Resumen de contenidos para FEIN Power Tools AStx649-1
Página 1
OBJ_DOKU-0000002152-003.fm Page 1 Monday, September 23, 2019 9:53 AM AStx649-1 (**) 7 234 ... Astxe649-1 (**) 7 234 ... Headquarter FEIN Power Tools, Inc. C. & E. Fein GmbH 1000 Omega Drive Hans-Fein-Straße 81 Suite 1180 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau Pittsburgh, PA 15205 www.fein.com...
Página 2
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 2 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Instruction Manual Mode d'emploi Instrucciones de uso...
Página 3
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 3 Monday, September 23, 2019 9:51 AM For your safety. Read all safety warnings, 2) Electrical safety WARNING instructions, illustrations and a) Power tool plugs must match the outlet. specifications provided with this power Never modify the plug in any way. Do not tool.Failure to follow all instructions listed use any adapter plugs with earthed below may result in electric shock, fire and/or...
Página 4
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 4 Monday, September 23, 2019 9:51 AM c) Prevent unintentional starting. Ensure c) Disconnect the plug from the power the switch is in the off-position before source and/or remove the battery pack, connecting to power source and/or bat- if detachable, from the power tool tery pack, picking up or carrying the before making any adjustments, chang-...
Página 5
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 5 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Special safety instructions. Hold power tool by insulated gripping sur- Secure the work piece firmly. A work piece faces when performing an operation where that is gripped tightly in a clamping device or the cutting accessory may contact hidden vice, is more secure than if held by hand.
Página 6
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 6 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Handling hazardous dusts. When working with power To minimize the unwanted intake of these WARNING tools, such as when grinding, materials: sanding, polishing, sawing or for other work – Use dust extraction matched appropriately procedures where material is removed, dusts for the developing dust.
Página 7
The declared vibration emission level repre- Emission values for sound and vibration (Two-figure – specifications as per ISO 4871) Sound emission AStx649-1 (**) AStxe649-1 (**) A-weighted emission pressure power level measured at the workplace (re 20 μPa), in decibels...
Página 8
120 V – single- ductor cross-section must be adequate for the phase a. c., with only AStx649-1 application in order to prevent a voltage drop (**)/AStxe649-1 (**) connected: in the extension cord, power loss and over- heating of the power tool.
Página 9
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 9 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Symbol, character Explanation Use protective gloves during operation. Switching on Switching off Observe the notes in the text aside! A surface that can be touched may be very hot and thus hazardous. This symbol confirms the certification of this product for the USA and Canada.
Página 10
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 10 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Technical description and specifications. Before mounting or replacing cutting tool or accessories, pull the power plug. WARNING This preventive safety measure rules out the danger of injuries through acciden- tal starting of the power tool. Not all accessories described or shown in this instruction manual will be included with your- power tool.
Página 11
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 11 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Type AStx649-1 (**) AStxe649-1 (**) Order number 7 234 ... 7 234 ... Current consumption 6.8 A 6.8 A Output 480 W 480 W Stroke rate at no-load 400 /min 100 – 400 /min Max.
Página 12
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 12 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Assembly instructions. Before mounting or replacing cutting tool or accessories, pull the power plug. WARNING This preventive safety measure rules out the danger of injuries through acci- dental starting of the power tool. Mounting the auxiliary handle (figure 2).
Página 13
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 13 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Changing the tool. Before mounting or replacing cutting tool or accessories, pull the power plug. WARNING This preventive safety measure rules out the danger of injuries through acciden- tal starting of the power tool. Mounting the saw blade (figure 3).
Página 14
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 14 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Adjustments. Before mounting or replacing cutting tool or accessories, pull the power plug. WARNING This preventive safety measure rules out the danger of injuries through acciden- tal starting of the power tool. Setting the stroke rate (AStxe649-1 (**)) (figure 4).
Página 15
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 15 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Working instructions. Before mounting or replacing cutting tool or accessories, pull the power plug. WARNING This preventive safety measure rules out the danger of injuries through acciden- tal starting of the power tool. For each job, use only the FEIN application tool released and intended for the respective application.
