Página 1
Deutsch: seite Español: página 53 Français: page BeDienUngsanleiTUng DigiTaler DrahTlosempfänger WT-D5800 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses digitalen Drahtlosempfängers von TOA. Beachten Sie bitte die Anweisungen in dieser Bedienungsanweisung, um einen langen und störungsfreien Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
Gerät unverzüglich aus, ziehen den Netzstecker aus der WarnUng Steckdose und nehmen Kontakt mit dem nächstgelegenen TOA-Fachhändler auf. Versuchen Sie nicht, das Gerät Macht auf eine potenziell gefährliche Situation aufmerksam. in diesem Zustand weiter zu verwenden, da dies einen Die Nichtbeachtung der Warnhinweise kann zu Verletzungen, Brand oder elektrischen Schlag verursachen kann.
Página 4
• Sind Staub oder Verschnmutzungen im • Trennen Sie zum Umstellen des Geräts unbedingt sein Gerät zu entfernen, wenden Sie sich an Netzkabel von der Steckdose. Ein Umstellen des Geräts Ihren TOA-Fachhändler. Schmutz, der sich mit an der Steckdose angeschlossenem Netzkabel mit der Zeit im Gerät ansammelt, kann kann eine Beschädigung des Netzkabels verursachen, einen Brand oder Geräteschaden zur Folge was wiederum einen Brand oder elektrischen Schlag haben.
2. allgemeine BesChreiBUng Der WT-D5800 ist ein digitaler Drahtlosempfänger, der mit PLL-Synthesizer-Technik arbeitet. Verwenden Sie diesen Empfänger in Kombination mit TOAs digitalem Drahtlosmikrofon WM-D5200 oder WM-D5300. 3. leisTUngsmerKmale • Die digitale True-Diversity-Technik minimiert Interferenzen und Rauschen, wodurch ein stabiler Funkwellenempfang erzielt wird. • TOAs einzigartige digitale Tonverarbeitungstechnologie eliminiert Tonqualitätsverluste, die bei analogen Systemen üblich sind.
5. BeZeiChnUngen UnD fUnKTionen [Vorderseite] POWER AF PEAK ANT A ANT B μV 10 30 100 300 500 -27 -18 -9 DIGITAL WIRELESS RECEIVER WT-D5800 VOLUME 1. ein-/ausschalter (a) Frequenzbanknummer Drücken Sie zum Einschalten auf EIN ( ) (b) Kanalnummer und zum Ausschalten auf AUS ( ). (c) Frequenz (d) Schloss-Symbol 2.
7. auf/ab-Tasten 8. lautstärkesteller Dienen zum Auswählen von Einstellungswerten Zum Einstellen des Ausgangspegels. auf dem LCD-Bildschirm (5). [rückseite] 10 11 12 13 BALANCED ANT B OUTPUT 600Ω MIX IN 10kΩ ANT A CONTACT UNBALANCED UNBALANCED OUTPUT -20dBV LEVEL DC IN LINE 0.5A max -20dBV -60dBV 9.
Montagewinkel B * WT-D5800 Unterlegscheibe * (M5) Gestellschrank-Montageschraube * 5 x 12 Blindplatte A * Bestandteile des MB-WT3. • Verwenden Sie zum Einbau von zwei WT-D5800 den optionalen Einbausatz MB-WT4. Montageschraube * 5 x 12 WT-D5800 WT-D5800 Unterlegscheibe * (M5) Verbindungsstück * Montagewinkel * Bestandteile des MB-WT4.
ANT B OUTPUT 600Ω MIX IN 10kΩ ANT A CONTACT UNBALANCED UNBALANCED OUTPUT -20dBV WT-D5800 LEVEL DC IN LINE -20dBV -60dBV Vom AF-Ausgang des anderen Empfängers Unsymmetrisch Netzteil An den MIC- oder LINE-Eingan des Verstärkers Symmetrisch An den MIC- oder LINE-Eingan des Verstärkers Unsymmetrisch 7.2.
Die aktuelle Einstellung bleibt auch beim Ausschalten des Geräts erhalten. hinweise • Wenn für das Auslösesignal der Modus „Batteriewarnung“ eingestellt ist und das Drahtlosmikrofon ausgeschaltet ist, kann die Restspannung nicht erfasst werden, so dass der Kontaktausgang nicht arbeitet. • Der Kontaktausgang arbeitet auch in den nachstehenden Fällen nicht: · Während ein Kanalscan abläuft. · Während Kanal- und Frequenzbandscanvorgänge mit der mitgelieferten WT-D5800 Wartungssoftware ablaufen.
WT-D5800 POWER AF PEAK ANT A ANT B μV 10 30 100 300 500 -27 -18 -9 DIGITAL WIRELESS RECEIVER WT-D5800 VOLUME Set-Taste Ab-Taste 8.1. einstellungsmodus auswählen schritt: Drücken Sie die Set-Taste etwa 1 Sekunde lang. Das Gerät wird in den Einstellungsmodus versetzt.
8.3. funktionseinstellungen 8.3.1. einstellung der frequenzbanknummer schritt 1. Wählen Sie im Einstellungsmodus mit der Auf- oder Ab-Taste das Einstellungselement „BANK“ aus. schritt 2. Drücken Sie die Set-Taste. Der LCD-Bildschirm zeigt die gegenwärtig eingestellte Frequenzbanknummer und Frequenz mit einem vorangestellten „ “ an. (Beispiel: 7 805.000 MHz) schritt 3. Wählen Sie die gewünschte Frequenzbanknummer mit der Auf- oder Ab-Taste aus. Bei jedem Druck auf die Auf- oder Ab-Taste wird auf dem Bildschirm zur jeweils nächsten möglichen Einstellung gewechselt.
