACQUA DISTILLATA...
  • Página 35 PRODUKTSICHERHEIT BITTE LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF. ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒...
  • Página 36: Vor Dem Erstgebrauch

    VOR DEM ERSTGEBRAUCH 1x Siedekammer 1x Ven la onsmodul 1x Sammelkrug 1x Führungskappe 1x Deckel für für Krug Sammelbehälter 2x Krughenkel & Schrauben für Sammelbehälter (nur Glaskrug) 1x Filter 1x Rückstandsen erner 1x Krughenkel & gummierte Schutzunterlag 1x Netzanschlusskabel UK/EU/US...
  • Página 37 EINRICHTUNG BITTE LESEN SIE DIE UNTENSTEHENDEN EINRICHTUNGSANWEISUNGEN, BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN. ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Wich g Nutzen Sie den ersten Krug des llierten Wassers nicht. Die Einheit braucht einen Zyklus für die "Selbstreinigung". Wischen Sie den Tank aus und spülen Sie ihn aus / schü en Sie das Wasser im Sammelkrug weg.
  • Página 38 REINIGUNG ENTFERNUNG VON RÜCKSTÄNDEN ⇒ ⇒ ⇒ TRENNEN UND ENTFERNEN SIE DAS VENTILATIONSMODUL ⇒ ⇒ Wich g DEN AKTIVKOHLEFILTER ERSETZEN ⇒ ⇒ ⇒ ⇒...
  • Página 39 MONTAGE DES GLASKRUGES ANLEITUNG FÜR DIE MONTAGE DES GLASKRUGES Henkel 2 Schellen & Schrauben Glaskrug Gummierte Schutzunterlage SCHRITT 1 SCHRITT 2...
  • Página 40: Häufig Gestellte Fragen

    HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN BITTE LESEN SIE DIE FOLGENDEN HÄUFIG GESTELLTEN FRAGEN, BEVOR SIE UNS KONTAKTIEREN ⇒ F: Ich habe Extra-Kohlefilter bestellt, aber sie sind nicht in der Box. ⇒ F: Der Sammelkrug ist nicht in der Box. ⇒ F: Die Maschine schaltet sich nicht ab, wenn ich den "ON[AN]"-Schalter betä ge. ⇒...
  • Página 41 ANLAUFPHASE ANMERKUNG: DIES IST NUR NOTWENDIG, WENN SIE EINEN SCHALEN GESCHMACK WÄHREND DER ERSTEN PAAR BETRIEBSZYKLEN IHRES NEUEN DESTILLIERGERÄTES WAHRNEHMEN. SIEDEKAMMER KOHLEFILTER SAMMELKRUG [email protected]...
  • Página 42 PROBLEMBEHANDLUNG ES WIRD ÜBERHAUPT KEIN DESTILLIERTES WASSER ERZEUGT ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ PRO ZYKLUS WIRD NICHT GENÜGEND DESTILLIERTES WASSER HERGESTELLT ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ DESTILLIERTES WASSER HAT EINEN FAHLEN GERUCH ODER GESCHMACK ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Lesen Sie alle Vorgaben bezüglich ihres Des llators gründlich, bevor Sie ihn nutzen. Die rich ge Benutzung, Pflege und Wartung werden eine längere Lebensdauer sicherstellen.
  • Página 43 FAKTEN ZUR WASSERDESTILLATION DER HYDROLOGISCHE KREISLAUF Unten Finden Sie einige Fakten, die des lliertes Wasser und Des lla on betreffen ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒...
  • Página 44 GEWÄHRLEISTUNG UND KUNDENBETREUUNG GEWÄHRLEISTUNG RÜCKSENDUNGEN REPARATUREN KUNDENBETREUUNG Anmerkung: Obwohl es unser Ziel ist, auf alle E-Mail-Anfragen innerhalb von 6 Arbeitsstunden zu antworten, bieten wir für das oben Gesagte keine telefonische Betreuung an. Individuelle Betreuungs-E-Mail: [email protected]...
  • Página 45 MAKE WATER PURE EMPFEHLEN SIE UNS EINEM FREUND WASSERDESTILLATOR-ZUBEHÖR FOLGEN SIE UNS IN DEN SOZIALEN MEDIEN LERNEN ÜBER DESTILLIERTES WASSER...
  • Página 46: Seguridad De Los Productos