Página 16
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 16 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Switching on with lock-on function: Press the safety lock and the On/Off switch (I) at the same time. Release the On/Off switch first, and then the safety lock. Switching off when locked on: Press the On/Off switch and then release it ().
Página 17
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 17 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Pipe clamp 9 07 02 004 00 6 For large pipes with diameters from 100 mm to 325 mm, use the pipe clamp 9 07 02 004 00 6 as well as saw blades with lengths of 500 mm or 600 mm, and a thick- ness of 2 mm.
Página 18
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 18 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Repair and customer service. Before mounting or replacing cutting tool or accessories, pull the power plug. WARNING This preventive safety measure rules out the danger of injuries through acciden- tal starting of the power tool. Exchangeable parts When using in environments WARNING...
Página 19
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 19 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Provided accessories (figure 8).
Página 20
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 20 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Pour votre sécurité. Lire tous les avertisse- b) Ne pas faire fonctionner les outils élec- AVERTISSEMENT ments de sécurité, les triques en atmosphère explosive, par instructions, les illustrations et les spécifica- exemple en présence de liquides inflam- tions fournis avec cet outil électrique.Ne pas mables, de gaz ou de poussières.
Página 21
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 21 Monday, September 23, 2019 9:51 AM f) Si l'usage d'un outil électrique dans un g) Si des dispositifs sont fournis pour le emplacement humide est inévitable, uti- raccordement d'équipements pour liser une alimentation protégée par un l'extraction et la récupération des pous- dispositif à...
Página 22
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 22 Monday, September 23, 2019 9:51 AM f) Garder affûtés et propres les outils per- h) Il faut que les poignées et les surfaces mettant de couper. Des outils destinés à de préhension restent sèches, propres couper correctement entretenus avec et dépourvues d'huiles et de graisses.
Página 23
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 23 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Maniement de poussières nocives. Lors du travail avec des Pour minimiser la résorption indésirable de AVERTISSEMENT outils, par ex. lors du ces matériaux : ponçage, polissage, sciage ou d’autres opéra- – Utilisez une aspiration adaptée à la pous- tions enlevant du matériau, des poussières sière générée.
Página 24
Valeurs d’émission pour niveau sonore et vibration (Indication à deux chiffres conformément à la norme ISO 4871) Emission acoustique AStx649-1 (**) AStxe649-1 (**) Mesure réelle (A) du niveau de pression acoustique sur le lieu de travail (re 20 μPa), en décibel Incertitude , en décibel...
Página 25
être appropriées à l’utilisation AStx649-1 (**)/AStxe649-1 (**) est connecté : afin d’éviter une baisse de tension dans la ral- longe, une perte de puissance et une sur- Longueur du câble en...
Página 26
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 26 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Symboles. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utili- sation et les instructions générales de sécurité. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation gra- phique ci-contre ! Avant d’effectuer ce travail, retirez la fiche de la prise de courant.
Página 27
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 27 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Signe Unité nationale Explication rpm; /min; min ; r/min Nombre de courses à vide Unité de mesure pour la puissance électrique ° Unité de mesure pour la largeur d’angle Unité de mesure pour la tension électrique Unité...
Página 28
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 28 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Description technique et spécification. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non inten- tionné...
Página 29
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 29 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Type AStx649-1 (**) AStxe649-1 (**) Référence 7 234 ... 7 234 ... Courant absorbé 6.8 A 6.8 A Puissance utile 480 W 480 W Nombre de courses à vide 400 tr/min 100 –...
Página 30
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 30 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Indications de montage. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non inten- tionné...
Página 31
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 31 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Changement d’outil. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non inten- tionné...
Página 32
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 32 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Réglages. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non inten- tionné...
Página 33
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 33 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Indications pour le travail. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non inten- tionné...
Página 34
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 34 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Mise en marche avec verrouillage : Appuyez simultanément sur le verrouillage de mise en marche et l’interrupteur Mar- che/Arrêt (I). Relâchez d’abord l’interrupteur Mar- che/Arrêt, puis le verrouillage de mise en marche.
Página 35
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 35 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Dispositif de serrage 9 07 02 004 00 6 Pour les grands tuyaux d’un diamètre allant de 100 mm à 325 mm, utilisez le dispositif de serrage 9 07 02 004 00 6 ainsi que les lames de scie d’une longueur de 500 mm ou de 600 mm et d’une épaisseur de 2 mm.