Página 13
Über diese Einstellung wird die Verschlüsselungsfunktion aktiviert, die verhindert, dass Kommunikationsinhalte zwischen dem WT-D5800 und dem Mikrofon nach außen dringen oder von Dritten mitgehört werden. hinweise • Beenden Sie vor dem Durchführen der Verschlüsselungseinstellung die Frequenzbank- und Kanaleinstellungen für den WT-D5800 und das Mikrofon. • Vergessen Sie nach den Aktivieren der Verschlüsselungsfunktion nicht, die Pairing-Einstellung durchzuführen (siehe S. 14). Die Verschlüsselungsfunktion arbeitet nur dann einwandfrei, wenn zwischen dem WT-D5800 und dem Mikrofon per Pairing-Einstellung ein ordnungsgemäßer Verbindungsaufbau durchgeführt wird.
Página 14
8.3.4. pairing-einstellung Führen Sie den Pairing-Verbindungsaufbau zwischen dem WT-D5800 und dem Mikrofon nach Aktivieren der Verschlüsselungsfunktion durch. Tipps • kennzeichnet Bedienungen am Mikrofon, und kennzeichnet Bedienungen am Empfänger. • Die Abbildungen in diesem Abschnitte zeigen das WM-D5200. schritt 1. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab, stellen Sie den Ein-/Ausschalter des Mikrofons auf ON und stellen Sie sicher, dass die Verschlüsselungsanzeige erloschen bleibt.
Página 15
7. Sobald die Anzeige auf dem LCD-Bildschirm LCD-Bildschirm des WT-D5800 des WT-D5800 zu „SUCCESS“ (erfolgreich) P A I R I N G P R O C E S S wechselt, lassen Sie den Verschlüsselungs- Einstellschalter am Mikrofon los. S U C C E S S schritt 8. Lassen Sie die Einstelltaste (Set) los.
Página 16
[Deaktivieren der aktivierten mikrofon-Verschlüsselungsfunktion] schritt 1. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab, stellen Sie den Ein-/Ausschalter des Mikrofons auf ON und stellen Sie dann sicher, dass die Verschlüsselungsanzeige leuchtet. schritt 2. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf OFF. schritt 3. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter des Ein-/Ausschalter Mikrofons gedrückt...
Página 17
8.3.5. Code-einstellung Zur Durchführung der Code-Einstellung wählen Sie einen der 10 verschiedenen Code-Werte. Es wird nur der Ton des Mikrofons wiedergegeben, das auf denselben Code-Wert eingestellt ist wie der WT-D5800. hinweise • Beenden Sie vor dem Durchführen der Code-Einstellung die Frequenzbank- und Kanaleinstellungen für den WT-D5800 und das Mikrofon. • Aktivieren der Verschlüsselungsfunktion nach Abschluss der Code-Einstellung mach die Code- Einstellung ungültig. schritt 1. Wählen Sie im Einstellungsmodus mit der Auf- oder Ab-Taste das Einstellungselement „CODE“ aus. hinweis Die Option „CODE“ wird bei aktivierter Verschlüsselungsfunktion nicht angeboten, in welchem Fall eine Code-Einstellung nicht möglich ist.
Página 18
8.3.6. fBs-einstellung (rückkopplungssperre) Akustische Rückkopplungen können automatisch unterdrückt werden. schritt 1. Wählen Sie im Einstellungsmodus mit der Auf- oder Ab-Taste das Einstellungselement „FBS“ aus. schritt 2. Drücken Sie die Set-Taste. Die aktuelle Einstellung wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. schritt 3. Wählen Sie mit der Auf- oder Ab-Taste die Einstellung „ON“ (ein) oder „OFF“ (aus). hinweis Wenn die Einstellung nicht geändert werden soll, wählen Sie mit der Auf- oder Ab-Taste einfach „EXIT“ und drücken die Einstelltaste (Set). Danach erscheint wieder die „FBS“-Anzeige. schritt 4. Drücken Sie die Einstelltaste (Set), um die Einstellung zu speichern. Die FBS-Einstellung ist damit beendet, und die „FBS“-Anzeige ist wieder zu sehen. schritt 5. Wenn keine weiteren Einstellungen erforderlich sind, wählen Sie mit der Auf- oder Ab-Taste „EXIT“ und drücken die Set-Taste.
Página 19
8.3.8. eQ-einstellung Mit Hilfe dieser Einstellung kann die Verständlichkeit des vom WT-D5800 übertragenen Audiosignals angehoben werden. (Standardeinstellung: OFF) schritt 1. Wählen Sie im Einstellungsmodus mit der Auf- oder Ab-Taste das Einstellungselement „EQ PRESET“ aus. schritt 2. Drücken Sie die Einstelltaste (Set). Die aktuelle Einstellung wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. schritt 3. Wählen Sie die gewünschten EQ-Einstellung mit der Auf- oder Ab-Taste aus. Bei jedem Druck auf die Auf- oder Ab-Taste wird auf dem Bildschirm zur jeweils nächsten möglichen Einstellung gewechselt.
