Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Handleiding
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Smarter Luftreiniger
Purificateur d'air intelligent
Slimme luchtreiniger
Purificador de aire inteligente
Purificatore d'aria intelligente
MEDION
®
MD 10378
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion MD 10378

  • Página 1 Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Smarter Luftreiniger Purificateur d‘air intelligent Slimme luchtreiniger Purificador de aire inteligente Purificatore d‘aria intelligente MEDION ® MD 10378...
  • Página 84 Índice Información acerca de este manual de instrucciones ......87 1.1. Explicación de los símbolos ................87 Uso conforme a lo previsto ............... 88 Indicaciones de seguridad ................ 89 3.1. Seguridad eléctrica .....................90 3.2. Colocación del aparato ..................92 3.3. Peligros específicos del producto ..............92 3.4.
  • Página 86: Información Acerca De Este Manual De Instrucciones

    1. Información acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
  • Página 87: Uso Conforme A Lo Previsto

    Marcado CE Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la UE (véase el capítulo «Información de conformi- dad»). Símbolo de corriente alterna Elimine el aparato de forma respetuosa con el medioambiente (véase «12. Eliminación» en la página 105). •...
  • Página 88: Indicaciones De Seguridad

    3. Indicaciones de seguridad ¡INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS DETENI- DAMENTE Y GUÁRDELAS PARA SU FUTURO USO! ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Peligro de sufrir lesiones para personas con capacida- des mentales, sensoriales o físicas reducidas (como per- sonas parcialmente discapacitadas, personas mayores con limitaciones en sus capacidades físicas y mentales) o con falta de experiencia y conocimiento (como niños mayores).
  • Página 89: Seguridad Eléctrica

    3.1. Seguridad eléctrica ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica/cortocircuito! Existe riesgo de descarga eléctrica/cortocircuito debido a las piezas conductoras de electricidad.  Conecte el aparato exclusivamente a una toma de corriente debidamente instalada y accesible que se encuentre cercana al lugar de instalación. La tensión de alimentación local debe corresponderse con los datos técnicos del aparato.
  • Página 90  Apague siempre el aparato antes de extraer la clavija de en- chufe.  Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando: – limpie o realice el mantenimiento del aparato, – monte o desmonte el aparato, – el aparato se haya mojado o esté húmedo, –...
  • Página 91: Colocación Del Aparato

    3.2. Colocación del aparato  Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana.  No coloque el aparato en el borde de una mesa, ya que po- dría volcar y caerse.  Asegúrese de que no se pueda tropezar con el cable de ali- mentación y no utilice cables alargadores.
  • Página 92: Limpieza Y Mantenimiento Del Aparato

     El aparato no reemplaza una ventilación adecuada, la aspira- ción periódica de polvo, el uso de una campana extractora o el intercambio de aire al cocinar. 3.4. Limpieza y mantenimiento del aparato  No limpie el aparato con agua, otros líquidos o productos de limpieza inflamables para prevenir el riesgo de descarga eléc- trica o de incendio.
  • Página 93: Vista General Del Aparato

    5. Vista general del aparato Panel de control con pantalla (para más información véase «5.1. Elementos de control») Cubierta de la salida de aire Cubierta del filtro Sensor PM2,5 Orificio de aspiración de aire con filtros Asas de la cubierta del aparato trasera...
  • Página 94: Elementos De Control

    5.1. Elementos de control Indicador de la velocidad del ventilador Botón SLEEP Ajuste del modo nocturno Botón SPEED Ajuste de la velocidad del ventilador Configuración de la pantalla con el botón de encendido/apagado y wifi Botón TIMER/LOCK Configuración del temporizador/Ajuste del seguro para niños Botón FILTRO Restablecer la vida útil del filtro de aire/Indicador de cambio del filtro de aire...
  • Página 95: Pantalla

    5.2. Pantalla Indicador de la calidad del aire Indicador del seguro para niños Botón Encendido/Apagado con LED de servicio Indicador de estado wifi Indicador del índice PM2,5...
  • Página 96: Antes Del Primer Uso