Página 36
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 36 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Travaux d’entretien et service après-vente. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non inten- tionné...
Página 37
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 37 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Accessoires fournis (figure 8).
Página 38
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 38 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Para su seguridad. Lea íntegramente las adver- b) No utilice la herramienta eléctrica en un ADVERTENCIA tencias de peligro, las ins- entorno con peligro de explosión, en el trucciones, las ilustraciones y las que se encuentren combustibles líqui- especificaciones entregadas con esta herra- dos, gases o material en polvo.
Página 39
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 39 Monday, September 23, 2019 9:51 AM f) Si fuese imprescindible utilizar la herra- f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo mienta eléctrica en un entorno húmedo, adecuada. No utilice vestimenta amplia es necesario conectarla a través de un ni joyas.
Página 40
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 40 Monday, September 23, 2019 9:51 AM eléctrica, y si existen partes rotas o h) Mantenga las empuñaduras y las super- deterioradas que pudieran afectar al ficies de las empuñaduras secas, lim- funcionamiento de la herramienta eléc- pias y libres de aceite y grasa. Las trica.
Página 41
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 41 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Tratamiento de materiales en polvo peligrosos. Al trabajar con herramien- Para que la exposición a estos materiales sea ADVERTENCIA tas, p. ej., al lijar, pulir, mínima: serrar o realizar otros trabajos con arranque –...
Página 42
El nivel de vibraciones indicado ha sido deter- Emisión de ruidos y vibraciones (indicación de dos cifras según ISO 4871) Emisión de ruido AStx649-1 (**) AStxe649-1 (**) Nivel de de presión sonora (re 20 μPa), medido con filtro A en el puesto de trabajo, en decibelios...
AStx649-1 (**)/AStxe649-1 (**): potencia, y el sobrecalentamiento de la herra- mienta eléctrica. De lo contrario, se presen- Longitud de la línea...
Página 44
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 44 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Simbología. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las ins- trucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Antes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el enchufe de la red. En caso contrario, podría accidentarse al ponerse en marcha fortuita- mente la herramienta eléctrica.
Página 45
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 45 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Símbolo Unidad nacional Definición rpm; /min; min ; r/min Nº de carreras en vacío Unidad de medida de la potencia ° Unidad de medida del ángulo Unidad de medida de la tensión eléctrica Unidad de medida de la frecuencia Unidad de medida de la intensidad kg, lbs...
Página 46
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 46 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Descripción técnica y especificaciones. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.
Página 47
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 47 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Tipo AStx649-1 (**) AStxe649-1 (**) Nº de referencia 7 234 ... 7 234 ... Corriente absorbida 6.8 A 6.8 A Potencia útil 480 W 480 W Nº de carreras en vacío 400 rpm 100 –...
Página 48
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 48 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Instrucciones de montaje. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Montaje de la agarradera adicional (Figura 2).
Página 49
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 49 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Cambio de útil. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Montaje de la segueta (Figura 3).
Página 50
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 50 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Ajustes. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Ajuste del nº...
Página 51
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 51 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Instrucciones para la operación. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Solamente use los útiles que FEIN haya previsto y autorizado para el trabajo que vaya a realizar.
Página 52
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 52 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Conexión CON enclavamiento: Presione al mismo tiempo el bloqueo de puesta en marcha y el switch (I). Deje de accionar el switch y a continuación el bloqueo de puesta en marcha. Desconexión del switch enclavado: Presione primero el switch y suéltelo a conti- nuación ().
Página 53
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 53 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Dispositivo de sujeción 9 07 02 004 00 6 Para tubos más grandes con diámetros entre 100 mm y 325 mm deberá usarse el disposi- tivo de fijación 9 07 02 004 00 6 en combina- ción con las hojas de sierra de 500 mm ó...
Página 54
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 54 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Reparación y servicio técnico. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Piezas sustituibles.
Página 55
OBJ_BUCH-0000000076-003.book Page 55 Monday, September 23, 2019 9:51 AM Accesorios incluidos en el suministro (Figura 8).