Página 20
schritt 3. Führen Sie die TYPE-Einstellung durch. 3.-1. Wählen Sie mit der Auf- oder Ab-Taste „TYPE“. 3.-2. Drücken Sie die Set-Taste. Die aktuelle Einstellung wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. 3.-3. Wählen Sie mit der Auf- oder Ab-Taste die Einstellung „LEVEL“ (Pegel) oder „ONE-SHOT“ (Impuls). 3.-4. Drücken Sie die Einstelltaste (Set), um die Einstellung zu speichern. Die TYPE-Einstellung ist damit beendet, und die „TYPE“-Anzeige ist wieder zu sehen. hinweis Wenn die ursprüngliche TYPE-Einstellung nicht geändert werden soll, wählen Sie mit der Auf- oder Ab-Taste einfach „EXIT“ und drücken die Set-Taste. Danach erscheint wieder die „TYPE“-Anzeige. schritt 4. Führen Sie die TRIGGER-Einstellung durch. 4.-1. Wählen Sie mit der Auf- oder Ab-Taste „TRIGGER“. 4.-2. Drücken Sie die Set-Taste. Die aktuelle Einstellung wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. 4.-3. Wählen Sie mit der Auf- oder Ab-Taste die Einstellung „RF ON“ oder „BATT ALARM“. 4.-4. Drücken Sie die Set-Taste, um die Einstellung zu speichern. Die TRIGGER-Einstellung ist damit beendet, und die „TRIGGER“-Anzeige ist wieder zu sehen. hinweis Wenn die ursprüngliche TRIGGER-Einstellung nicht geändert werden soll, wählen Sie mit der Auf- oder Ab-Taste einfach „EXIT“ und drücken die Einstelltaste (Set). Danach erscheint wieder die „TRIGGER“-Anzeige.
Página 21
8.3.10. frequenzbank- und Kanalerkennung Per Scan kann automatisch nach freien Frequenzen gesucht werden, wonach nutzbare Frequenzen angezeigt werden. schritt 1. Wählen Sie im Einstellungsmodus mit der Auf- oder Ab-Taste das Einstellungselement „CHANNEL SCAN“ aus. schritt 2. Drücken Sie die Einstelltaste (Set). Die „START“-Anzeige erscheint auf dem LCD-Bildschirm. schritt 3. Drücken Sie die Einstelltaste (Set), um die Bank- und Kanalerkennung zu starten. Die Frequenzbank- und Kanalerkennung beginnt, und eine freie Frequenzbank- und Kanalnummer wird auf dem Bankauswahl-Bildschirm angezeigt.
Página 22
Wenn eine weiteren Einstellung erforderlich ist, wählen Sie mit der Auf- oder Ab-Taste das betreffende Einstellungselement und drücken die Einstelltaste (Set). 8.3.12. prüfen der firmware-Version Sie können die Firmware-Versionsnummer des WT-D5800 anzeigen. schritt 1. Wählen Sie im Einstellungsmodus mit der Auf- oder Ab-Taste das Einstellungselement „MODEL INFO“ aus.
POWER AF PEAK ANT A ANT B μV 10 30 100 300 500 -27 -18 -9 DIGITAL WIRELESS RECEIVER WT-D5800 VOLUME WM-D5200 schritt 1. Schalten Sie das Gerät ein. Auf dem LCD-Bildschirm werden die Empfangsfrequenz und die Signal- und Trägerfrequenz- Pegel angezeigt. schritt 2. Stellen Sie sicher, dass am Drahtlosmikrofon und an diesem Gerät die gleiche Frequenzbank- und Kanalnummer eingestellt sind.
10. prÜfUng UnD aBhilfe Bei sTÖrUngen [reihenfolge der maßnahmen (ablaufdiagramm)] Die Einstellung der Bank-/Kanalnummer in einen freien Kanal ändern. (Siehe S. 12, "Einstellung der Frequenzbanknummer" und S. 12, "Kanalnummereinstellung.") Empfangsanzeigen prüfen. Nein Irgendwelche Störungen? Im Ist-Zustand verwenden. hinweis Die meisten Störungen lassen sich durch die obigen Maßnahmen vermeiden. Sollten weiterhin Störungen auftreten, einen relativ störungsfreien Kanal wählen und mit den nachstehenden Maßnahmen fortfahren.
Página 25
Von der vorangehenden Seite Die Einstellung des Sendeleistungsumschalters am Mikrofon oder Sender ändern, um die Reichweite zu verringern. (Siehe Bedienungsanleitung des optionalen Mikrofons oder Senders.) Empfangsanzeigen prüfen. Nein Irgendwelche Störungen? Im Ist-Zustand verwenden. Ist die Verschlüsselungsfunktion Nein Code-Einstellung durchführen. auf „ON“ eingestellt? (Siehe S. 17, "Code-Einstellung.") Pairing-Einstellung durchführen. (Siehe S. 14, "Pairing-Einstellung.") Empfangsanzeigen prüfen.
Página 27
D’emploi réCepTeUr sans fil nUmériQUe WT-D5800 Merci pour votre achat du récepteur sans fil numérique TOA. Veuillez lire attentivement les instructions dans ce manuel pour assurer un usage prolongé et sans problème de votre équipement.
Página 28
sommaire 1. Conseils De séCUriTé ....................29 2. DesCripTion générale ....................31 3. CaraCTérisTiQUes ......................31 4. préCaUTions De manipUlaTion .................. 31 5. nomenClaTUre eT fonCTions ..................32 Avant ............................32 Arrière ............................33 6. monTage en raCK ......................34 7.
TOA le plus proche. N’essayez pas d’utiliser lors de l’installation de l’appareil l’appareil dans ces conditions sous peine de • N’exposez pas l’appareil à la pluie et provoquer un incendie ou une électrocution.
Página 30
électrocution. • Toute modification apportée à cet appareil • Respectez les instructions ci-dessous pour non approuvée par TOA Corporation peut monter l’appareil en rack. Le non-respect annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur de ces instructions présente un risque de faire fonctionner cet équipement.
2. DesCripTion générale Le WT-D5800 est un récepteur sans fil numérique qui utilise la méthode de communication du synthétiseur PLL. Utilisez ce récepteur en association avec le microphone sans fil numérique WM-D5200 ou WM- D5300 de TOA. 3. CaraCTérisTiQUes • Le procédé numérique de diversité réelle minimise les interférences radio et le bruit, garantissant une réception stable des ondes radio.
