Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Münzzähler
10031080
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para oneConcept 10031080

  • Página 1 Münzzähler 10031080...
  • Página 2: Technische Daten

    Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Technische Daten Artikelnummer 10031080 Stromversorgung 220 V - 50 Hz Leistungsaufnahme 45 W Größe...
  • Página 3 Gerät Magazin Sortierstab Bedienfeld Ein/Ausschalter Auffangbehälter Bedienfeld und Anzeige +: Erhöhen der Stapelzahl REPORT: Anzeige der einzelnen Wer- te der verschiedenen Münzen. BAT: Einstellen der Stapelzahl (Batch) vierstellig einstellbar START/STOP: Starten und Anhalten des Zählvorgangs - : Senken der Stapelzahl C: Rückkehr zur Anzeige des SET: Einstellen der Anzahl der Mün- Gesamtwerts...
  • Página 4 Bedienung Stellen Sie das Gerät aufrecht auf. Schalten Sie das Gerät ein. Wählen Sie den Zählmodus. Das Gerät hat zwei Betriebsarten: freies Zählen und Zählen von Stapeln. Freies Zählen In diesem Modus zählt das Gerät alle Münzen im Trichter ohne anzuhalten, bis ein Auf- fangbehälter voll ist.
  • Página 5: Konformitätserklärung

    Fehlerbehebung Falls die Maschine nicht eben steht oder zu sehr erschüttert wird, fällt eine Münze gelegentlich in einen kleineren Kanal, was zu einem Stau führt. Um diesen Fehler zu beheben, drücken Sie betreffende Münze in dem verstopften Kanal mit dem Finger nach oben und lassen die Münze durch die Lücke zwischen zwei Kanälen herunter (siehe Bild unten).
  • Página 6 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation in- structions are not covered by our warranty and any liability.
  • Página 7 Device hopper shunting stick control panel and display power switch receiving slot Control panel and display +: Add to the preset batch number. value of different coins. BAT: Set the batch number START/STOP: Start and stop count- - : Reduce the preset batch number C: Return to displaying total value SET: Preset the number of the coins menu...
  • Página 8 Operation Put the machine on the horizontal and then turn on the power switch. Select the count mode. This machine can work in two ways: free count and batch count mode .The count mode can be selected by presetting the batch number. Free Count Mode In this mode, the machine counts all the coins in the hopper with no stoppage until one of coins receiving slot is full.
  • Página 9: Disposal Considerations

    Error Treatment If the machine is not put on a level surface or if it shakes too much when it is work- ing, a coin will occasionally fall in a smaller coin channel by error and then it will cause a jam. To settle this error, please push the coins in the jam-packed channel with the finger and then let them down from the gap between two coin channels just as the picture above.
  • Página 10: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Página 11 Appareil Trémie Bâton de tri Panneau de commande Interrupteur marche/arrêt Bacs de tri Panneau de commande et affichage +: augmentation du nombre de lots REPORT: affiche la somme de chaque type de pièces. BAT: réglage du nombre de lots jusqu’à 4 niveaux START/STOP: démarrer et arrêter le processus de comptage - : diminution du nombre de lots...
  • Página 12 Fonctionnement Poser la machine à plat et appuyer sur le bouton de démarrage. Sélectionner le mode de comptage. L’appareil possède deux types de comptage : comptage libre et comptage par lots. Comptage libre Ce type de comptage permet de déverser les pièces de monnaie dans la trémie sans interruption jusqu’à...
  • Página 13: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Si la machine n’est pas à plat ou qu’elle est sujette à des secousses, il peut arri- ver que certaines pièces tombent dans un conduit plus petit, ce qui provoque un bouchon. Pour remédier à ce problème, pousser du doigt et vers le haut les pièces qui bouchent les conduits et les laisser tomber dans les trous situés entre deux conduits (cf.
  • Página 14: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empre- sa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 15 Aparato Tolva Clasificador Panel de control Interruptor on/off Recipientes Panel de control e indicadores +: aumentar la cantidad de mone- con distintos valores das por lote REPORT: indicador del valor indivi- BAT: ajustar el número de monedas dual de las monedas. por lote START/STOP: iniciar y detener el -: reducir la cantidad de monedas...
  • Página 16 Manejo Coloque el aparato en posición horizontal y enciéndalo. Seleccione un modo de conteo. El aparato cuenta con dos modos de funcionamiento: conteo libre o conteo por lotes. Conteo libre En este modo, el aparato cuenta todas las monedas de la tolva sin detenerse hasta que se haya llenado uno de los recipientes.
  • Página 17: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si la máquina no se coloca sobre una superficie plana o si emite demasiadas vi- braciones, es posible que una de las monedas se haya introducido por un canal erróneo y haya causado una obstrucción. Para solucionar este error, presione las monedas del canal obstruido con el dedo y a continuación deje que salgan por el hueco entre dos canales de monedas tal y como indica la ilustración.
  • Página 18: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro dispositivo. La preghiamo di leggere attenta- mente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 19: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Alloggiamento Foro di inserimento Pannello di controllo Interruttore On/Off Contenitore di raccolta Pannello di controllo e spie +: aumentare il numero delle pile di REPORT: spia dei singoli valori delle monete monete. BAT: impostare il numero delle pile START/STOP: avviare e arrestare il di monete numero impostabile a 4 conteggio.
  • Página 20 Utilizzo Collocare il dispositivo in posizione verticale e accenderlo. Selezionare la modalità di conteggio. Il dispositivo ha due modalità di funzionamento: conteggio libero e il conteggio a pile. Conteggio libero In questa modalità, il dispositivo conta tutte le monete nell’alloggiamento e si arresta solo quando il contenitore di raccolta è...
  • Página 21: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Se il dispositivo non è collocato su una superficie piana, può accedere che una moneta finisca in un piccolo canale e che il sistema si inceppi. Per risolvere questo problema, spingere la moneta con le dita all’interno del canale e farla scendere attraverso il foro posto tra i due canali, come mostrato nella figura in basso.

Tabla de contenido