Página 1
ELFORoom 003.0 - 005.0 - 011.0 - 015.0 - 017.0 Manuale installazione uso e manutenzione Installation and maintenance manual Manuel d’installation et d’entretien Manual de instalación y uso Anleitung zur installation und wartung Change living home...
Página 137
. Clivet desde hace años trabaja para llevar al mercado sistemas que puedan garantizar el mayor bienestar por un largo periodo de tiempo con una alta fiabilidad, eficiencia, calidad y seguridad. El objetivo de la compañía es aportar a sus clientes sistemas avanzados que ofrecen el mejor confort, redu- cen los consumos de energía, los costes de instalación y mantenimiento para...
1 - GENERALIDADES o agua con glicol para el acondicionamiento, con los límites 1.1 MANUAL previstos por el boletín técnico y por este manual. El manual permite una correcta instalación, uso y Cualquier otro uso distinto al especificado no implica para el mantenimiento de la unidad.
1 - GENERALIDADES 1.4 REGLAS FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD Número de serie Identifica de forma inequívoca todas las máquinas. Se recuerda que el uso de dispositivos que utilizan energía Permite identificar los repuestos específicos de la unidad eléctrica y agua comporta la observancia de algunas reglas fundamentales de seguridad: Pedidos de interveción •...
1 - GENERALIDADES 1.7 ACCESORIOS SUMINISTRADOS SEPARADAMENTE Cada accesorio se suministra con las instrucciones de montaje. • KASPX Kit de aspiración • Rejilla de impulsión de aire • GRA1X Rejilla de aspiración de aire • PR90MX Kit plenum de salida a 90° •...
2 - RECEPCIÓN / 3 - COLOCACIÓN 2.1 INFORMACIÓNES PRELIMINARES 2.3 TRASLADO General No deje los embalajes sueltos durante el transporte Operar respectando las normas de seguridad vigentes. Para obtener informaciónes detalladas (dimensiones, pesos, características técnicas, etc) hacer referencia al capítulo INFORMACIÓNES TÉCNICAS.
3 - COLOCACIÓN • 3.2 ESPACIOS FUNCIONALES cerca de fuentes de calor; • Los espacios funcionales tienen la finalidad de : ambientes húmedos y zonas con probable contacto con el • agua; garantizar el buen funcionamiento de la unidad • •...
3 - COLOCACIÓN 3.4 INSTALACIÓN Las siguientes descripciones de las varias fases de montaje y las figuras correspondientes se refieren a una versión del aparato con las conexiones a la izquierda. La descripción de las operaciones de montaje de las máquinas con conexiones a la derecha es la misma;...
3 - COLOCACIÓN 3.7 INSTALACIÓN VERTICAL EN LA PARED O EN EL PISO En caso de montaje con pies, respetar la distancia miníma del suelo de 80 mm y remítase las hojas de instrucciones suministradas y al manual correspondiente. • Utilizando la plantilla de papel, marque en la pared la posición de los dos estribos de fijación (Fig.
4 - CONEXIONES HIDRÁULICAS 4.3.1 Descarga de la condensación en la versión 4.3.2 Descarga de la condensación en la versión HORIZONTAL VERTICAL • Para el montaje de la cubeta horizontal se remite a las Conecte al racor de descarga de la cubeta colectora de instrucciones contenidas en los kits.
4 - CONEXIONES HIDRÁULICAS fig 4.4 fig 4.5 4.4.2 Desmontaje del panel de mando • • Ponga el interruptor general de la instalación en Desconecte los conectores de las conexiones eléctricas. • APAGADO. Extraiga los cables de la máquina e introdúzcalos por el •...
4 - CONEXIONES HIDRÁULICAS 4.4.3 Rotación batería para conexiones a DX lado opuesto ?de tal modo que de la estructura sobresalga la boca de empalme para la alargadera rompegotas? y fíjela • con el tornillo previamente desenroscado. Desmonte la cubeta colectora de condensación (Fig. 4.7, •...
4 - CONEXIONES HIDRÁULICAS 4.4.5 Llenado instalación Durante la puesta en marcha de la instalación, verifique que en posición horizontal, accione el aliviadero situado más dispositivo de retención del grupo hidráulico esté abierto. arriba (Fig. 4.8, Ref. B) En caso de ausencia de alimentación eléctrica, si la •...
4 - CONEXIONES HIDRÁULICAS 4.5 MONTAJE SOPORTE SEGURIDAD REJILLA DELANTERA • Si el ventilador-convector se instala en posición horizontal, Fije las dos abrazaderas enroscando los tornillos. (fig. 4.9, para garantizar la seguridad de las operaciones de limpieza y Ref. B). sustitución de filtros, el instalador debe obligatoriamente •...
