Página 1
V-200 T / V-252 T / V-401 T V-420 T / V-425 T / V-640 T / V-820 T ENVASADORAS AL VACIO MACHINES À EMBALLER SOUS-VIDE VACUUM PACKAGING MACHINES MACHINE PER IL SOTTOVUOTO VAKUUMVERPACKUNGSMASCHINEN EMBALADORAS DE VÁCUO...
- Nombre y dirección del fabricante: SAMMIC, La instalación se efectúa cambiando la barra de Si al arrancar la máquina se produce un ruido S.A. C/ Atxubiaga, 14 Azpeitia Gipuzkoa (SPAIN) soldadura por la barra que contiene el hilo de anormal en el motor de la bomba de vacío, es...
Página 3
This manual describes the installation, operation In other models, fill with oil the pump through the MAINTENANCE and maintenance of the V-200 T, V-252 T, V-401T, intake, until filling 3/4 parts of the oil-sight. Use oil VERY IMPORTANT V-420 T, V-425 T, V-640 T, V-820 T (Time controlled without detergents.
Página 4
Aufstellung, den Betrieb und die Wartung der Kontrollplatte die geeignete Schweisszeit program- Maschine sofort angehalten und zwei Drähte in der Verpackungsmaschinen V-200 T, V-252 T, V-401T, V- mieren. Nach dem Verschweissen des Beutels schnei- Zuleitung umgewechselt werden. 420 T, V-425 T, V-640 T, V-820 T (Über elektronischen det man von Hand an der mit dem Schneidfaden Zeitschalter kontrollierbares Vakuum).
Página 5
REMPLISSAGE D'HUILE ment et l'entretien des machines V-200 T, V-252 T, tableau de commande et, une fois la poche sou- V-401 T, V-420 T, V-425 T, V-640 T, V-820 T (vide con- dée, on enlève manuellement le plastique excé-...
Página 6
-Macchina monofase: preparare una presa di Le barre che prevedono il filo per il taglio del sac- - Nome e indirizzo del fabbricante: SAMMIC, S.A. C/ corrente murale 2P+T da 20A e la sua spina corris- chetto si forniscono come kits. L'installazione si Atxubiaga, 14 Azpeitia Guipuzkoa (SPAIN) pondente.
Página 7
Cada máquina leva as seguintes identificações: As barras que incluem o fio para o corte da bolsa - Nome e morada do fabricante: SAMMIC S.A. C/ 3. Mudança de sentido rotação bomba de vácuo são fornecidas como kit. A instalação efectúa-se Atxubiaga, 14 Azpeitia Gipuzkoa (SPAIN) (unicamente em máquinas trifásicas)
Página 8
9 - Témoin de courant 9 - Spia macchina accesa 9 - Piloto de corrente 10 - Interrupteur de cycle 10 - Interruttore del ciclo 10 - Interruptor de ciclo V-200 T / V-252 T . A / Z CHNG...
Página 9
V-200T / V-252T / V-401T / V-420T / V-425T / V-640T / V-820T V-401 T . B / Z CHNG . C / Z V-420 T / V-425 T / V-640 T / V-820 T CHNG...
Página 10
V-200T / V-252T / V-401T / V-420T / V-425T / V-640T / V-820T V-200 T V-252 T V-401 T / V-420 T V-425 T EIGENSCHAFTEN V-200 T V-252 T V-401 T V-420T V-425 T V-640 T V-820 T CARACTERISTICAS SPECIFICATIONS...
Página 11
V-200T / V-252T / V-401T / V-420T / V-425T / V-640T / V-820T V-640 T V-820 T CARACTERÍSTICAS V-200 T V-252 T V-401 T V-420T V-425 T V-640 T V-820 T CARACTÉRISTIQUES CARATTERISTICHE Capacité pompe Capacitá pompa Capacidade bomba 20 m...
Página 12
Seal transformer Transformateur de soudure Varistor 30V 30V Varistor Varistor 30V Línea (marrón) Phase (brown) Phase (marron) Neutro (azul) Neutral (blue) Neutre (bleu) Tierra (amarillo-verde) Earth (yellow-green) Terre (jaune-vert) V-200 T 230V/50Hz/1~ 240V 230V 220V F1(1A) 0V(24) E1(24V) 0V(230) STOP...
Página 13
V-200T / V-252T / V-401T / V-420T / V-425T / V-640T / V-820T V-252 T 230V/50Hz/1~ 240V 230V 220V F1(1A) 0V(24) E1(24V) 0V(230) STOP V-401 T SOLDADURA TIPO "A" 220V/50Hz/1 240V/50Hz/1 415V 380V 240V 220V 230V F1(1A) 0V(24) E1(24V) 0V(230) STOP V-420 T / V-425 T 220V/50Hz/1 ~...
Página 14
V-200T / V-252T / V-401T / V-420T / V-425T / V-640T / V-820T V-640 T 415V/50Hz/3 380V/50Hz/3 415V 380V 240V 220V Soldadura + Corte Soldadura A Sealing A Sealing + Cutting Soudure A Soudure + Coupe 415V 0V(24) E1(24V) 0V(220) 380V 240V 220V...