Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

LAVASUPERFICIE A VAPORE
NETTOYEUR À VAPEUR
LIMPIADOR A VAPOR
APARELHO DE LIMPEZA A VAPOR
DAMPFREINIGER
STEAM CLEANER
pag.
8
IT
pag.
16
FR
pág.
24
ES
pág.
32
PT
Seite 40
DE
EN
page 48
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lavor SKYVAP

  • Página 1 LAVASUPERFICIE A VAPORE pag. NETTOYEUR À VAPEUR pag. LIMPIADOR A VAPOR pág. APARELHO DE LIMPEZA A VAPOR pág. DAMPFREINIGER Seite 40 STEAM CLEANER page 48 •...
  • Página 2 COMPONENTISTICA • ÈQUIPEMENT • COMPONENTES • COMPONENTES • BESTANDTEILE • COMPONENTS Dotazione di serie • Èquipement de série • Dotación de serie • Dotação de série • Serienausstattung • Standard equipment optional optional 24 23 8 12 Optional IT• (se presente) FR•...
  • Página 3: Componentistica Pag

    COMPONENTISTICA • ÈQUIPEMENT • COMPONENTES • COMPONENTES • BESTANDTEILE • COMPONENTS Parti della macchina: 19 Manico dell‘ugello Composants de la brosses 1 Leva attivazione vapore machine: 17 Rallonge (2X) 1 Actuateur de vapeur 18 Bouton à déclic vapore 20 Spruzzatore inclinato 2 Tubo flex 21 Pennello 2 Flexible...
  • Página 4: Pannello Di Controllo

    > PANNELLO DI CONTROLLO > TABLEAU DE COMMANDE > PANEL DE CONTROL > PAINEL DE CONTROLO > BEDIENUNGSPANEL > CONTROL PANEL • 3 Spia pressione vapore (verde) • 4 Interruttore principale • 4/B Spia interruttore principale (arancione) • 5 Spia per il riscaldamento (verde) •...
  • Página 6 ÍNDICE ÍNDICE COMPONENTES COMPONENTES pág. 3-5 pág. 3-5 INFORMACIONES SOBRE LA SEGURIDAD INFORMAÇÕES SOBRE A SEGURANÇA UTILIZACIÓN DE LA LIMPIADORA A VAPOR UTILIZAÇÃO DA LIMPADORA A VAPOR APLICACIÓN DE LOS ACCESORIOS APLICAÇÕES DOS ACESSÓRIOS MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO GUARDAR LA LIMPIADORA A VAPOR GUARDAR A LIMPADOR A VAPOR LIMPIEZA DE LA CALDERA LIMPEZA DA CALDEIRA...
  • Página 24: Services Après-Vente

    >INFORMACIONES SOBRE LA SEGURIDAD - Introducción En el folleto de instrucciones se utilizan los símbolos indicados a continuación para llamar vuestra atención sobre determinados detalles. Símbolo Aviso Significado Aviso de posibles lesiones graves o mortales PELIGRO a personas Aviso de posibles lesiones leves a personas o AVISO daños materiales Aviso de posibles averías o inutilización del apa-...
  • Página 25: Seguridad De La Limpiadora A Vapor

    Seguridad de la limpiadora a vapor • durante el uso no cubrir el aparato, pues puede recalentarse • el aparato no debe ser utilizado por niños o por •¡PELIGRO! Siga las advertencias sobre personas no instruidas para el uso seguridad presentadas a continuación: •...
  • Página 26: Posibilidades De Uso

    • Las alfombras deben ser previamente aspiradas superior del aparato con 4 tornillos (incluidos en la bolsa de accesorios) (ver la imagen fig. y después con la limpiadora a vapor. B). Precisará en este caso de un destornillador NOTA: (no incluido en los accesorios). •...
  • Página 27: Aplicación De Los Accesorios

    nominal indicada en la placa de características al de las agujas del reloj hasta desenroscarlo de la máquina. completamente. • El interruptor principal (4) debe de estar • Verter el agua en la caldera. desconectado (posición OFF). • Poner el tapón (9), apretarlo hacia abajo y al •...
  • Página 28 seguidamente poner la articulación en la • Apoyar el cepillo triangular (22) sobre el paño posición de trabajo girándola hacia arriba. (24) - Apretar el botón de resorte (18) situado en el • Colocar el paño alrededor del cepillo mango de la tobera del vapor (19) o en el tubo triangular.
  • Página 29: Mantenimiento

    •¡ATENCIÓN! • Seguidamente se debe limpiar la ventana con el limpiacristales. • Limpiar el chasis con un paño húmedo. • Después de cada operación de limpieza, • No usar con disolventes, puede dañar la parte limpiar la faja de goma del limpiacristales con plástica de la máquina (punto 1).
  • Página 30: Para Solucionar Las Pequeñas Averías

    entre 10/22 dH: cada 75 llenados dentro de la caldera, aclararla 2 ó 3 veces con > 22 dH: cada 50 llenados agua fría para eliminar completamente los rastros de cal • La dureza pueden indicarla las autoridades 5. Ahora el aparato está listo para el uso municipales o la compañía proveedora del •...
  • Página 31: Charakterystyki Techniczne

    Seguridades: Presóstato de servicio • Termóstato de servicio • Termóstato de seguridad • Comando vapor en el mango con cierre hermético • Generador de vapor de aluminio moldeado a presión. Charakterystyki techniczne Capacidad generador de vapor 2,4 l 1,6 l Potencia generador de vapor 2000 W Presión vapor...
  • Página 56 Declara bajo su propia responsabilidad que la màquina CERTIFICADO DE CONFORMIDADE Declara sob própria responsabilidade que a maquina: PRODOTTO: MODELLO- TIPO: Lavasuperficie a vapore MODEL- TYPE: PRODUCT: Steam cleaner Skyvap ; Skyvap max MODELE-TYPE: PRODUIT: Nettoyeur à vapeur MODELL-TYP: PRODUKT: Dampfreiniger MODELO - TIPO: PRODUCTO:...

Este manual también es adecuado para:

Skyvap maxHp58ds-mr

Tabla de contenido