5 - CONEXIONES ELÉCTRICAS 5. Proteger los cables utilizando pasacables de medida 5.1 INFORMACIÓNES PRELIMINARES adecuada Las características de las líneas eléctricas tiene que 6. Antes de alimentar eléctricamiente la unidad, asegúrese determinarlas personal cualificado para la instalación de de que todas las protecciónes que fueron retiradas durante equipos eléctricos, ateniéndose a las normas vigentes.
5 - CONEXIONES ELÉCTRICAS 5.6 Conexión con termostato a bordo A - posición dip-switch 4 tubos : Y1 + Y2 2 tubos : Y1 Unidad en Versión 2 tubos Unidad en Versión 4 tubos 4 tubos M1 = motor sonda temperatura agua (10k ) BOILER salida consentimiento calefacción (boiler-caldera) (4Tubos...
5 - CONEXIONES ELÉCTRICAS 5.7 Conexión a termostato ambiente electrónico HID-Txx 4 tubos : Y1 + Y2 A - posición dip-switch 2 tubos : Y1 Unidad en Versión 2 tubos Unidad en Versión 4 tubos 4 tubos M1 = motor A pared sonda temperatura agua (10k ) BOILER...
Página 155
5 - CONEXIONES ELÉCTRICAS TERMOSTATO HID-T2 / T3 5.8 MINI-RED - MAX 9 ELFORoom Resistencia terminación de red 120 - a carga del cliente 5.9 ELFOSystem Bus RS485 ELFOControl SPHERA ELFOFRESH / ELFOFRESH EVO zona con 2 ELFOROOM con teclado y termostato HID-T2 que comanda ambos terminales zona con 1 ELFOROOM con teclado y termostato HID-T2 que comanda el terminal ELFOROOM...
5 - CONEXIONES ELÉCTRICAS 5.10 Conexión con control electrónico 4 velocidades CSEMP - Control electrónico simplificado con modulación continua motor DC de 4 velocidades con termostato instalado a bordo sin interfaz RS485...
5 - CONEXIONES ELÉCTRICAS 5.11 Conexiónes termostatos SC3V - Tarjeta electrónica para modulación continua motor DC para combinación a termostatos 3 velocidades sin interfaz RS485 Termostato HID-E1 - instalación a 2 tubos Sonda agua No conectada 2 tubos M1 = motor Electroválvula agua (calefacción / enfriamiento) Opción radiante (pag.170) Termostato HID-E2 - instalación a 2 tubos...
Página 158
5 - CONEXIONES ELÉCTRICAS Termostato HID-E2 - instalación a 4 tubos Sonda agua No conectada 4 tubos M1 = motor Ycool Electroválvula agua (enfriamiento) Yheat Electroválvula agua (calefacción) Termostato HID-E3 - instalación a 2 tubos sonda de agua termostato Sonda agua No conectada 2 tubos M1 = motor...
Página 159
5 - CONEXIONES ELÉCTRICAS Termostato HID-E3 - instalación a 4 tubos sonda de agua termostato 4 tubos Sonda agua No conectada M1 = motor Ycool Electroválvula agua (enfriamiento) Yheat Electroválvula agua (calefacción) Significado LED / alarmas El LED (A) está apagado si la entrada EV (comando de termostato) no está cerrada (condición de stand-by). Se enciende cuando se cierra el contacto EV (comando de termostato) y señala el funcionamiento normal.
Página 160
5 - CONEXIONES ELÉCTRICAS SC010 - Modulación del ventilador 0-10V - instalación a 2 tubos 2 tubos Modulación del ventilador M1 = motor (impedimento de entrada 25k ) Electroválvula agua (calefacción / enfriamiento) Opción radiante (pag.170) La entrada 10 V, si la entrada S1 a la que está conectado el microinterruptor de seguridad de la rejilla está cerrada, activa la elec- troválvula Y1 y regula el número de revoluciones del ventilador.
Página 161
5 - CONEXIONES ELÉCTRICAS Opción radiante - sólo 2 tubos Gr. 003.0 = n°1 Gr. 005.0 - 011.0 = n°2 Gr. 015.0 - 017.0 = n°3 HRS - sonda temperatura agua (10k )
6 - REGULACIÓN 6.1 TERMOSTATO A BORDO DE LA UNIDAD display teclas display teclas funcionamiento automático ON / Standby funcionamiento silencioso aumenta temperatura regulada máxima velocidad ventilador disminución temperatura AUTO regulación automático de la velocidad del ventilador funcionamiento nocturno funcionamiento nocturno calefacción enfriamiento mínima velocidad de ventilación...
Página 163
6 - REGULACIÓN bloqueo de las teclas funcionamiento nocturno Mantenga pulsado la tecla Funcionamiento nocturno La Presionando a la vez las teclas + y - 3 segundo, se activa el activación de la función se señala mediante el encendido del bloqueo local de todas las teclas, situación que se confirma correspondiente símbolo en la pantalla.