    SEGURIDAD DE LOS PRODUCTOS POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR ESTE DISPOSITIVO Y GUÁRDELAS PARA FUTURA REFERENCIA ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒...
  • Página 47: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO 1x Cámara de Ebullición 1x Módulo de Ven lador 1x Jarra de Recolección (de Vidrio o Policarbonato) 1x Tapa de Jarra 1x Cierre de Jarra 2x Manijas & Tornillos de Jarra 1x Filtro 1x Limpiador de Residuos 1x Protector de Goma para la Manija 1x Cable de Alimentación UK/UE/US...
  • Página 48: Configuración

    CONFIGURACIÓN POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIONES PARA LA CONFIGURACION SIGUIENTE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ No u lice la primera jarra de agua des lada. Tomará un ciclo para que la unidad se autolimpie. Limpie el tanque y enjuague/deseche el agua en la Jarra de Recolección.
  • Página 49: Limpieza

    LIMPIEZA REMOVIENDO LOS RESIDUOS ⇒ ⇒ ⇒ DESCONECTE Y RETIRE EL MÓDULO DEL VENTILADOR ⇒ ⇒ IMPORTANTE REEMPLAZANDO EL FILTRO DE CARBON ACTIVADO ⇒ ⇒ ⇒ ⇒...
  • Página 50: Ensamblando La Jarra De Vidrio

    ENSAMBLANDO LA JARRA DE VIDRIO INSTRUCCIONES PARA ENSAMBLAR LA JARRA DE VIDRIO Jarra de Vidrio 2 x Correas y Tornillos Manija Protector de Base de Goma PASO 1 PASO 2...
  • Página 51: Preguntas Frecuentes (Faq)

    PREGUNTAS FRECUENTES (FAQ) POR FAVOR LEA LAS SIGUIENTES PREGUNTAS FRECUENTES ANTES DE CONTACTARNOS ⇒ P: Pedí unos filtros de carbón extra, pero no están en la caja ⇒ P: La jarra de recolección no está en la caja ⇒ P: La máquina no se apaga cuando pulso el botón 'ON' ⇒...
  • Página 52 PERIODO DE ADAPTACION NOTA: ESTO SOLO ES NECESARIO SI NOTAS UN SABOR EXTRAÑO DURANTE LOS PRI- MEROS CICLOS CON TU NUEVO DESTILADOR CAMARA DE EBULLICIÓN FILTRO DE CARBONO JARRA DE RECOLECCIÓN [email protected]...
  • Página 53: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS NO ESTÁ DESTILANDO AGUA ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ NO ESTÁ DESTILANDO SUFICIENTE AGUA DURANTE CADA CICLO ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ EL AGUA DESTILADA TIENE UN OLOR O SABOR EXTRAÑO ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Por favor, lee detenidamente todas las instrucciones relacionadas con el des lador antes de operarlo.
  • Página 54: Datos Sobre El Agua Destilada

    DATOS SOBRE EL AGUA DESTILADA EL CICLO HIDROLÓGICO A CONTINUACION INDICAMOS ALGUNOS DATOS RELACIONADOS CON EL AGUA DESTILADA Y LA DESTILACION ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒...
  • Página 55: Garantia, Devolución, Reparación Y Soporte

    GARANTIA, DEVOLUCIÓN, REPARACIÓN Y SOPORTE GARANTÍA DEVOLUCIONES REPARACIONES SOPORTE Nota: No proporcionamos soporte telefónico para cualquiera de los anteriores, aunque nosotros buscamos responder a todas las consultas por correo electrónico dentro de 6 horas laborales CORREO DE SOPORTE DEDICADO: [email protected]...
  • Página 56 MAKE WATER PURE REFIERE UN AMIGO ACCESORIOS DE DESTILADOR DE AGUA SÍGUENOS EN LAS REDES SOCIALES APRENDE MÁS SOBRE EL AGUA DESTILADA...

Tabla de contenido