Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

49-SX
HANDS-FREE
COMMUNICATOR
Owner's Manual
English / Spanish / French
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maxon 49-SX

  • Página 1 49-SX HANDS-FREE COMMUNICATOR Owner’s Manual English / Spanish / French...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Specifications Product Description Package Contents Performance Features Controls and Functions Operating Instructions Warranty Service Instructions Warranty Statement Optional/Replacement Accessories 13 Other Maxon Products...
  • Página 3 TABLA DE CONTENIDO Especificaciones Descripción del Producto Contenido del Paquete Características de Funcionamiento Controles y Funciones Instrucciones de Operación Instrucciones para el Servicio de Garantía Garantía Accesorios Opcionales y de Repuesto Otros Productos de Maxon...
  • Página 4 TABLE DES MATIÈRES Fiche Technique Description du Produit Contenu Caractéristiques Commandes et Fonctions Mode d’Emploi Instructions pour Réparations Déclaration de Garantie Accessories Optionnels/de Remplacement Autres Produits Maxon...
  • Página 5: Specifications

    49-SX SPECIFICATIONS GENERAL Channels: Frequency range: A: 49.830 MHz, B: 49.845 MHz, E: 49.890 MHz Power source: 2 AA alkaline or ni-cad batteries Dimensions: 4-1/2" x2-1/2" x1" W x H x D Weight: 4.5 oz. RECEIVER Receiving system: FM Dual conversion...
  • