Panasonic AG-DV2500 Instrucciones De Funcionamiento página 312

Grabador de cintas de vídeo digital
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

REGISTRAZIONE
Collegamenti
Trasmettere l'audio da duplicare tramite l'ingresso
AUDIO IN presente sulla parte posteriore dell'ap-
parecchio o quello di MIC presente sul frontale. L'in-
gresso MIC ha la precedenza sull'altro segnale.
Impostazione
• Impostare la voce AUDIO a "32K" del menu AU-
DIO/VIDEO.
• Impostare l'interruttore INPUT presente sul fron-
tale in qualsiasi posizione, eccetto "DV".
Procedura
1.
Riprodurre il nastro premendo il tasto
PLAY.
2.
Premere il tasto PAUSE nel punto in cui
si desidera inserire il doppiaggio au-
dio.
¥ L'apparecchio entra in modalità di attesa
(STILL).
3.
Tenendo premuto il tasto A.DUB, pre-
mere il tasto PAUSE .
¥ L'apparecchio entrerà in modalità pausa
doppiaggio audio.
4.
Premere il tasto PAUSE.
¥ Si inizierà il doppiaggio, e il segnale audio
verrà registrato sui canali 3 e 4.
Per interrompere temporaneamente pre-
mere il tasto PAUSE.
5.
Per terminare il doppiaggio audio, pre-
mere il tasto STOP.
I-40
– Doppiaggio dell'audio –
Memo
• Durante il doppiaggio audio, se il nastro arri-
va in un punto registrato in modalità non abi-
litata al doppiaggio (come quella di LP oppu-
re quella di audio a 48 kHz) l'apparecchio entra
in modalità d'arresto. Potrebbe emettere dal-
l'uscita DV un forte rumore. Verificare la mo-
dalità del nastro prima del doppiaggio.
• Se un microfono è connesso all'ingresso MIC,
verrà registrato il suono che giunge da que-
sto ingresso. Nel caso in cui non si connette
nulla all'ingresso MIC, verrà registrato il se-
gnale dagli ingressi AUDIO IN dei canali 1/3 e
2/4.
• Nel caso in cui non si può effettuare il dop-
piaggio, apparirà sul monitor il messaggio d'al-
larme. (☞ Vedi pag. 23)
• Non si può effettuare la pausa doppiaggio
audio in modalità STOP. Impostare prima la
modalità di attesa (STILL) e poi riprovare.
Durante la pausa doppiaggio audio, i suoni
dai canali 3 e 4 potrebbero essere monitorati,
ma non è possibile emettere i suoni dall'in-
gresso DV.
• Se si ripete il doppiaggio in una sezione di
nastro molto corto, potrebbe generarsi dei di-
sturbi durante la riproduzione di tale sezione.
• Durante il doppiaggio audio, potrebbe gene-
rare dei disturbi sulle immagini o suoni ripro-
dotti, ma la registrazione è avvenuta corretta-
mente.
• I suoni riprodotti dai canali CH1/2 non posso-
no essere registrati sui canali CH3/4 (sound
on sound).
• Durante la modalità back space del doppiag-
gio audio, non si può effettuare il doppiaggio
qualora siano presenti delle parti non registra-
te.
• Se il nastro è stato registrato con un altro ap-
parecchio, il doppiaggio audio potrebbe non
essere effettuato correttamente. Utilizzare lo
stesso apparecchio sia per la registrazione
che per il doppiaggio audio.
(Continua)
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido