Operacion; Arranque Del Transport; Lubricación; Instalación Del Transportador - HYTROL Gapper-D Manual De Instalación Y Mantenimiento

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

• Instalación del soporte colgante de cielo
raso
ISi los transportadores se van a usar en una aplicación elevada, es posible que se hayan
proporcionado soportes colgantes de cielo raso en lugar de soportes de piso.
La Figura 14A muestra cómo se monta un soporte colgante de cielo raso en una
sección del transportador. Los soportes colgantes de cielo raso se deben montar en las
uniones de sección. Consulte la sección "Seguridad de la instalación" en la página 12,
para obtener información de seguridad relacionada con los transportadores montados
elevados.
NOTA: Cuando instale las varillas del soporte colgante de cielo raso en un
edificio existente, todos los métodos de fijación deben cumplir los códigos de
construcción locales.
FIGURE 14A
MOUNTING BOLTS
(PARAFUSOS DE MONTAGEM)
SIDE CHANNEL
(CANEL LATERAL)
PIPE RETAINER
(RETENTOR DA TUBULAÇÃO)
LOCK BOLT
(CAVILHA DE SEGURANÇA)
• Instalación del transportador
1. Marque una línea con tiza en el piso para ubicar el centro del transportador
(transportadores montados en el piso).
2. Coloque la sección en posición.
3. Afirme las secciones en las placas pivotes (Figura 14c). Apriete los pernos solo con
la mano.
4. Compruebe que el transportador esté nivelado a lo largo del ancho y largo de la unidad.
Ajuste los soportes y soportes colgantes de cielo raso según sea necesario.
5. Instale los controles eléctricos y cablee el motor. Consulte la página 13.
CONVEYOR SECTION
(SECCIÓN DEL TRANSPORTADOR)
FIGURE 14C
SIDE CHANNEL
(CANAL LATERAL)
TYPE
ENGINEER
MOUNTING BOLT
(TORNILLO DE MONTAJE)
CEILING HANGER ROD
(HASTE TIPO PENDURAL)
SPACER
(ESPAÇADOR)
JAM NUT
(CONTRAPORCA)
SUPPORT PIPE
(TUBO DE SUPORTE)
JAM NUT
(CONTRAPORCA)
FIGURE 14B
PIVOT PLATE
(PLACA PIVOTE)
SIDE CHANNEL
(CANAL LATERAL)
C
THIS DRAWING CONTAINS CONFIDENTIAL
HYTROL
DESIGNS AND INFORMATION WHICH ARE
THE PROPERTY OF HYTROL CONVEYOR
HYTROL
CONVEYOR CO., INC.
COMPANY INC. THIS DRAWING AND THE
JONESBORO, ARKANSAS
INFORMATION CONTAINED HEREIN MAY NOT
BE DISCLOSED OR DUPLICATED IN WHOLE
MODELS
OR PART, UTILIZED IN ANY OTHER WORK, OR
BUTT COUPLINGS
STANDARD TOLERANCES
Bobby Brown
DRAWN BY
USED FOR MANUFACTURE OF DESIGNS
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
FRACTIONS ±۱/٦٤
WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
Department
TECH CENTER
DECIMALS ±.۰۰٥
OF HYTROL CONVEYOR COMPANY INC.
ANGLES ±۱°
(ACOPLES DE
EXTREMO )
PIVOT PLATE
(PLACA PIVOTE)
STATIONARY SUPPORT
(SOPORTE ESTACIONARIO)

