Página 1
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 1 Monday, December 6, 2010 7 Polycom KIRK ® ® 7010/7020/7040 Charge your handset 14-16 hours prior to first use for best performance Alarm Button Headset Connector Display Volume Control Tear Off Unit Left Right Softkey Softkey On/Off...
Página 2
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 2 Monday, December 6, 2010 7 Basic Handset Option Turning Handset On/Off • To turn on the handset, press left softkey. • To turn off the handset, press left Turn softkey until the question off? appears in the display. Confirm with Adjusting Speaker Volume Use the key placed at the upper right side...
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 3 Monday, December 6, 2010 7 Save contact: Dial number and press Save Personal Shortcuts Personal shortcuts consist of functions, you have chosen to add from a list of shortcuts. The list is assigned to the right softkey. To add a shortcut: Shortcut 1 Press...
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 4 Monday, December 6, 2010 7 Speed Dial • Press a key (0-9) continuously for three seconds until a call is started. (You must assign a key to a number in Phone Book). Assigning Speed Dials Menu 1 Press to enter the main menu.
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 5 Monday, December 6, 2010 7 Answering Calls • Press to answer a call when your handset rings. Mute a Call Silence • Press and the ring signal is muted. Reject a Call Reject • Press to refuse the call. Call Transfer •...
Página 6
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 6 Monday, December 6, 2010 7 Changing Ringing Tone Menu 1 Press to enter main menu. Settings Select 2 Scroll to and press Ringing tone 3 Scroll to and press Select 4 Scroll to desired ringing tone and Change press to listen to chosen...
Página 7
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 7 Monday, December 6, 2010 7 Handset Options Status To display the status of the handset options (battery, ringer volume, firmware etc.). Menu 1 Press to enter the main menu. Status 2 Scroll to and then press Select 3 Press the top or bottom of the navigation key to highlight the appropriate menu item and then...
Página 8
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 8 Monday, December 6, 2010 7 Options 7 Press , and press in order to connect to the headset. Connect Select 8 Scroll to and press 9 Press Auto Connect Menu 1 Press to enter main menu. Settings Select 2 Scroll to and press...
Página 9
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 9 Monday, December 6, 2010 7 Headset 3 Press , and the audio is switched back to the headset. Battery The battery is connected to the handset from factory and must not be removed. To replace the battery, please contact your local distributor.
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 10 Monday, December 6, 2010 General Information Technical Specifications Approvals EN 60950-1: 2006 EN 301 489-1 v.1.8.1 (2008-04) EN 301 489-6 v.1.3.1 (2002-08) EN 301 489-17 v.1.2.1 (2002-08) EN 301 406 v.2.1.1 (2009) EN 300 328 v.1.7.1 (2006-10) EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 (Charger only) EN 55022:2006+A1:2007 (Charger only)
Página 11
EEC Directive 1999/ 5/EC. A full copy of the Declaration of conformity can be obtained from Polycom Ltd, 270 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 4DX, UK. The WEEE Marking on this equipment indicates that the product must not be...
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 12 Monday, December 6, 2010 Important Safety Instructions Before using your telephone equipment, you should always follow basic safety instruction to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons, and damage to property. 1. Read and understand all instructions. 2.
Página 13
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 13 Monday, December 6, 2010 13. Do not place the base or charger near microwave ovens, radio equipment, or non-ground connected televisions. These appliances may cause electrical interference to the base or handset. 14. The charger must be placed on a hard, flat surface and connected to a func- tional 120 volt AC power source depending on the country of use.
Página 14
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 14 Monday, December 6, 2010 bracelets, and keys. The batteries or conducting material may overheat and cause burns or fire. 3. Do not open or mutilate the batteries. Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin. The electrolyte may be toxic if swal- lowed.
Página 15
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 15 Monday, December 6, 2010 to the telephone network, the telephone company may ask you to disconnect the system from the line until the problem has been corrected or they may discontinue your service temporarily. If possible, they will notify you in advance, But if advance notice is not practical, you should be notified as soon as possible.
Página 16
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 16 Monday, December 6, 2010 • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Note: This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,...
Página 17
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 17 Monday, December 6, 2010 may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. The Term “IC“: before the certification/ registration number only signifies that the Industry Canada technical specifications were met.
Página 18
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 18 Monday, December 6, 2010 prendre l’une des mesures suivantes pour corriger la situation: • réorienter ou relocaliser l’antenne de réception; • augmenter la distance entre l’appareil et l’antenne de réception; • brancher l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel l’antenne est branchée;...
