Estimado/a cliente: Gracias por adquirir este aparato. Lea con atención este manual antes de usar el producto y guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo más tarde. Para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente, recomendamos realizar una revisión y un mantenimiento periódicos. Nuestro servicio posventa y de mantenimiento pueden prestarle asistencia para ello.
1 Seguridad Seguridad Instrucciones generales de seguridad 1.1.1 Seguridad general Peligro Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o desprovistas de experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisados correctamente o si se les dan instrucciones para usar el aparato con total seguridad y han comprendido los riesgos a los que se exponen.
1 Seguridad Advertencia No dejar el dispositivo sin mantenimiento. Para el mantenimiento anual del dispositivo es conveniente llamar a un profesional cualificado o suscribir un contrato de mantenimiento. Recomendaciones Advertencia La instalación debe cumplir todas y cada una de las disposiciones de las normas (DTU, EN y otras) relativas a los trabajos e intervenciones en viviendas individuales, bloques de apartamentos y otras edificaciones.
1 Seguridad Si el aparato necesita mantenimiento, advertir al usuario de la obligación de revisarlo y mantenerlo en buen estado de funcionamiento. Entregar al usuario todos los manuales de instrucciones. 1.3.3 Responsabilidad del usuario Para garantizar un funcionamiento óptimo del sistema, el usuario debe respetar las siguientes instrucciones: Leer y seguir las instrucciones que figuran en los manuales facilitados con el aparato.
2 Acerca de este manual Acerca de este manual General Este manual está dirigido a los instaladores de sistemas Solar Drain Back. Símbolos utilizados 2.2.1 Símbolos utilizados en el manual En este manual se emplean distintos niveles de peligro para llamar la atención sobre ciertas instrucciones especiales.
Datos técnicos Tab.1 Características técnicas de los sistemas SH DB SH DB Campo máximo de colectores Altura manométrica de la bomba Caudal nominal l/h·m...
4 Descripción del producto Descripción del producto Descripción general El sistema SH DB es un equipo compacto para protección contra sobretemperaturas. Las instalaciones convencionales pueden llegar a sufrir sobrecalentamietos que acortan la vida de la instalación y requieren la intervención de los equipos de mantenimiento.
Página 12
4 Descripción del producto Fig.4 Distribución del líquido solar 2. Cuando existe demanda y el sol brilla, la bomba del circuito solar se durante el periodo de pone en marcha transfiriendo el líquido solar hacia los paneles. Allí el funcionamiento. líquido solar se calienta y se transporta de vuelta al acumulador.
5 Regulador de caudal BA-0000010-01 Componentes suministrados Fig.7 Componentes suministrados Un bulto del sistema SH DB contiene: Sistema SH DB Grupo de seguridad y accesorios de montaje Bolsa con documentación Kit de tubos de conexión para el depósito Kit de conectores hidráulicos para el campo de colectores...
5 Antes de la instalación Antes de la instalación Normativas para la instalación Advertencia La instalación del sistema debe ser efectuada por un profesional cualificado conforme a la reglamentación local y nacional vigente. Requerimientos eléctricos Tab.3 Información eléctrica Valores Tensión de alimentación 1~230V/50Hz Alimentación eléctrica Monofásica...
Inclinación mínima Para el correcto funcionamiento del sistema SH DB, el trazado de las tuberías de conexión entre los colectores solares y el sistema SH DB no debe presentar ningún tipo de sifón ni pendientes ascendentes, ya que esto impediría el drenado de la instalación.
5 Antes de la instalación 5.3.4 Ejemplos de instalación Fig.10 Sistema 1 Sistema de energía solar estándar con un acumulador El control solar compara la diferencia de temperatura entre la sonda de los captadores S1 y la sonda del acumulador S2. Cuando la diferencia de temperatura sea mayor o igual que el valor ajustado en el control para la activación de la bomba R1, esta entrará...
0.31 Ø28x1.5 0.40 11.4 0.49 Atención El sistema SH DB únicamente es compatible con colectores Mediterraneo Slim. 5.3.6 Cantidad de anticongelante Para el llenado de la instalación solar puede utilizarse el líquido solar BAXI, con la concentración adecuada para la temperatura exterior mínima previsible en el lugar.
Página 18
5 Antes de la instalación Importante No se debe exceder en ningún caso el 40% de mezcla de agua con glicol. Atención La concentración de líquido solar de la instalación en ningún caso debe ser inferior al 20%. Advertencia Aunque es un producto no tóxico, inodoro y biodegradable, es oportuno adoptar precauciones cuando se manipule.
6 Instalación Instalación General Para la instalación de un sistema Drain Back se deberán tener en cuenta las siguientes observaciones: Una vez realizadas todas las conexiones hidráulicas, se deberá asegurar la estanqueidad de todo el circuito. Es conveniente proteger los colectores de la posible acción de los rayos solares una vez retirado el embalaje, hasta que no se haya llenado la instalación.