Página 164
6 - REGULACIÓN Regulación sistema de regulación refrigeración/ Regulación entrada contacto presencia CP calefacción automática Al cierre del contacto CP, conectado a la entrada (ref.A), la Para uso del instalador ficha se coloca en stand-by, el display del mando se apagará y a la presión de cualquier tecla el símbolo parpadea.
6 - REGULACIÓN 6.2 CONTROL DE 4 VELOCIDADES El mando permite regular autónomamente la temperatura Transcurridos 20 segundos desde la última acción, la ambiente a través de la configuración del punto de regulación, luminosidad del panel se reduce para aumentar el confort en ajustable entre los 5 y los 40°C, de una de las 4 velocidades y las horas nocturnas, y en el visualizador aparece la la selección verano/invierno.
Página 166
6 - REGULACIÓN Bloqueo de las teclas Regulación velocidad del ventilador Presionando a la vez las teclas + y - de la temperatura durante 3 segundos, se activa el bloqueo local de todas las Con las 4 teclas se seleccionan las velocidades del ventilador teclas, situación que se confirma con la visualización de bL.
6 - REGULACIÓN 6.3 SIGNIFICADO LED / ALARMAS La tarjeta tiene un LED verde (A) que indica el estado de funcionamiento y eventuales anomalías. Led de señalación Señala el funcionamiento del aparato. LED verde Parpadea en caso de anomalías. Encendido fijo. ventiloconvector apagado o sin alimentación eléctrica;...
6 - REGULACIÓN 6.4 Ajuste funciones auxiliares En la tarjeta electrónica del mando hay 4 conmutadores DIP para la configuración del funcionamiento del aparato en función de las necesidades. Mediante el cursor A se modifica la lógica de funcionamiento (calefacción) nocturno: •...
6 - REGULACIÓN 6.6 TERMOSTATO HID-T2 / T3 - OPCIÓNES set-point unidad en ENFRIAMIENTO con unidad en CALEFFACIÓN modo ECO visible si la elección del modo refrigeración/calefacción es AUTOMÁTICA unidad manejada par RED Relampagueo : temperatura agua fuera de los limites (VERANO >...
6 - REGULACIÓN FUNCIONAMIENTO NOCTURNO Pulse por poco tiempo la tecla ECO 2 veces : En la pantalla aparece el mensaje NGT (NIGHT) Vea la sección 6.4 Poner la unidad en VENTILACIÓN MANUAL Ventilación AUTOMÁTICA: la velocidad del ventilador se regula automáticamente en función de la temperatura ambiente ventilación MANUAL: la velocidad es aumentada o disminuida por el usuario.
7 - MANTENIMIENTO 7.1 GENERAL 7.5 Extracción células filtrantes en versiones con panel de aspiración móvil El mantenimiento periódico es indispensable para mantener el ventilador-convector siempre eficiente, seguro y confiable • Introduzca las manos debajo de las extremidades del pa- en el transcurso del tiempo.
7 - MANTENIMIENTO fig 7.4 7.7 Terminación operaciones de limpieza • Para las versiones dotadas de rejilla con aletas, introduzca las dos lengüetas (Fig. 7.5, Ref. A) en las ranuras correspondientes (Fig. 7.5, Ref. B), haga girar la rejilla y engánchela con un ligero golpe en la parte superior. •...
7 - MANTENIMIENTO 7.8 TABLA DE ANOMALÍAS Y SOLUCIONES Eventuales intervenciones deben ser realizadas por un instalador cualificado o por un centro de asistencia especializado. Efecto Causa Solución batería no alcanza una temperatura Presencia de aire en el circuito interno del Purgue bien el aire varias veces...
8 - INFORMACIÓNES TÉCNICAS NIVEL SONORO VELOCIDAD DEL VENTILADOR: Alta velocidad (H) Los valores se calculan en ambiente cerrado con un volumen Nivel de Potencia Sonora (dB) Nivel de Nivel de de 100 m con un tiempo de reverberación de 0,5 segundos. Presión Potencia Sonora...
9 - RIESGOS RESIDUALES En caso de incendio, la temperatura del refrigerante puede Generalidades alcanzar valores tales que hacen que la presión supere el valor En esta sección se señalan las situaciones más comunes que, de seguridad permitido, provocando la fuga del refrigerante o no pudiendo ser controladas por el fabricante, podrían originar explosiones de las partes del circuito que permanecen aisladas situaciones de peligro para personas o cosas.
10 - CESIÓN DE LA UNIDAD 10.1 DESCONEXIÓN análogos, por naturaleza y cantidad, a los originados en núcleos domésticos. Los desechos de los AEE que pudieran Las operaciones de desconexión de la unidad deben ser utilizarse tanto por los núcleos domésticos como por usuarios llevadas a cabo por un técnico CUALIFICADO .