RFTM-1
Wireless pulse converter
EN
Convertidor inalámbrico de impulsos
ES
Replacement of a battery /
Cambio de baterías
Open the actuator housing
1
using a screwdriver.
-
+
Mediante un destornillador
5 6
4
7
3
8
2
9
abre la tapa de la unidad.
1
10
SET
Sensor
+
-
Safe handling /
Manipulación segura con el dispositivo
When handling a device unboxed it is important to avoid contact with liquids. Avoid contact
with the components of the device.
Technical parameters /
Especifi caciones técnicas
Power supply
Alimentación
Battery Life:
Vida de pilas:
Indication
Indicación
Setting mode:
Modo de ajuste:
Communications Test - RF STATUS:
Prueba de comunicación - RF
STATUS:
Normal operation:
Funcionamiento normal:
Control
Control
Manual control:
Control manual:
Sensor Selection:
Selección del sensor:
Sensores soportados:
Supported sensors:
(not included in the package)
(no forman parte de embalaje)
Output
Salida
Orden RF desde controlador:
Sending RF communication packet:
Range in free space:
Rango al aire libre:
Más información
Other data
Working temperature:
Temperatura de funcionamiento:
Storage temperature:
Temperatura de almacenamiento:
Posición de funcionamiento:
Operating position:
Protection:
Protección:
Sección cables de conexión:
Cross-section of connecting wires:
Dimension:
Dimensiones:
Weight:
Peso:
Warning
Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a part of its packing.
Installation and connection can be carried out only by a person with adequate professional qualifi cation upon un-
derstanding this instruction manual and functions of the device, and while observing all valid regulations. Trouble-
free function of the device also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any sign of
damage, deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller. It is necessary
to treat this product and its parts as electronic waste after its lifetime is terminated. Before starting installation, make
sure that all wires, connected parts or terminals are de-energized. While mounting and servicing observe safety
regulations, norms, directives and professional, and export regulations for working with electrical devices. Do not
touch parts of the device that are energized - life threat. Due to transmissivity of RF signal, observe correct location
of RF components in a building where the installation is taking place. RF Control is designated only for mounting in
interiors. The must not be installed into metal switchboards and into plastic switchboards with metal door - trans-
missivity of RF signal is then impossible. RF Control is not recommended for pulleys etc. - radiofrequency signal can
be shielded by an obstruction, interfered, battery of the transceiver can get fl at etc. and thus disable remote control.
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail:
[email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail:
[email protected] | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076
Made in Czech Republic
Remove the original batteries
2
-
and insert new batteries into
the battery holder (do not use
new and used batteries to-
5 6
4
7
3
8
2
9
gether). Observe the polarity.
1
10
+
SET
+
Sensor
Retire las batería antiguas y al
soporte de las batería s inserte
las nuevas (nunca mezcle pilas
-
viejas y nuevas). Tenga cuida-
do con la polaridad.
Al manipular con el dispositivo sin embalaje es importante evitar el contacto con líquidos.
Evite tocar los componentes en el dispositivo.
2x 1.5 V baterry / pilas AAA
Appr. 2 years, (depending on the type of sensor, frequency of transmissions and pulses) /
Aprox. 2 años (dependiendo del tipo de sensor, frecuencia de transmisión de impulsos)
green LED fl ashes - active / LED verde parpadea - activado
red LED - blinks when the impulse is registered by the sensor
LED rojo - parpadeará al registrar el impulso del sensor
green LED - communication OK / LED verde - comunicación OK
red LED - communication ERR / LED rojo - comunicación errónea
no indication / sin indicación
button SET / botón SET
rotary switch / con potenciómetro
LS (LED sensor / sensor LED)
MS, WS (magnetic sensor / sensor magnético)
S0 (contact, open collector, reed magnetic contacts /
Contacto, colector abierto, contacto magnético)
866 MHz, 868 MHz, 916 MHz
up to / hasta 100 m
-20.. +50 °C *
-30 .. +70 °C
any / cualquiera
IP65
max. / máx. 0.5 - 1 mm
72 x 62 x 34 mm
104 g
Advertencia
El manual de uso está dirigido para la instalación y el usuario del dispositivo. Manual siempre está incluido en
embalaje. La instalación y conexión puede realizar sólo personal con adecuadas cualifi caciones profesionales, de
conformidad con todas las regulaciones aplicadas, y que está perfectamente familiarizado con estas instrucciones
y funciones del dispositivo. Función del dispositivo también depende del transporte, almacenamiento y la manipu-
lación. Si se observa cualquier signo de daño, deformación, mal funcionamiento o pieza que falta, no instale este
producto y devolvelo al vendedor. Con el producto y sus componentes debe ser tratado después de su vida útil
como con residuos electrónicos. Antes de iniciar la instalación, asegúrese de que todos los cables, partes o termi-
nales conectados están sin la conexión a la red. En el montaje y el mantenimiento se deben observar las normas de
seguridad, normas, directivas y reglamentos para trabajar con equipos eléctricos. No toque las partes del dispositivo
que están conectadas en la red - puede producir peligro de vida. Debido a la transmisibilidad de la señal RF, observe
la correcta ubicación de los componentes RF en un edifi cio donde la instalación se lleva a cabo. RF Control está
diseñado para montaje en interiores, las unidades no están diseñados para la instalación en exteriores y espacios
húmedos, no se pueden instalar en cuadros eléctricos de metal y en cuadros eléctricos plásticos con puerta de
metal - lo que empeora transmisividad de la señal RF. RF Control no se recomienda para el control de dispositivos
que ofrecen funciones vitales o para controlar dispositivos tales como bombas, el. calentadores sin termostato,
ascensores, montacargas, etc. - Señal de radiofrecuencia puede estar bloqueado por una obstrucción, interferida,
la batería del controlador puede estar ya sin energía, etc. y por lo tanto el control remoto puede ser incapacitado.
www.elkoep.com / www.elkoep.es
3
-
+
5 6
4
7
3
8
2
9
1
10
SET
Sensor
+
-
* Pay attention to the operating tempera-
ture of batteries.
Attention:
When you instal iNELS RF Control system,
you have to keep minimal distance 1 cm
between each units.
Between the individual commands must
be an interval of at least 1s.
* Estar atento a la temperatura de trabajo de
las pilas.
Advertencia:
En la instalación de iNELS RF Control debe
haber una distancia mínima entre las dife-
rentes unidades de un centímetro.
Entre los diferentes ordenes debe pasar al
menos 1s.
2
02-82/2016 Rev.0
Snap on the cover.
Cierre la tapa.
3/3