IMPORTANT SAFETY INFORMATION We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this equipment correctly. It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained, and used properly.
INSTRUCCIONES DE ARMADO Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solución de problemas, contáctenos en [email protected] o al 1-877- 90SUNNY (877-907-8669). PASO 1: Abra la caja y retire todo el contenido. Coloque la Estructura Principal (n.°...
Página 29
Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solución de problemas, contáctenos en [email protected] o al 1-877- 90SUNNY (877-907-8669). PASO 4: Asegure la Consola Superior (n.° 89) a los Tubos de Soporte Izquierdo y Derecho (n.°...
LUBRICACIÓN DE LA CAMINADORA NOTA IMPORTANTE: Deberá lubricar caminadora antes de usarla por primera vez. LUBRICANTE DE LA CAMINADORA Y LA TABLA PARA CARRERA: Es importante lubricar el Estribo (n.° 49) y CintaTransportadora (n.° 50), ya que la fricción entre ambos afecta la vida útil y el funcionamiento de la cinta de correr, por lo tanto, se sugiere inspeccionar con regularidad el Estribo (n.°...
MAINTENANCE GUIDE Una limpieza general le ayudará a prolongar la vida útil y el rendimiento de la cinta de correr. Mantenga la unidad limpia y cuidada; sacuda el polvo de los componentes periódicamente. Limpie ambos lados de CintaTransportadora (n.° 50) para evitar que se acumule polvo debajo de la faja. Mantenga limpios sus zapatos de correr para evitar que la suciedad desgaste el Estribo (n.°...
INSTRUCCIONES DE PLEGADO NOTA: Asegúrese de que la inclinación esté en CERO al plegar y desplegar. PLEGADO: Para plegar la cinta para correr, coloque sus manos en el extremo del estribo y levántelo hasta que escuche el "clic" del bloqueo de seguridad del cilindro de seguridad.
INSTRUCCIONES DE INCLINACIÓN Las teclas de la consola y las teclas de la barandilla + - INCLINE (Inclinar) se utilizan para controlar el nivel de inclinación. Aumente o disminuya el nivel de inclinación presionando los botones de inclinación una vez por nivel o manteniendo presionada una tecla de inclinación hacia abajo para saltar al nivel deseado.
Página 34
CÓMO MOVER LA MÁQUINA Antes de intentar mover la cinta de correr, asegúrese haberla plegado correctamente. Desenchufe el cable de alimentación. Para inclinarla, empiece colocando una mano en la posición "P" para sujetar el extremo superior de la cinta de correr. Luego, coloque un pie en la posición "K"...
INFORMATIÓN IMPORTANTE DE ELECTRICA ADVERTENCIA: Esta cinta de correr requiere una fuente de alimentación de 110V para que pueda funcionar correctamente. Para su seguridad y para la seguridad de los demás, verifique que la fuente de alimentación sea la correcta antes de enchufar el equipo. Una fuente de alimentación por encima o por debajo de este nivel podría provocar un gran daño al equipo o al usuario.
CONSOLA DE VISUALIZACIÓN PANTALLA La cinta para correr comenzará después de una cuenta regresiva de 3 segundos. 1. PROGRAM (PROGRAMA): Además del modo manual, hay 12 programas predefinidos y 3 funciones de cuenta regresiva. 2. SPEED (VELOCIDAD): El rango de velocidad es 1 a 8 MPH. La velocidad inicial predeterminada es 1 MPH.
TECLAS DE FUNCIÓN/MODO MANUAL 1. START/STOP (INICIAR/DETENER): Inserte la Llave de Seguridad (n.° 1) en la consola superior y presione START para iniciar la cinta para correr. La cinta para correr se iniciará a la velocidad de funcionamiento predeterminada de 1 MPH. Presione STOP para detener la cinta de correr.
Página 38
H-3 (CALORÍAS): La cuenta regresiva se establece en el ajuste de calorías inicial de 50 KCAL. Puede aumentar o disminuir las categorías establecidas presionando las teclas de velocidad +/-. El rango de ajuste de CALORÍAS es de 20-990 KCAL. NOTA: Una vez que se complete el programa del modo de cuenta regresiva, la cinta de correr se detendrá...
PROGRAMAS DE USUARIO (U1-U3): Cada programa consta de 10 segmentos. Los programas de usuario le permiten personalizar cada segmento de su programa de ejercicios mediante la programación de la duración, la velocidad deseada y la inclinación de cada segmento individual. Para comenzar, presione el botón PROG para seleccionar U1, U2 o U3 y luego presione MODE °...
Bluetooth le permitirá escuchar sus canciones favoritas en su aplicación de música desde su cinta de correr. No se preocupe por distraerse con una llamada telefónica mientras esté en la cinta de correr. ¡La cinta de correr inteligente SF-T7515 le permite responder sus llamadas sin tener que interrumpir su ejercicio! NOTA: Cuando sincronice su cinta de correr con Bluetooth, desenchufe el Cable MP3 (n.°...
INSTRUCCIONES DE EJERCICIO COMIENZO: Antes de comenzar algún programa de ejercicios, deberá consultar con su médico para determinar si tiene alguna condición médica o física que pueda poner en riesgo su salud y seguridad o que pueda impedir que utilice correctamente el equipo. Esté atento a las señales que le envía su cuerpo. Ejercitarse de manera incorrecta o excesiva puede dañar su salud.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Código Descripción Cómo solucionar 1. Inserte la llave de seguridad correctamente. 2. Reemplace el sensor de la llave de seguridad o la llave ----- Falla de la llave de seguridad. de seguridad. Si el problema persiste, reemplace la consola superior.