JMP Skan 8.0 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Skan 8.0:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Skan 8.0
Batterieladegerät
JM-Nr. 609 01 98
Battery charger
EN
Ładowarka do akumulatorów
PL
Cargador de baterías
ES
Caricatore batteria
IT
Nabíječka baterií
CZ
Vielen Dank, dass Sie sich für ein JMP Skan Batterieladegerät entschieden haben. Das JMP Skan 8.0 Ladegerät
eignet sich sowohl für den täglichen Einsatz zum schnellen Aufladen einer Batterie als auch zur langfristigen
Erhaltungsladung, z.B. bei der Überwinterung von Fahrzeugen.
Technische Daten:
12 V /2 - 8 A, für Batterien von 5 Ah bis 250 Ah
Maße: 230 x 100 x 65 mm, Gewicht: 1 kg, Netzkabel: 2 m, Anschlusskabel: 2,10 m
Geeignet für:
• Standard Bleisäure
• Gel
• AGM
• EFB
• Lithium (LiFePO4)
Sicherheitshinweise:
• Vor Gebrauch des Ladegerätes die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen.
• Das Ladegerät ist zum Laden von Bleisäure-, Gel-, AGM-, EFB- und Lithiumbatterien (LiFePO4) bestimmt. Es
darf nicht zu anderen Zwecken verwendet werden.
• Einweg-Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Keine eingefrorenen Batterien laden.
• Die Batteriesäure ist ätzend. Bei versehentlichem Kontakt der Säure mit der Haut oder den Augen umgehend
unter fließendem Wasser ab-/ausspülen und einen Arzt aufsuchen.
• Beim Anschließen und Trennen der Batterie stets eine Schutzbrille tragen und die Batterie vom Gesicht fernhalten.
• Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Dieses Gerät ist kein Spielzeug und darf nicht als solches ver-
wendet werden.
• Dieses Gerät sollte nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten, oder ohne ausreichend Wissen und Erfahrung benutzt werden, solange diese
nicht unter Aufsicht stehen und umfangreich eingewiesen wurden.
• Während des Ladevorgangs können explosionsgefährdende Gase entstehen. Daher Funkenbildung oder
offenes Feuer vermeiden, nicht rauchen.
• Führen Sie den Ladevorgang in belüfteter und trockener Umgebung durch.
• Während des Ladevorgangs das Ladegerät niemals auf die Batterie stellen.
• Reparatur- oder Wartungseingriffe am Gerät und Versorgungskabel dürfen ausschließlich von Fachpersonal
durchgeführt werden.
• Bei unsachgemäßem Gebrauch oder Eingriffen ins Gerät verfällt der Garantieanspruch.
Lieferumfang:
JMP Skan 8.0, Adapterkabel mit Klemmen, Adap-
terkabel mit Ringösen zum permanenten Anschluss
an die Batterie
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JMP Skan 8.0

  • Página 1 Nabíječka baterií an die Batterie Vielen Dank, dass Sie sich für ein JMP Skan Batterieladegerät entschieden haben. Das JMP Skan 8.0 Ladegerät eignet sich sowohl für den täglichen Einsatz zum schnellen Aufladen einer Batterie als auch zur langfristigen Erhaltungsladung, z.B. bei der Überwinterung von Fahrzeugen.
  • Página 2 Bedienoberfläche: Betriebsbereit Auswahlknopf / Modus (STD 2 A, STD 8 A, AGM 2 A, AGM 8 A, RECON, Status • Grün blinkend: lädt • Grün leuchtend: vollgeladen • Rot blinkend: Fehler Fehler max. Ladestrom Ladezustand Ausgewählter Batterie-Typ Batterie-/Ladespannung Ladephasen Versorgungsfunktion Wiederherstellung Einstellbarer Lademodus: Laden von 12 V-Batterien, 5 Ah bis 50 Ah...
  • Página 3 Verwendung des Ladegerätes: Anschluss Netzteil des Ladegerätes mit der Steckdose verbinden. Gewünschten Lademodus anhand der Batterie auswählen. Zunächst die rote Klemme an den Pluspol der Batterie anschließen. Dann die schwarze Klemme entweder mit dem Minuspol der Batterie oder dem Massepol an der Fahrzeugkarosserie verbinden.
  • Página 4 Die vielen unterschiedlichen Technologien der heute im Handel erhältlichen Batterien erfordern verschiedene Ladekennlinien, um korrekte und vollständige Ladungen zu gewährleisten. Die JMP Skan Ladegeräte verlängern das Leben Ihrer Batterien, da sie für jede Art von Batterie den richtigen Ladezyklus garantieren.
  • Página 5: Battery Charger