5. nomenClaTUre eT fonCTions [avant] POWER AF PEAK ANT A ANT B μV 10 30 100 300 500 -27 -18 -9 DIGITAL WIRELESS RECEIVER WT-D5800 VOLUME 1. Commutateur d’alimentation (a) Numéro de banc Ce commutateur permet de mettre l’appareil (b) Numéro de canal sous tension en le plaçant sur la position (c) Fréquence ON ( ) ou hors tension en le plaçant sur la...
7. Touches haut/bas 8. Commande de volume Pour sélectionner les éléments de réglage Pour régler le niveau sonore. affichés sur l’écran LCD (5). [arrière] 10 11 12 13 BALANCED ANT B OUTPUT 600Ω MIX IN 10kΩ ANT A CONTACT UNBALANCED UNBALANCED OUTPUT -20dBV LEVEL DC IN LINE 0.5A max...
6. monTage en raCK • Lors du montage d’un appareil WT-D5800, utilisez le kit de montage en option MB-WT3. Support B * WT-D5800 Rondelle en fibre * (pour M5) Vis de montage en rack * 5 x 12 Support A * Composants du MB-WT3.
ANT B OUTPUT 600Ω MIX IN 10kΩ ANT A CONTACT UNBALANCED UNBALANCED OUTPUT -20dBV WT-D5800 LEVEL DC IN LINE -20dBV -60dBV Depuis la sortie AF d’un autre récepteur Asymétrique Adaptateur secteur Vers l’entrée MIC ou LINE de l’amplificateur Symétrique Vers l’entrée MIC ou LINE de l’amplificateur Asymétrique...
7.3. réglages de la sortie contact L’appareil WT-D5800 comporte des contacts de sortie sans tension, lesquels peuvent servir pour commander un appareil externe, comme des amplificateurs PA de système. [Déclencheur de fonctionnement (Trigger)] Deux types de déclencheur de fonctionnement sont disponibles pour démarrer et arrêter les sorties contacts : Statut de réception (RF ON) et Avertissement de charge restante de batterie (BATT ALARM).
Touche Haut WT-D5800 POWER AF PEAK ANT A ANT B μV 10 30 100 300 500 -27 -18 -9 DIGITAL WIRELESS RECEIVER WT-D5800 VOLUME Touche Régler Touche Bas 8.1. placer l’appareil en mode de réglage étape : Appuyez sur la touche Régler pendant environ 1 seconde. L’appareil entre en mode de réglage. L’état de fonctionnement normal Mode de réglage...
8.3. réglages des fonctions 8.3.1. réglage du numéro de banc étape 1. En mode de réglage, sélectionnez l’élément de réglage « BANK » avec la touche Haut ou Bas. étape 2. Appuyez sur la touche Régler, et l’écran LCD affiche le numéro de banc actuellement réglé et la fréquence précédés de « ». (Exemple : 7 805.000 MHz) étape 3.
Página 39
8.3.3. réglage du cryptage Ce réglage active la fonction de cryptage, laquelle empêche le contenu des communications entre l’appareil WT-D5800 et le microphone d’être lu à l’extérieur. remarques • Terminez les réglages de banc et de canal pour l’appareil WT-D5800 et le microphone avant de procéder au réglage du cryptage. • Veillez à procéder au réglage de la synchronisation (voir p. 40) après avoir activé la fonction de cryptage. La fonction de cryptage ne fonctionnera pas correctement si le WT-D5800 et le microphone ne sont pas correctement associés l’un à l’autre au moyen du réglage de synchronisation. étape 1. En mode de réglage, sélectionnez l’élément de réglage « ENCRYPTION » avec la touche Haut ou Bas. étape 2. Appuyez sur la touche Régler, et l’écran LCD affichera le réglage actuel. étape 3. Sélectionnez « ON » ou « OFF » avec la touche Haut ou Bas. nota Si vous ne souhaitez pas modifier le réglage, sélectionnez « EXIT » avec la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche Régler. L’affichage reviendra à l’indication « ENCRYPTION ».
Página 40
étape 6. Maintenez enfoncée la touche Régler pour démarrer la synchronisation. L’indication « RECEIVING » s’affiche sur l’écran LCD pendant la synchronisation. astuce Pour interrompre le réglage de synchronisation, relâchez la touche Régler. Commutateur d’alimentation Écran LCD du WT-D5800 P A I R I N G P R O C E S S Clignotant R E C E I V N Maintenir enfoncée WM-D5200 Maintenir enfoncée...
Página 41
étape 7. Après avoir confirmé que l’affichage LCD Écran LCD du WT-D5800 du WT-D5800 a basculé sur l’indication P A I R I N G P R O C E S S « SUCCESS », relâchez le commutateur de réglage du cryptage du microphone. S U C C E S S étape 8.
Página 42
[Basculement de la fonction de cryptage du microphone de on à off] étape 1. Avec le couvercle du compartiment des piles retiré, placez le commutateur d’alimentation du microphone sur ON et confirmez que le voyant de cryptage est allumé. étape 2. Placez le commutateur d’alimentation sur OFF. étape 3. Placez le commutateur d’alimentation du Commutateur microphone sur ON tout en maintenant d’alimentation...
Página 43
8.3.5. réglage du code Procédez au réglage du code en sélectionnant un code parmi 10 numéros différents. Seul le son du microphone ayant le même code que l’appareil WT-D5800 peut être émis. remarques • Terminez les réglages de banc et de canal pour l’appareil WT-D5800 et le microphone avant de procéder au réglage du code. • Si vous activez la fonction de cryptage après avoir terminé le réglage du code, celui-ci sera annulé. étape 1. En mode de réglage, sélectionnez l’élément de réglage « CODE » avec la touche Haut ou Bas. nota L’indication « CODE » ne s’affiche pas tant que la fonction de cryptage est activée, rendant impossible le réglage du code.
