INSTALACIÓN UTILIZACIÓN CAJA FUERTE COMPLICE HOMÓLOGO CAJA DE SEGURIDAD A2P E / ECB-S todos los modelos UTILISATION SUMARIO INFORMACIÓN IMPORTANTE INSTALACIÓN DE LA CAJA FUERTE DE FIJACIÓN INSTALACIÓN DE LA CAJA FUERTE EMPOTRABLE EN LA PARED CERRADURA DE LLAVE MPX + COMBINACIÓN 3 TUBOS COMBINACIÓN ELECTRÓNICA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS GARANTIA...
Página 30
Esperamos que la satisfacción que le proporcione el uso de su caja fuerte le lleve a elegir otros productos de la marca FICHET-BAUCHE. IMPORTANTE : • Guarde fuera de la caja fuerte y en lugar seguro la factura de compra. Deberá...
INFORMACIÓN IMPORTANTE La resistencia de las Cajas Fuertes de Seguridad Complice ha sido sometida a ensayos por el laboratorio nacional de pruebas CNPP (robo de prueba), IBMB (prueba de fuego). Éstas do fabricadas según las normas de las cajas fuertes homologadas. La etiqueta de seguridad de fábrica A2P lo garantiza.
INSTALACIÓN DE LA CAJA FUERTE EMPOTRABLE EN LA PARED IMPORTANTE : - la pared en la que desea empotrar su caja fuerte tiene que ser al menos 10 cm. más profunda que ésta última. Además la pared tiene que ser resistente (hormigón, ladrillo...).
Página 33
8) Deje secar durante 48 horas manteniendo siempre la puerta de la caja fuerte abierta. 9) Limpie el polvo y, en caso necesario, retoque la pared. 10) Transcurridas 48 horas, podrá colocar la puerta de la caja fuerte en su sitio y podrá poner ésta última en servicio. 11) Compruebe el correcto funcionamiento de la puerta : no tiene que haber rozamiento.
CERRADURA DE LLAVE MPX + COMBINACIÓN 3 TUBOS IMPORTANTE Las llaves de su caja fuerte son únicas. Para que pueda funcionar la cerradura Mpx de alta seguridad, las llaves han sido fabricadas con una precisión extrema. Para que sus llaves se mantengan en buen estado, le aconsejamos que las manipule con cuidado y que las proteja siempre con un estuche llavero.
Haga que aparezca en cada contador el número o cifra elegido (de 0 a 19) girando hacia la derecha y contando el número de clics (por ejemplo 6-2-9). - En el interior de la puerta, gire la maneta móvil dando medio giro hacia la izquierda hasta llegar al tope (utilice la llave de cambio de clave suministrada con el producto).
CONSEJO DE SEGURIDAD En caso de pérdida de una llave, le aconsejamos que cambie la cerradura USO NORMAL Apertura de la combinación : Haga que aparezca la combinación - Introduzca la llave en la cerradura M3b y gírela hacia la derecha - Tire de la llave para abrir la puerta. Cierre - Condenación : Cierre la puerta - Gire la llave hacia la izquierda para sacar el pestillo - Retire la llave - Haga desaparecer la combinación.
COMBINACIÓN ELECTRÓNICA PUESTA EN SERVICIO : COLOCACIÓN DE LAS PILAS - Gire el conjunto teclado en sentido antihorario. - Retire el teclado del soporte fijado a la Caja. - Conecte e instale la pila (utilice una pila alcalina de 9 V: tipo 6LR61). - Una vez que la pila esté...
Página 38
- Introduzca otra vez su nuevo código de apertura y valídelo pulsando Enter. - El piloto verde parpadeará 3 veces para indicar que su nuevo código ha quedado grabado. A continuación se apagan el piloto verde y el piloto amarillo. - Manteniendo la puerta de la caja fuerte abierta, efectúe varias operaciones de apertura / cierre de la combinación electrónica para comprobar que su nuevo código funciona correctamente...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CAJA FUERTE DE COMBINACIÓN ELECTRÓNICA Para cualquier problema de funcionamiento de la combinación electrónica, en primer lugar, vea el manual de usuario de la Combinación Electrónica. Problema Puntos que se deben verificar No ocurre nada, parece que la •...
CAJA FUERTE DE CERRADURA MECANICA Problema Puntos que se deben verificar La caja fuerte no se puede • La llave está dañada : abrir con la llave. - utilice el duplicado. • Alguien ha intentado forzar la caja fuerte : - Póngase en contacto con su vendedor.
Si dicha intervención no fuera posible (ha cambiado Ud. de dirección, cierre de la tienda de compra del producto...), llame al Servicio Técnico FICHET-BAUCHE para que le comunique la dirección de los profesionales autorizados depositarios de la marca más cercanos a su domicilio.
INSTALLIERUNG BENUTZUNG GELDSHRANK COMPLICE ALS A2P / ECB-S E-SICHERHEITSGELDSCHRANK TECHNISCH GENEHMIGT all models INSTALLATION UTILISATION INHALT WICHTIGER HINWEIS INSTALLIERUNG DES ANZUBRINGENDEN GELDSCHRANKS INSTALLIERUNG DES EINZUMAUERNDEN GELDSCHRANKS SCHLOß MIT MPX-SCHLÜSSEL + 3-RÖHREN-KOMBINATION ELEKTRONISCHE KOMBINATION WAS TUN BEI EINEM PROBLEM? GARANTIE...