    Thank you very much for choosing a JMP Skan battery charger. The JMP Skan 8.0 charger is suitable for both daily use involving rapid charging of a battery and long-term trickle charging (e.g. where vehicles are in winter storage).
  • Página 6: User Interface

    User interface: Power Selection button/ Mode (STD 2 A, STD 8 A, AGM 2 A, AGM 8 A, RECON, Status: • Green flashing: Charging • Green illuminated: Fully charged • Red flashing: Fault Fault Max. charging current Charge level Selected battery type Charging voltage Charging phases Supply function...
  • Página 7 Charger use: Connection Connect the charger power supply unit to the socket. First connect the red terminal to the positive terminal on the battery. Then connect the black terminal to either the negative terminal on the battery or the earth terminal on the vehicle body.
  • Página 8: Safety Precautions

    The variety of technologies employed in batteries available today in retail demand different charging characteristics to ensure correct and complete charging. JMP Skan chargers guarantee the right charge cycle for every type of battery, thus extending the life of your batteries.
  • Página 9: Dane Techniczne

    Nabíječka baterií oczkami do stałego podłączenia do akumulatora Dziękujemy za zakup ładowarki do akumulatorów JMP Skan. Ładowarka JMP Skan 8.0 nadaje się zarówno do cod- ziennego stosowania w celu szybkiego ładowania akumulatora, jak i do długotrwałego ładowania podtrzymującego, np. w przypadku zimowania pojazdów.
  • Página 10: Interfejs Użytkownika

    Interfejs użytkownika: Stan gotowości do pracy przycisk wyboru / Tryb (STD 2 A, STD 8 A, AGM 2 A, AGM 8 A, RECON, Status: • Miga na zielono: ładowanie • Świeci na zielono: w pełni naładowany • Miga na czerwono: błąd błąd Maks.
  • Página 11 Stosowanie ładowarki: Przyłącze Podłączyć zasilacz ładowarki do gniazdka. Najpierw podłączyć czerwony zacisk do dodatniego bieguna akumulatora. Następnie podłączyć czarny zacisk albo do ujemnego bieguna akumulatora albo do bieguna masy na karoserii pojazdu. Wybrać żądany tryb ładowania akumulatora za pomocą przycisku wyboru. Następnie potwierdzić przyciskiem startu.
  • Página 12: Środki Ostrożności

    Wiele różnych technologii akumulatorów obecnie dostępnych w hand- lu wymaga stosowania różnych charakterystyk ładowania dla zapewnienia prawidłowego i kompletnego ładowania. Ładowarki JMP Skan wydłużają żywotność akumulatorów, gwarantując odpowiedni cykl ładowania dla każdego typu akumulatora. 1. Pierwszy krok diagnostyczny: „Diagnostic I“...
  • Página 13: Cargador De Baterías

    Muchas gracias por comprar un cargador de baterías JMP Skan. El cargador JMP Skan 8.0 es adecuado tanto para el uso diario para la carga rápida de una batería como para la carga de mantenimiento a largo plazo, por ejemplo, para vehículos que invernan.
  • Página 14: Superficie Del Usuario