Página 19
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 19 Monday, December 6, 2010 Handset Icons External incoming call Internal incoming call Missed call Battery charging Keypad locked Microphone muted Silent mode For more icons, refer to user guide available for download at www.polycom.com...
Página 20
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 20 Monday, December 6, 2010...
Página 21
Leuchtdiode Alarmtaste Kopfhörer- anschluss Display Laut- stärkere Abreiß- einheit Diplay- Diplay- Taste Taste links rechts Taste Ruf R-Taste annehmen /auflegen (Abhe- Navigations betaste) -Taste Mikrofon Kurzübersicht Ausführliche Informationen zum Handset finden Sie in der Bedienungsanleitung, die Sie unter www.polycom.com herunterladen können.
Página 22
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 22 Monday, December 6, 2010 Grundfunktionen des Handsets Handset ein- und ausschalten • Zum Einschalten des Handsets drücken Sie die linke Display-Taste. • Zum Abschalten des Handsets halten Sie die linke Display-Taste gedrückt, bis Abschalten? die Frage im Display erscheint.
Página 23
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 23 Monday, December 6, 2010 Telefonnummer speichern: Wählen Sie Speichern die Nummer, und drücken Sie Persönliche Shortcuts Sie können Funktionen in eine Liste mit persönlichen Shortcuts aufnehmen. Diese Liste kann über die rechte Display-Taste abgerufen werden. Hinzufügen eines Shortcuts: Shortcut 1 Drücken Sie Shortcut editieren...
Página 24
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 24 Monday, December 6, 2010 Wählen mit Kurzwahl • Halten Sie eine der Tasten (0-9) drei Sekunden lang gedrückt, bis der Anruf eingeleitet wird. (Hierzu müssen Sie der Taste zuvor eine Rufnummer im Telefonbuch zugeordnet haben). Kurzwahlnummeren zuweisen Menü...
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 25 Monday, December 6, 2010 Anrufe entgegennehmen • Wenn das Handset klingelt, drücken um den Anruf anzunehmen.. Klingelton stummschalten Ruhe • Drücken Sie und der Klingelton wird stummgeschaltet.. Anruf abweisen • Um einen Anruf abzuweisen, drücken Ablehnen Anruf weiterleiten •...
Página 26
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 26 Monday, December 6, 2010 4 Stellen Sie die gewünschte Lautstärke mit der linken oder rechten Seite der Navigationstaste ein. Ändern 5 Drücken Sie Zurück anschließend Klingelton ändern Menü 1 Gehen Sie mit ins Hauptmenü. Einstellungen 2 Scrollen Sie zu , und Wählen drücken Sie...
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 27 Monday, December 6, 2010 4 Tippen Sie den Namen des Gesprächspartners mit den Tasten 2-9 ein. 5 Scrollen Sie zu Nummer, und geben Sie die Rufnummer ein (max. 24 Stellen). Speichern 6 Drücken Sie , um Namen und Rufnummer zu speichern.
Página 28
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 28 Monday, December 6, 2010 5 Scrollen Sie zu und drücken Sie Wählen . Die Bluetooth-Funktion ist jetzt aktiv. Das Handset dem drahtlosen Headset zuordnen und beide miteinander verbinden 1 Um in das Hauptmenü zu gelangen, Menü drücken Sie Einstellungen 2 Scrollen Sie zu Wählen...
Página 29
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 29 Monday, December 6, 2010 Aktiv 4 Scrollen Sie zu und drücken Sie Wählen Einstellungen 5 Scrollen Sie zu drücken Sie Wählen. Auto 6 Zur Aktivierung der Funktion Connect Wählen drücken Sie Zurück danach . Das drahtlose Headset verbindet sich jetzt automatisch mit dem Handset, sobald Sie das Headset anschalten.
Página 30
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 30 Monday, December 6, 2010 Headset 3 Drücken Sie , wird die Audio-Funktion wieder auf das Headset gestellt. Batterie Die Batterie ist werkseitig im Handset montiert und darf nicht entfernt werden. Wenden Sie sich zum Ersatz der Batterie bitte an Ihren Händler.