    6. Antes del primer uso En el momento de la entrega, el filtro de aire está embalado dentro del aparato. An- tes de usar el purificador de aire retire el embalaje del filtro.  Coloque el purificador de aire con el lado delantero hacia abajo sobre una super- ficie lisa y plana para evitar caídas o arañazos.
  • Página 97: Uso Del Purificador De Aire

     Extraiga hacia arriba con cuidado la cubier- ta trasera agarrándola por las asas.  Coloque el purificador de aire en posición vertical sobre una superficie estable y llana, a una distancia suficiente de otros objetos. 7. Uso del purifi cador de aire ...
  • Página 98: Lectura De La Calidad Del Aire

    7.2. Lectura de la calidad del aire La calidad del aire se muestra mediante distintos colores del indicador de la calidad del aire y el indicador del índice PM2.5: Color Índice Velocidad del aire del indicador de Significado PM2.5 en el modo automático calidad del aire (μg/m³) Azul...
  • Página 99: Ajuste Del Seguro Para Niños

    7.7. Ajuste de la función de temporizador Esta función solo puede controlarse mediante la app. Encontrará información para conectar la app MEDION Air con el purifi- cador de aire en el capítulo «8. Control del purificador de aire mediante la app» en la página 100.
  • Página 100: Requisitos Del Sistema

    Para poder controlar el purificador de aire con la app, necesita una cuenta de clien- te MEDION o bien tiene que configurar una cuenta de usuario la primera vez que la instala.  Abra la app.
  • Página 101: Limpieza/Mantenimiento Del Aparato

    En caso de que ya disponga de una cuenta de usuario MEDION, por supuesto pue- de utilizarla.  A continuación, entre en la ventana de registro su nombre de usuario y contra- seña.  Confirme todas las entradas y siga las instrucciones de la aplicación.
  • Página 102: Limpieza De La Carcasa

    9.1. Limpieza de la carcasa  Limpie las superficies exteriores y la boquilla de vapor, así como la entrada y la salida de aire, con un paño suave. 9.2. Limpieza del fi ltro de aire Para aprovechar la vida útil de su filtro de aire y del purificador de aire del modo más efectivo posible, le recomendamos limpiar el filtro de aire cada 14 días.
  • Página 103: Almacenamiento/Transporte

    Siga estos pasos para realizar un reinicio general.  Saque el filtro de aire tal y como se describe en «6. Antes del primer uso» en la página 97.  Coloque un nuevo filtro de aire del mismo tipo.  Cierre la carcasa con la cubierta trasera. ...
  • Página 104: Eliminación

    Problema Solución  El aparato no está montado correctamente. Monte el Ruidos raros aparato como se describe en «6. Antes del primer uso» en la página 97.  Filtro de aire gastado. Cambie el filtro de aire.  Reinicie el ciclo de vida útil del filtro de aire (véase «9.3. A pesar de haber cambiado el filtro, Cambio del filtro de aire»...
  • Página 105: Datos Técnicos

    Potencia de emisión máx./dBm: 18,15 14. Información de conformidad UE Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requi- sitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes: • Directiva sobre Equipos Radioeléctricos y Equipos Terminales de Comunicación 2014/53/UE •...
  • Página 106: Piezas De Repuesto

    15. Piezas de repuesto Con la búsqueda de piezas de repuesto MEDION en https://www.medion.com/me- dionserviceshop encontrará rápidamente la pieza de repuesto adecuada para su producto MEDION. Disponible: Filtro de aire MSN 5006 7183 16. Informaciones de asistencia técnica En caso de que su aparato no funcione según deseado y esperado, diríjase en pri- mer lugar a nuestro servicio de atención al cliente.
  • Página 107: Declaración De Privacidad

    En el caso de las cuestiones legales relacionadas con la protección de datos, esta- mos a su disposición a través de nuestro responsable de la protección de datos em- presarial, al que puede localizar en MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D – 45307 Essen; [email protected]. Por nuestra parte, procesamos sus datos para fines de ejecución de la garantía y procesos relacionados con ello (p. ej., repara-...
  • Página 108: Aviso Legal

    Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece al distribuidor: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-...
  • Página 136 MSN 5006 7101 Made in China...

Tabla de contenido