Página 44
8.3.6. réglage du suppresseur de larsen (fBs) L’effet de Larsen peut être automatiquement supprimé. étape 1. En mode de réglage, sélectionnez l’élément de réglage « FBS » avec la touche Haut ou Bas. étape 2. Appuyez sur la touche Régler, et l’écran LCD affichera le réglage actuel. étape 3. Sélectionnez « ON » ou « OFF » avec la touche Haut ou Bas. nota Si vous ne souhaitez pas modifier le réglage, sélectionnez « EXIT » avec la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche Régler. L’affichage reviendra à l’indication « FBS ».
Página 45
8.3.8. réglage eQ Ce réglage permet d’ajuster la sortie audio de l’appareil WT-D5800 pour une qualité sonore plus claire. (Réglage par défaut : OFF) étape 1. En mode de réglage, sélectionnez l’élément de réglage « EQ PRESET » avec la touche Haut ou Bas. étape 2. Appuyez sur la touche Régler, et l’écran LCD affichera le réglage actuel.
Página 46
étape 3. Procédez au réglage TYPE. 3-1. Sélectionnez « TYPE » avec la touche Haut ou Bas. 3-2. Appuyez sur la touche Régler, et l’écran LCD affichera le réglage actuel. 3-3. Sélectionnez « LEVEL » ou « ONE-SHOT » avec la touche Haut ou Bas. 3-4. Appuyez sur la touche Régler pour enregistrer le réglage. Le réglage TYPE est à présent terminé et l’affichage revient à l’indication « TYPE ». nota Si vous ne souhaitez pas modifier le réglage TYPE initial, sélectionnez « EXIT » avec la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche Régler. L’affichage reviendra à l’indication « TYPE ». étape 4. Procédez au réglage TRIGGER. 4-1. Sélectionnez « TRIGGER » avec la touche Haut ou Bas. 4-2. Appuyez sur la touche Régler, et l’écran LCD affichera le réglage actuel. 4-3. Sélectionnez « RF ON » ou « BATT ALARM » avec la touche Haut ou Bas. 4-4. Appuyez sur la touche Régler pour enregistrer le réglage. Le réglage TRIGGER est à présent terminé et l’affichage revient à l’indication « TRIGGER ». nota Si vous ne souhaitez pas modifier le réglage TRIGGER initial, sélectionnez « EXIT » avec la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche Régler. L’affichage reviendra à l’indication...
Página 47
8.3.10. Détection de banc et canal Les fréquences inactives sont automatiquement balayées et les fréquences utilisables sont affichées. étape 1. En mode de réglage, sélectionnez l’élément de réglage « CHANNEL SCAN » avec la touche Haut ou Bas. étape 2. Appuyez sur la touche Régler, et l’écran LCD affichera l’indication « START ». étape 3. Appuyez sur la touche Régler pour démarrer la détection de banc et canal. La détection de banc et canal commence, et un numéro de banc et canal inactif est affiché sur l’écran de sélection de banc. Sur l’écran de sélection de banc, les fréquences inactives sont affichées par numéro de banc et numéro de canal pour chaque numéro de banc.
Página 48
8.3.11. réglage de l’ajustement du contraste lCD Ce réglage permet d’ajuster le contraste de l’écran LCD de l’appareil WT-D5800. étape 1. En mode de réglage, sélectionnez l’élément de réglage « LCD CONTRAST » avec la touche Haut ou Bas. étape 2. Appuyez sur la touche Régler, et l’affichage d’ajustement du contraste actuellement réglé apparaît sur l’écran LCD. étape 3. Sélectionnez le degré de contraste souhaité avec la touche Haut ou Bas.
WT-D5800 POWER AF PEAK ANT A ANT B μV 10 30 100 300 500 -27 -18 -9 DIGITAL WIRELESS RECEIVER WT-D5800 VOLUME WM-D5200 étape 1. Mettez l’appareil sous tension. L’écran LCD affiche la fréquence de réception et les niveaux RF/AF. étape 2. Confirmez que le microphone sans fil et cet appareil sont réglés sur le même numéro de banc et de canal. étape 3. Placez le commutateur d’alimentation du microphone sans fil sur la position ON.
10. CommenT Vérifier eT TraiTer les inTerférenCes [ordre des actions (Tableau des actions)] Changez les numéros de banc/canal pour ceux de canaux inactifs. (Voir p. 38, « Réglage du numéro de banc » et p. 38, « Réglage du numéro de canal ».) Vérifiez les voyants de réception. Des interférences ? Utilisez tel quel. nota La plupart des interférences peuvent être évitées en procédant comme indiqué...
Página 51
Depuis la page précédente Effectuez les réglages du commutateur de sortie de transmission du microphone ou du transmetteur pour limiter la zone de couverture. (Voir le mode d’emploi du microphone ou du transmetteur en option.) Vérifiez les voyants de réception. Des interférences ? Utilisez tel quel. La fonction de cryptage Procédez au réglage du code.
La conception et les spécifications sont susceptibles de modifications sans préavis dans un souci d’amélioration. • Accessoires [WT-D5800 -G1] [WT-D5800 EC4, WT-D5800 EC7, Antenne fouet ........2 WT-D5800 EG1, WT-D5800 GG1, WT-D5800 RH1] Pied en caoutchouc ......4 Adaptateur secteur ....... 1 remarque : Pour connaître l’adaptateur...
De insTrUCCiones reCepTor inalámBriCo DigiTal WT-D5800 Muchas gracias por la adquisición del receptor inalámbrico digital de TOA. Siga minuciosamente las instrucciones de este manual para poder emplear este equipo durante mucho tiempo sin problemas.
Página 54
ÍnDiCe 1. preCaUCiones De segUriDaD ..................55 2. DesCripCiÓn general ....................57 3. CaraCTerÍsTiCas ......................57 4. preCaUCiones en la manipUlaCiÓn ................ 57 5. nomenClaTUra Y fUnCiones ..................58 Parte delantera .......................... 58 Parte trasera ..........................59 6. monTaJe en BasTiDor .....................