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 31 Monday, December 6, 2010 Allgemeine Informationen Technische Daten Zulassungen EN 60950-1: 2006 EN 301 489-1 V.1.8.1 (2008-04) EN 301 489-6 V.1.3.1 (2002-08) EN 301 489-17 V.1.2.1 (2002-08) EN 301 406 V.2.1.1 (2009) EN 300 328 V.1.7.1 (2006-10) EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 (nur Ladegerät) EN 55022:2006+A1:2007 (nur Ladegerät)
Página 32
CE-Kennzeichen. Das Kennzeichen bestätigt die Konformität mit den EWG-Richtlinien 1999/5/EC. Die vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie gern von Polycom Ltd, 270 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 4DX, Großbritannien. Die WEEE-Kennzeichnung auf diesem Gerät weist darauf hin, daß das Produkt nicht im Hausmüll, sondern gesondert zu entsorgen ist.
Página 33
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 33 Monday, December 6, 2010 Handset-Symbole Externer eingehender Anruf Interner eingehender Anruf Anruf in Abwesenheit Akku lädt Tastatur gesperrt Mikrofon stumm geschaltet Lautlos-Modus Weitere Symbole finden Sie im Benutzerhandbuch, das auf www.polycom.com heruntergeladen werden kann.
Página 34
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 34 Monday, December 6, 2010...
Página 35
Touche pro- Touche pro- grammable grammable droite gauche Touche de décroché/ Touche de raccroché redirection Touche de navigation quadri- directionelle Microphone Guide rapide Pour plus d’informations sur le com- biné, consultez le guide d’uti- lisation téléchargeable à l’adresse sui- vante: www.polycom.com...
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 36 Monday, December 6, 2010 Options de base du combiné Mise sous/hors tension du combiné • Pour allumer le combiné, appuyez sur la touche programmable. • Pour éteindre le combiné, appuyez sur la touche programmable gauche jusqu’à Éteindre? ce que le message apparaisse à...
Página 37
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 37 Monday, December 6, 2010 droit de la touche de navigation. Chercher nom: Appuyez en haut ou en bas de la touche de navigation. Quitter le menu: Lorsque vous naviguez dans les menus, appuyez sur la touche pour quitter le menu et revenir à l'écran principal.
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 38 Monday, December 6, 2010 Composition combiné raccroché (pré-numérotation) 1 Composez le numéro. 2 Appuyez sur pour passer un appel. 3 Appuyez sur pour terminer votre appel. Appel rapide • Appuyez sur une touche (0 à 9) pendant trois secondes pour démarrer un appel.
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 39 Monday, December 6, 2010 À partir du répertoire Menu 1 Appuyez sur pour ouvrir le menu principal. Répertoire 2 Accédez au et appuyez Sélection Chercher nom 3 Accédez à et appuyez Sélection 4 Après avoir trouvé le nom souhaité, appuyez sur pour passer un appel.
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 40 Monday, December 6, 2010 Activation/désactivation du haut-parleur (Non disponible sur le 7010) HP on • Pendant un appel, appuyez sur pour activer le haut-parleur. HP off • Appuyez sur pour désactiver le haut-parleur. Activation/désactivation de la touche Muet du microphone •...
Página 41
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 41 Monday, December 6, 2010 4 Accédez à la mélodie de votre choix et Changer appuyez sur pour écouter la mélodie sélectionnée. Précéd 5 Appuyez sur Activation/désactivation du vibreur (Non disponible sur le 7010) Menu 1 Appuyez sur pour ouvrir le menu principal.
Página 42
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 42 Monday, December 6, 2010 Status des options du combiné Pour afficher le statu des options du combiné (batterie, volume de la sonnerie, firmware etc.), procédez comme suit. Menu 1 Appuyez sur pour ouvrir le menu principal. Statut 2 Accédez à...
Página 43
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 43 Monday, December 6, 2010 3 Faites défiler le menu jusqu’à Bluetooth Sélection. et appuyez sur 4 Faites défiler le menu jusqu’à Reherche un casque compatible Sélection. Bluetooth et appuyez sur 5 Sélectionnez le numéro de code de casque listé...
Página 44
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 44 Monday, December 6, 2010 Volume du casque Menu 1 Appuyez sur pour accéder au menu principal. 2 Faites défiler le menu jusqu’à Réglages Sélection et appuyez sur 3 Faites défiler le menu jusqu’à Bluetooth Sélection et appuyez sur Actif 4 Faites défiler le menu jusqu’à...