OPERACION

• Arranque del Transport

¡PRECAUCION! Debido a la cantidad de partes en movimiento en el transportador, todo el
personal en el área del transportador necesita ser advertido de que este está a punto de
ponerse en marcha.
Antes de poner en marcha el transportador, revise si hay objetos ajenos que puedan
haber sido dejados dentro del transportador durante la instalación. Estos objetos pueden
causar serios daños en el arranque. Después de poner en marcha el transportador y esté
operando, verifique los motores, reductores y partes en movimiento para estar seguro de
que están trabajando libremente.
MAINTENIMIENTO
• Lubricación
La cadena motriz ha sido pre-lubricada por el fabricante mediante un proceso de sumersión
caliente que asegura una lubricación total de todos sus componentes. Sin embargo, una
lubricación apropiada y continua extenderá su vida útil enormemente.
La lubricación de la cadena motriz cumple varios propósitos:
• Proteger contra el desgaste de la unión de pines de la cadena
• Lubricar las superficies de contacto entre la cadena y el sprocket
• Prevenir la oxidación o corrosión.
En
operaciones
bajo
condiciones
ambientales normales, lubrique cada
2080 horas de operación o cada 6 meses,
lo que ocurra primero. Lubrique con un
lubricante sintético (ej. Mobile 1 sintético)
o basado en petroleo no-detergente de
buen grado. Para mejores resultados, siempre utilice una brocha para lubricar la cadena
generosamente. La viscosidad apropiada del lubricante afecta enormemente el fluido del
mismo hacia las áreas internas de la cadena. Refiérase a la tabla para consultar la viscosidad
de lubricante adecuada para su aplicación.
El requerimiento de lubricación de la cadena motriz se vé afectado por las condiciones de
operación. En condiciones difíciles tales como: ambientes húmedos, ambientes con polvo,
velocidades excesivas, o temperaturas elevadas, se recomienda lubricar la
cadena con más frecuencia. Lo apropiado sería que bajo estas condiciones se establezca
un programa de lubricación específico para su aplicación. Este programa podrá llevarse a
cabo inspeccionando la lubricacion suficiente de la cadena motriz en intervalos regulares
de tiempo. Una vez se ha determinado el intervalo en el cual la cadena no se encuentra
suficientemente lubricada, lubríquela y programe los siguientes intervalos de acuerdo al
intervalo anterior.
• Reemplazo de la correa
La correa transportadora está cortada a la longitud correcta y está empalmada para una
unión sin fin. Para reemplazar una correa, siga estos pasos:
1. Para soltar la correa, suelte el conjunto soldado del perno tensor en la compensación
de resorte hasta que la correa ya no esté tensada.
2. Retire las poleas de retorno, la polea motriz y la bandeja deslizante.
3. La nueva correa se puede instalar como se muestra en la Figura 14D.
4. Deslice la correa sobre las poleas de retorno. La correa está instalada sobre el
alineador automático de correa y sobre la polea de compensación.
5. Coloque la bandeja deslizadora en posición.
6. Vuelva a instalar la polea motriz con cuidado de que la correa esté en la posición
correcta.
7. Apriete las piezas metálicas.
8. Para ajustar la tensión de la correa, ajuste el conjunto soldado de perno tensor en la
compensación de resorte. Consulte la sección Tensión de la correa.
Product Flow
(Flujo de producto)
Auto Belt Tracker
(Alineador automático
de correa)
DWG NO
Conveyor_Setup
DATE ۰٤/۲۹/۲۰۱۹
DATE
REVISION
۱
8" Dia. Drive Pulley
(Polea motriz de 8" de diámetro)
• Tensión de la correa
La compensación del resorte evita el exceso de tensión de la correa. La guía de tensión
de resorte amarilla ubicada en el tensor de resorte proporciona una manera fácil y rápida
de ajustar según la tensión deseada. Para ajustar según la tensión adecuada, gire la
tuerca hexagonal 1/2-13 en el extremo del conjunto soldado del perno tensor hasta que
la orejeta de compensación esté alineada con la BR (distancia entre rieles), como se
muestra en la Figura 15A.
14
Temperatura Ambiente
(Grados F°) (Grados C°)
20 - 40
-07 - 04
40 - 100
04 - 38
100 - 120
38 - 49
FIGURE 14D
2-1/4" Dia. Tail Pulley
(Polea de retorno de
2-1/4" de diámetro)
Take-Up Pulley
(Polea de compensación)
Endless Splice Belt
(Correa de empalme sin fin)
SAE
ISO
20
46 or 68
30
100
40
150
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para HYTROL Gapper-D

Este manual también es adecuado para:

Gapper-o

Tabla de contenido