• Tras leer este manual, consérvelo para futuras consultas. desconecte el cable de alimentación de la toma de aDVerTenCia CA y póngase en contacto con su distribuidor TOA más cercano. No siga intentando utilizar la unidad Indica una situación potencialmente peligrosa en la en estas condiciones, pues podrían producirse un que, si el aparato no se utiliza correctamente, pueden incendio o una descarga eléctrica.
Página 56
TOA. Si se acumula polvo en la unidad durante un periodo de tiempo prolongado, • Al mover la unidad, asegúrese de desenchufar se pueden producir incendios o daños en la el cable de alimentación de la toma de corriente.
2. DesCripCiÓn general El WT-D5800 es un receptor inalámbrico digital que utiliza el método de comunicación por síntesis de frecuencia indirecta PLL (Phase Locked Loop). Utilice este receptor junto con el micrófono inalámbrico digital TOA WM-D5200 o WM-D5300. 3. CaraCTerÍsTiCas • Sistema de gestión automática de la frecuencia con auténtica diversidad digital que minimiza las interferencias de radio y el ruido, lo que garantiza una recepción de ondas de radio estable. • La tecnología de procesamiento de señales de audio exclusiva de TOA elimina el deterioro de la calidad de sonido habitual en los sistemas analógicos. • Los ajustes de transmisión y cifrado digitales reducen la posibilidad de que se produzcan fugas de la información transmitida fuera del área de uso.
POWER AF PEAK ANT A ANT B μV 10 30 100 300 500 -27 -18 -9 DIGITAL WIRELESS RECEIVER WT-D5800 VOLUME 1. interruptor de encendido y apagado (a) Número de banco Desplazar este interruptor hasta la posición de (b) Número de canal encendido ( ) enciende la unidad, mientras que (c) Frecuencia desplazarlo a la posición de apagado ( ) la apaga.
7. Teclas arriba/abajo 8. Control de volumen Seleccione los elementos de ajuste mostrados Ajusta el nivel de salida. en la pantalla LCD (5). [parte trasera] 10 11 12 13 BALANCED ANT B OUTPUT 600Ω MIX IN 10kΩ ANT A CONTACT UNBALANCED UNBALANCED OUTPUT -20dBV LEVEL DC IN LINE 0.5A max -20dBV -60dBV 9. entradas de antena a y B 13.
6. monTaJe en BasTiDor • Al montar una unidad WT-D5800, utilice el kit de montaje opcional MB-WT3. Soporte B * WT-D5800 Arandela de fibra * (para M5) Tornillo para montaje en bastidor * 5 x 12 Soporte A * Elementos de componentes del MB-WT3.
OUTPUT 600Ω MIX IN 10kΩ ANT A CONTACT UNBALANCED UNBALANCED OUTPUT -20dBV WT-D5800 LEVEL DC IN LINE -20dBV -60dBV Desde la salida de AF de otro receptor No balanceado Adaptador de CA A la entrada MIC o LINE del amplificador...
7.3. ajustes de salida de contacto La unidad WT-D5800 está equipada con contactos de salida libres de tensión que se pueden usar para controlar equipos externos como amplificadores de PA. [activador de funcionamiento (Trigger)] Hay disponibles dos tipos de activadores de funcionamiento para poner en marcha y detener las salidas de contacto: Estado de recepción (RF ON) y Aviso de capacidad de batería restante (BATT ALARM). Estado de recepción ("RF ON") (ajuste predeterminado): La salida de contacto se activa cuando se recibe una señal de forma normal (cuando el audio del micrófono puede reproducirse) y, en el resto de casos (cuando el audio del micrófono no puede reproducirse), no está activa. Aviso de capacidad de batería restante ("BATT ALARM"): La salida de contacto se activa cuando el aviso de capacidad de batería restante aparece (cuando la batería se debe cargar o cambiar) y, en el resto de casos (cuando no se debe cargar o cambiar), no está activa. [Tipo de salida (TYpe)] El contacto tiene dos tipos de salida: Continua ("LEVEL") y Por pulsos ("ONE-SHOT").
Tecla arriba WT-D5800 POWER AF PEAK ANT A ANT B μV 10 30 100 300 500 -27 -18 -9 DIGITAL WIRELESS RECEIVER WT-D5800 VOLUME Tecla de ajuste Tecla abajo 8.1. activar el modo de ajuste en la unidad paso: Pulse la tecla de ajuste durante aproximadamente un segundo. Se activa el modo de ajuste en la unidad.
8.3. ajustes de función 8.3.1. ajuste del número de banco paso 1. En el modo de ajuste, seleccione el elemento de ajuste "BANK" con la tecla arriba o abajo. paso 2. Pulse la tecla de ajuste y en la pantalla LCD se mostrará el número de banco y la frecuencia actualmente establecidos con la indicación del prefijo " ". (Ejemplo: 7 805.000 MHz) paso 3. Seleccione el número de banco que desee con la tecla arriba o abajo. En la pantalla se recorre el contenido cada vez que se pulsa la tecla arriba o abajo. nota Si no va a modificar el número de banco original, seleccione "EXIT" con la tecla arriba o abajo y pulse la tecla de ajuste. A continuación, la pantalla vuelve a la indicación "BANK". paso 4. Pulse la tecla de ajuste para registrar el número de banco seleccionado. Así finaliza el ajuste del número de banco y la pantalla vuelve a la indicación "BANK". paso 5. Si no va a realizar ningún otro ajuste, seleccione "EXIT" con la tecla arriba o abajo y pulse la tecla de ajuste. La unidad vuelve al estado de funcionamiento normal. nota Si desea realizar otro ajuste, seleccione el elemento de ajuste que desee y pulse la tecla de ajuste. 8.3.2. ajuste del número de canal paso 1.