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 45 Monday, December 6, 2010 Informations générales Caractéristiques techniques Agréments EN 60950-1: 2006 EN 301 489-1 v.1.8.1 (2008-04) EN 301 489-6 v.1.3.1 (2002-08) EN 301 489-17 v.1.2.1 (2002-08) EN 301 406 v.2.1.1 (2009) EN 300 328 v.1.7.1 (2006-10) EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 (Chargeur uniquement) EN 55022:2006+A1:2007 (Chargeur...
Página 46
Selon IEC 60068-2-27 (2008-2) Combiné résistant aux produits désinfectants Réglementation internationale et informations sur le produit Ce combiné KIRK 7010/7020 / 7040 porte la marque d’homologation CE. Cette marque signifie que l’appareil est conforme aux Directives CEE 1999/5/EU. Une copie complète de la Déclaration de conformité...
Página 47
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 47 Monday, December 6, 2010 Icônes du combiné Appel externe entrant Appel interne entrant Appel manqué Batterie en cours de charge Clavier verouillé Microphone coupé Mode silencieux Pour connaître les autres icônes, référez-vous au mode d’emploi que vous pouvez télécharger à l’adresse www.polycom.com...
Página 48
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 48 Monday, December 6, 2010...
Página 49
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 49 Monday, December 6, 2010 Polycom KIRK ® ® 7010/7020/7040 Cargue su terminal durante 14-16 horas antes de utilizarlo por primera vez para garantizar el mejor rendimiento. Botón de alarma Conector de los auricu- lares Display Control de...
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 50 Monday, December 6, 2010 Uso básico del terminal Encendido/apagado del terminal • Para encender el terminal, pulse la tecla programable izquierda. • Para apagar el terminal, pulse la tecla programable izquierda hasta que ¿Apagar? aparezca la pregunta Sí...
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 51 Monday, December 6, 2010 Buscar un nombre: pulse la parte superior o inferior de la tecla de navegación. Salir de menú: Al desplazarse por los menús, pulse para salir del menú y regresar a la pantalla principal. Guardar un contacto: marque el número Guardar y pulse...
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 52 Monday, December 6, 2010 Marcación con teléfono colgado (marcación previa) 1 Marque el número. 2 Pulse para realizar una llamada. 3 Pulse para finalizar la llamada.. Marcación rápida • Mantenga pulsada una tecla (0-9) durante tres segundos hasta que se inicie una llamada.
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 53 Monday, December 6, 2010 Buscar nombre 3 Vaya a y pulse Elegir 4 Busque el nombre deseado y pulse para realizar una llamada. Contestación de llamadas • Pulse para responder a una llamada cuando suene el terminal. Silenciar una llamada Silencioso •...
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 54 Monday, December 6, 2010 Cambio de ajustes Ajuste del volumen del timbre Menú 1 Pulse para entrar en el menú principal. Ajustes Elegir. 2 Vaya a y pulse Volumen del timbre 3 Vaya a y pulse Elegir. 4 Pulse el lado derecho o izquierdo de la tecla de navegación para ajustar el volumen.
Página 55
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 55 Monday, December 6, 2010 Añadir nombre/núm 3 Vaya a y pulse Elegir 4 Introduzca el nombre del contacto utilizando los dígitos 2-9. 5 Vaya a el número e introduzca el número del contacto (máx. 24 dígitos). Guardar 6 Pulse para almacenar el nombre y el número.
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 56 Monday, December 6, 2010 Una y conecte el auricular inalámbrico con el teléfono Menú 1 Pulse para entrar en el menú. Ajustes Elegir 2 Vaya a y pulse Bluetooth Elegir 3 Vaya a y pulse Buscar 4 Vaya a para encontrar un auricular Bluetooth compatible y Elegir...
Página 57
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 57 Monday, December 6, 2010 Activo Elegir 4 Vaya a y pulse Ajustes Elegir 5 Vaya a y pulse Auricular Elegir 6 Vaya a y pulse 7 Pulse el lado derecho o izquierdo de la tecla de navegación para ajustar el volumen.
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 58 Monday, December 6, 2010 Información general Especificación técnica Approvals EN 60950-1: 2006 EN 301 489-1 V.1.8.1 (2008-04) EN 301 489-6 V.1.3.1 (2002-08) EN 301 489-17 V.1.2.1 (2002-08) EN 301 406 V.2.1.1 (2009) EN 300 328 V.1.7.1 (2006-10) EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 (Sólo cargador) EN 55022:2006+A1:2007 (Sólo cargador)
Segun la IEC 60068-2-27 (2008-2) Aparato resistente a desinfectantes Normativa internacional e información sobre el producto Este terminal KIRK 7010 / 7020/ 7040 Handset ha sido distinguido con la marca CE. Esta marca indica la conformidad del dispositivo con las EEC Directivas 1999/5/EC. Si desea recibir una copia completa de la Declaración de conformidad,...