    Superficie del usuario: Tensión de carga Botón de selección / Modo (STD 2 A, STD 8 A, AGM 2 A, AGM 8 A, RECON, Estado: • Verde intermitente: cargando • Verde encendido: completamente cargado • Rojo intermitente: Error Corriente de carga máx. Tipo de batería seleccionado Estado de carga Fehler...
  • Página 15: Empleo Del Cargador: Conexión

    Empleo del cargador: Conexión Conecte la fuente de alimentación del cargador a la caja de enchufe. Conecte primero el borne rojo al polo positivo de la batería. A continuación, conecte el borne negro al polo negativo de la batería o al polo de masa en la carro- cería del vehículo.
  • Página 16: Ciclos De Carga

    Las diferentes tecnologías de baterías disponibles en el mercado requieren diferentes características de carga para asegurar una carga correcta y completa. Los cargadores JMP Skan prolongan la vida útil de sus baterías garantizando el ciclo de carga adecuado para cada tipo de batería.
  • Página 17: Caricatore Batteria

    Grazie per aver scelto il caricatore per batteria JMP Skan. Il caricatore per batteria JMP Skan 8.0 è perfetto sia per l‘impiego quotidiano per caricare velocemente una batteria, sia per la carica di mantenimento a lungo termine, ad es.
  • Página 18: Interfaccia Operativa

    Interfaccia operativa: Pronto per l‘uso pulsante di selezione / Modalità (STD 2 A, STD 8 A, AGM 2 A, AGM 8 A, RECON, Stato: • Verde lampeggiante: in carica • Verde fisso: carica completa • Rosso lampeggiante: errore errore max. corrente di carica Tipo di batteria selezionato Stato di carica Tensione della batteria/di carica...
  • Página 19: Uso Del Caricatore Per Batteria: Collegamento

    Uso del caricatore per batteria: Collegamento Inserire il connettore di rete del caricatore per batteria nella presa. Collegare per prima la pinza rossa al polo positivo della batteria. Dopo di che collegare la pinza nera o con il polo negativo, oppure alla massa sulla carrozzeria del veicolo.
  • Página 20: Misure Di Sicurezza

    I carica- tori per batteria JMP Skan allungano la vita utile delle batterie, in quanto garantiscono il ciclo di carica corretto per ogni tipo di batteria.
  • Página 21: Technická Data

    Mnohokrát děkujeme, že jste se rozhodli pro nabíječku baterií JMP Skan. Nabíječka JMP Skan 8.0 je vhodná jak pro denní používání k rychlému nabití baterie, tak také k trvalému dobíjení, např. při přezimování vozidel.
  • Página 22 Uživatelský povrch: připraven k provozu volicí knoflík / Režim (STD 2 A, STD 8 A, AGM 2 A, AGM 8 A, RECON, Stav: • zelená bliká: nabíjí • zelená svítí: baterie plně nabita • červená bliká: chyba ukazatel chyb Max. nabíjecí proud Stav nabíjení...
  • Página 23 Návod na použití nabíječky: Připojování Připojte napájecí zdroj nabíječky do zásuvky. Nejprve připojte červenou svorku na kladný pól baterie. Pak spojte černou svorku buď se záporným pólem baterie, nebo s kostrou na karosérii vozila. Zvolte požadovaný nabíjecí režim nastavením volicího knoflíku podle baterie. Poté potvrďte spouštěcím knoflíkem.
  • Página 24 Nabíjecí cykly nových nabíječek baterií byly vyvinuty speciálně pro optimalizaci nabíjení všech běžně prodá- vaných baterií. Množství různých technologií baterií, které jsou dnes nabízeny v obchodech, vyžadují různé nabíjecí charakteristiky pro zaručení správného a úplného nabití baterie. Nabíječky JMP Skan prodlužují životnost Vašich baterií, protože garantují pro každý druh baterie správný nabíjecí cyklus.

Este manual también es adecuado para:

609 01 98

Tabla de contenido