Página 65
• Defina los ajustes de banco y canal de la unidad WT-D5800 y el micrófono antes de realizar el ajuste de cifrado. • Asegúrese de realizar el ajuste de enlace (consulte p. 66) tras habilitar la función de cifrado. La función de cifrado no tendrá el efecto deseado si el WT-D5800 y el micrófono no están correctamente asociados mediante el ajuste de enlace. paso 1. En el modo de ajuste, seleccione el elemento de ajuste "ENCRYPTION" con la tecla arriba o abajo.
Página 66
6. Mantenga pulsada la tecla de ajuste para iniciar el enlace. Durante el enlace se mostrará la indicación "RECEIVING" en la pantalla LCD. Consejo Suelte la tecla de ajuste para interrumpir el ajuste de enlace. Interruptor de encendido y apagado Pantalla LCD del WT-D5800 P A I R I N G P R O C E S S Parpadeando R E C E I V N Mantener pulsado WM-D5200...
Página 67
7. Tras confirmar que la pantalla LCD del Pantalla LCD del WT-D5800 WT-D5800 ha cambiado a la indicación P A I R I N G P R O C E S S "SUCCESS", suelte el interruptor de ajuste de cifrado del micrófono. S U C C E S S paso 8.
Página 68
[Cambiar la función de cifrado del micrófono de activado a desactivado] paso 1. Con la tapa del compartimento de la batería quitada, encienda el interruptor de encendido y apagado del micrófono y compruebe que el indicador de cifrado esté encendido. paso 2. Apague el interruptor de encendido y apagado. Interruptor de paso 3. Encienda el interruptor de encendido y encendido y apagado apagado del micrófono mientras mantiene pulsado el interruptor de ajuste de cifrado.
Página 69
8.3.5. ajuste de código Para realizar el ajuste de código, seleccione un código entre diez números distintos. Solo se puede emitir el audio del micrófono que tiene asignado el mismo código que la unidad WT-D5800. notas • Defina los ajustes de banco y canal de la unidad WT-D5800 y el micrófono antes de realizar el ajuste de código. • Habilitar la función de cifrado tras ajustar el código supondrá la anulación del ajuste de código. paso 1. En el modo de ajuste, seleccione el elemento de ajuste "CODE" con la tecla arriba o abajo. nota La indicación "CODE" no se muestra cuando está habilitada la función de cifrado, lo que hace que sea imposible realizar el ajuste de código. paso 2. Pulse la tecla de ajuste y en la pantalla LCD se mostrará el ajuste actual. paso 3. Seleccione el número de código que desee con la tecla arriba o abajo. En la pantalla se recorre el contenido cada vez que se pulsa la tecla arriba o abajo. nota Si no va a modificar el número de código original, seleccione "EXIT" con la tecla arriba o abajo y pulse la tecla de ajuste. A continuación, la pantalla vuelve a la indicación "CODE".
Página 70
8.3.6. ajuste del supresor de acoples (fBs) Los acoples acústicos se pueden suprimir automáticamente. paso 1. En el modo de ajuste, seleccione el elemento de ajuste "FBS" con la tecla arriba o abajo. paso 2. Pulse la tecla de ajuste y en la pantalla LCD se mostrará el ajuste actual. paso 3. Seleccione "ON" u "OFF" con la tecla arriba o abajo. nota Si no va a modificar el ajuste, seleccione "EXIT" con la tecla arriba o abajo y pulse la tecla de ajuste. A continuación, la pantalla vuelve a la indicación "FBS". paso 4. Pulse la tecla de ajuste para registrar el ajuste. Así finaliza el ajuste del FBS y la pantalla vuelve a la indicación "FBS". paso 5. Si no va a realizar ningún otro ajuste, seleccione "EXIT" con la tecla arriba o abajo y pulse la tecla de ajuste. La unidad vuelve al estado de funcionamiento normal. nota Si desea realizar otro ajuste, seleccione el elemento de ajuste que desee y pulse la tecla de ajuste. Consejo El icono de FBS se muestra en la pantalla LCD cuando la función FBS está habilitada. 8.3.7. ajuste del atenuador de antena (anT aTTen) Este ajuste reduce las interferencias de radio al atenuar la señal recibida por el terminal de entrada de antena en 10 dB.
Página 71
8.3.8. ajuste del ecualizador Este ajuste permite modificar la salida de audio de la unidad WT-D5800 para lograr una mayor calidad de sonido. (Ajuste predeterminado: OFF) paso 1. En el modo de ajuste, seleccione el elemento de ajuste "EQ PRESET" con la tecla arriba o abajo. paso 2. Pulse la tecla de ajuste y en la pantalla LCD se mostrará el ajuste actual. paso 3. Seleccione el ajuste del ecualizador que desee con la tecla arriba o abajo. En la pantalla se recorre el contenido cada vez que se pulsa la tecla arriba o abajo. nota Si no va a modificar el ajuste del ecualizador, seleccione "EXIT" con la tecla arriba o abajo y pulse la tecla de ajuste. A continuación, la pantalla vuelve a la indicación "EQ PRESET". Consejo Se muestran selecciones de ajuste del ecualizador para cada número de modelo de micrófono. paso 4. Pulse la tecla de ajuste para registrar el ajuste. Así finaliza el ajuste del ecualizador y la pantalla vuelve a la indicación "EQ PRESET".