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 60 Monday, December 6, 2010 Iconos de terminal Llamada entrante externa Llamada entrante interna Llamada perdidat Carga de la bateríat Tecleado bloqueado Micrófono desactivado Modo de Silencio Si desea conocer otros iconos, con- sulte la guía del usuario disponible para la descarga en www.poly- com.com...
Softkey di Softkey sinistra di destra Tasto On/ Redirect (Inoltro chiamate) Tasto di nav gazione a quattro direz Microfono Guida Rapida Per maggiori informazioni sul tele- fono, fare riferimento al manuale d’uso disponibile per il download sul sito www.polycom.com...
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 62 Monday, December 6, 2010 Opzioni di base del telefono Accensione/ spegnimento • Per accendere il telefono, premere il softkey di sinistra. • Spegnere il telefono, premere il softkey di sinistra finché sul display non appare Spegnere? Sì Confermare con Regolazione del volume dell’altoparlante...
Página 63
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 63 Monday, December 6, 2010 Esci dal menu: Premere Salva contatto: Digitare il numero e Salva premere Tasti di accesso rapido personali I tasti di accesso rapido personali sono funzioni che l’utente sceglie di aggiungere da una lista di tasti di accesso rapido. La lista viene assegnata al softkey di destra.
Página 64
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 64 Monday, December 6, 2010 3 Premere per concludere la telefonata. Digitazione rapida • Mantenere premuto un tasto (0-9) per tre secondi finché non parte la telefonata (occorre assegnare un tasto ad un numero della rubrica). Come assegnare una chiamata rapaida Menu 1 Premere...
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 65 Monday, December 6, 2010 Risposta alle chiamate • Premere per rispondere ad una telefonata quando squilla il telefono. Silenziamento di una chiamata Silenzio • Premere e la suoneria viene eliminata per la chiamata in corso. Rifiuto di una chiamata Rifiuta •...
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 66 Monday, December 6, 2010 Modifica delle impostazioni Regolazione del volume della suoneria Menu 1 Premere per accedere al menu principale. Configurazioni 2 Scorrere su e premere Seleziona. Volume suoneria 3 Scorrere su Seleziona premere 4 Premere il lato destro o sinistro del tasto di navigazione per regolare il volume.
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 67 Monday, December 6, 2010 Aggiunta di un contatto in Contatti Menu 1 Premere per accedere al menu principale. Contatti 2 Scorrere su e premere Seleziona. Ins. nome/numero 3 Scorrere su Seleziona premere 4 Digitare il nome del contatto utilizzando le cifre 2-9.
Página 68
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 68 Monday, December 6, 2010 Bluetooth 3 Scorrere fino a e premere Seleziona Attivo 4 Scorrere fino a e premere Seleziona Acceso 5 Scorrere fino a e premere Seleziona Come collegare l’auricolare wireless al ricevitore Menu 1 Premere per accedere al menu principale.
Página 69
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 69 Monday, December 6, 2010 Conn. autom. 6 Attivare premendo Seleziona Indietro , poi premere Ogni volta che viene acceso, l’auricolare wireless si collegherà quindi automaticamente al ricevitore. Volume dell’auricolare Menu 1 Premere per accedere al menu principale. Configurazioni 2 Scorrere fino a Seleziona...
14184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 70 Monday, December 6, 2010 Informazioni generali Specifiche tecniche Certificazioni di conformità EN 60950-1: 2006 EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04) EN 301 489-6 V1.3.1 (2002-08) EN 301 489-17 V1.2.1 (2002-08) EN 301 406 V2.1.1 (2009) EN 300 328 v1.7.1 (2006-10) EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 (Solo caricatore) EN 55022:2006+A1:2007 (solo caricatore)
Página 71
Conformemente alla norma IEC 60068-2-27 (2008-2) Telefono resistente ai disinfettani Normative internazionali e informazioni sul Prodotto Questo telefono KIRK 7010 / 7020 / 7040 riporta il marchio CE. Questo marchio indica la sua conformità con le Direttive EEC 1999/5/EC. Una...