2. Retirar la carcasa frontal junto con el control solar. Conectar el grupo de seguridad. 3. Colgar el equipo SH DB en el acumulador mediante los tornillos de fijación. 4. Apretar los tornillos de fijación al depósito.
6 Instalación Conexionado del sistema Advertencia Efectuar las conexiones eléctricas del aparato conforme a los requisitos de las normas vigentes, la información que figura en los esquemas eléctricos facilitados con el aparato y las recomendaciones de este manual de instrucciones. Atención Las conexiones eléctricas debe efectuarlas un profesional cualificado y siempre con el sistema desconectado.
6 Instalación Llenado de la instalación 6.5.1 General Atención Durante el proceso de puesta en marcha, prestar especial atención en cubrir los colectores, ya que de lo contrario se podría producir un aumento de presión no deseada. Atención El llenado de la instalación debe efectuarse con el sistema vacío. 6.5.2 Llenar la instalación Cerrar todas las válvulas antes de efectuar el llenado de la instalación.
6 Instalación 6.5.3 Comprobaciones después del llenado Una vez efectuado el llenado de la instalación: 1. Configurar el relé 1 del control solar en modo manual y ajustarlo al 100%. Consejo Control solar, página 24 2. Comprobar que se llena el campo de colectores correctamente. 3.
7 Control solar Control solar Descripción del control solar 7.1.1 Teclas Fig.16 Regulador solar El regulador se maneja con las 3 teclas situadas debajo de la pantalla: Avanzar (+) (modo de selección/ajuste) Retroceder (-) La tecla 1 sirve para avanzar en el menú o para aumentar valores. La tecla 2 sirve para seleccionar canales y confirmar ajustes.
Página 25
7 Control solar Símbolo fijo Parpadeo Indicación de estado de funcionamiento Calentamiento rápido activo, relé 2 activo Modo manual activo No es posible el calentamiento rápido, ya que se ha superado la temperatura de desconexión 3 veces Limitaciones máximas de acumulador activas (la temperatura del acumulador ha superado el va lor máximo) Función de refrigeración del captador, función de refrigeración del sistema o función de refrigera...
8 Puesta en marcha Puesta en marcha General La puesta en marcha del sistema se realiza para poder utilizarlo por primera vez, después de una parada prolongada o después de cualquier circunstancia que requiera una reinstalación completa del sistema. La puesta en servicio del sistema permite al usuario revisar los diversos ajustes y comprobaciones que hay que realizar para poner en marcha el sistema con total seguridad.
8 Puesta en marcha Sistema Fig.21 Sistema Seleccione el sistema solar deseado. SIST Temperatura máxima del acumulador Fig.22 Temperatura máxima del Ajuste la temperatura máxima del acumulador deseada. acumulador AMAX Temperatura de conexión para el calentamiento auxiliar Fig.23 Temperatura de conexión Ajuste la temperatura de conexión deseada.
Página 28
8 Puesta en marcha Canal Significado Ajuste de fá brica Opción captador de tubos de vacío Opción drainback tDTO ODB condición de conexión — período 60 s tCAR ODB tiempo de llenado 5.0 min tEST ODB tiempo de estabilización 1.0 min ORSI Opción refrigeración de sistema Opción refrigeración de acumulador...
9 Mantenimiento Mantenimiento General Advertencia Los trabajos de mantenimiento deben ser realizados por un profesional cualificado. Advertencia La falta de servicio técnico del sistema invalida la garantía. Advertencia Usar únicamente piezas de recambio originales. Peligro Dependiendo de las condiciones de funcionamiento de la bomba, así...
10 Diagnóstico 10 Diagnóstico 10.1 Fallos de funcionamiento general Peligro de electrocución Desconectar siempre el equipo de la corriente antes de desmontar la tapa del control solar. Tab.8 Fallos de funcionamiento general Anomalía Posible causa Solución La instalación del Hay suciedad en Limpiar la superficie de los captadores.
Página 31
10 Diagnóstico Anomalía Posible causa Solución La bomba solar Diferencia de Modificar ∆Ton y ∆Toff estableciendo valores adecuados. no entra en fun temperatura en el cionamiento aún control demasia habiendo más do grande. temperatura en El control solar Verificar la configuración del control solar. los colectores está...
Procedimiento de puesta fuera de servicio Fig.27 Cortar el suministro eléctrico Si es necesario poner el sistema SH DB fuera de servicio, ya sea de forma temporal o permanente, hay que hacer lo siguiente: 1. Cortar la alimentación eléctrica del sistema.
2. Esperar a que el líquido de la instalación drene y se almacene en el sistema SH DB. MW-0000149-1 3. Cerrar todas las válvulas del sistema. 4. Vaciar el sistema SH DB por medio de la válvula de vaciado/llenado. Advertencia Manipular con cuidado, el líquido interior puede estar a altas temperaturas.