Página 72
paso 3. Realice el ajuste de TYPE. 3-1. Seleccione "TYPE" con la tecla arriba o abajo. 3-2. Pulse la tecla de ajuste y en la pantalla LCD se mostrará el ajuste actual. 3-3. Seleccione "LEVEL" u "ONE-SHOT" con la tecla arriba o abajo. 3-4. Pulse la tecla de ajuste para registrar el ajuste. Así finaliza el ajuste de TYPE y la pantalla vuelve a la indicación "TYPE". nota Si no va a modificar el ajuste de TYPE, seleccione "EXIT" con la tecla arriba o abajo y pulse la tecla de ajuste. A continuación, la pantalla vuelve a la indicación "TYPE". paso 4. Realice el ajuste de TRIGGER. 4-1. Seleccione "TRIGGER" con la tecla arriba o abajo. 4-2. Pulse la tecla de ajuste y en la pantalla LCD se mostrará el ajuste actual. 4-3. Seleccione "RF ON" o "BATT ALARM" con la tecla arriba o abajo. 4-4. Pulse la tecla de ajuste para registrar el ajuste. Así finaliza el ajuste de TRIGGER y la pantalla vuelve a la indicación "TRIGGER". nota Si no va a modificar el ajuste de TRIGGER, seleccione "EXIT" con la tecla arriba o abajo y pulse la tecla de ajuste. A continuación, la pantalla vuelve a la indicación "TRIGGER". paso 5. Seleccione "EXIT" con la tecla arriba o abajo y pulse la tecla de ajuste. La pantalla vuelve a la indicación "CONTACT OUT". paso 6. Si no va a realizar ningún otro ajuste, seleccione "EXIT" con la tecla arriba o abajo y pulse la tecla de ajuste. La unidad vuelve al estado de funcionamiento normal. nota Si desea realizar otro ajuste, seleccione el elemento de ajuste que desee y pulse la tecla de ajuste.
8.3.10. Detección de banco y canal Se exploran automáticamente las frecuencias inactivas, y se muestran aquellas que pueden utilizarse. paso 1. En el modo de ajuste, seleccione el elemento de ajuste "CHANNEL SCAN" con la tecla arriba o abajo. paso 2. Pulse la tecla de ajuste y en la pantalla LCD se mostrará la indicación "START". paso 3.
8.3.11. ajuste del contraste de la pantalla lCD Este ajuste define el contraste de la pantalla LCD de la unidad WT-D5800. paso 1. En el modo de ajuste, seleccione el elemento de ajuste "LCD CONTRAST" con la tecla arriba o abajo. paso 2. Pulse la tecla de ajuste y aparecerá la pantalla de ajuste del contraste en la pantalla LCD. paso 3. Seleccione el nivel de contraste que desee con la tecla arriba o abajo. paso 4. Pulse la tecla de ajuste para registrar el nivel de contraste seleccionado. Así finaliza el ajuste de contraste y la pantalla vuelve a la indicación "LCD CONTRAST". paso 5. Si no va a realizar ningún otro ajuste, seleccione "EXIT" con la tecla arriba o abajo y pulse la tecla de ajuste.
9. fUnCionamienTo WT-D5800 POWER AF PEAK ANT A ANT B μV 10 30 100 300 500 -27 -18 -9 DIGITAL WIRELESS RECEIVER WT-D5800 VOLUME WM-D5200 paso 1. Encienda la unidad. La pantalla LCD se enciende para mostrar la frecuencia de recepción y los niveles de RF/ paso 2. Confirme que el micrófono inalámbrico y esta unidad están en el mismo número de banco y canal. paso 3. Coloque el interruptor de encendido y apagado del micrófono en la posición de encendido. Las luces indicadoras de recepción se encienden en verde cuando el receptor recibe la misma señal de frecuencia.
10. CÓmo ComproBar Y gesTionar las inTerferenCias [orden de las acciones (diagrama de flujo de acciones)] Cambie el número de banco/canal al de canales inactivos. (Consulte p. 64, "Ajuste del número de banco" y p. 64, "Ajuste del número de canal"). Compruebe los indicadores de recepción. ¿Se produce al g ún ti p o de i n terferenci a ? Utilizar tal cual. nota La mayoría de interferencias se pueden evitar siguiendo las operaciones indicadas anteriormente.
Página 77
Desde la página anterior Ajuste el cambio de salida de transmisión del micrófono o el transmisor para limitar el área de servicio. (Consulte el manual de instrucciones del micrófono o transmisor opcionales.) Compruebe los indicadores de recepción. ¿Se produce al g ún ti p o de i n terferenci a ? Utilizar tal cual. Sí ¿Está activada la Realice el ajuste de código. función de cifrado? (Consulte p. 69, "Ajuste de código".) Sí...
11. espeCifiCaCiones Alimentación Red eléctrica de CA (se debe utilizar el adaptador de CA incluido) Consumo eléctrico 350 mA (13,5 V) Modelo y Frecuencia de WT-D5800 EC4, EC7: 794 – 832 MHz recepción (794 – 806 MHz en Tailandia) WT-D5800 EG1, GG1, G1: 606 – 636 MHz WT-D5800 RH1: 576 – 606 MHz Canales seleccionables 160 frecuencias seleccionables Sistema de recepción Superheterodino doble Sistema de diversidad Diversidad espacial (diversidad digital) Salida de mezcla MIC/LINE (seleccionable): –60 dB* (MIC)/–20 dB* (LINE),...
Página 80
Traceability information for Usa Manufacturer: Authorized representative: TOA Corporation TOA Electronics, Inc. 7-2-1, Minatojima-Nakamachi, Chuo-ku, Kobe, Hyogo, 400 Oyster Point Boulevard, Suite 301, Japan South San Francisco, California 94080, Traceability information for europe Manufacturer: Authorized representative: TOA Corporation TOA Electronics Europe GmbH 7-2-1, Minatojima-Nakamachi, Chuo-ku, Kobe, Hyogo, Suederstrasse 282, 20537 Hamburg, Japan Germany URL: http://www.toa.jp/ 133-07-00101-00...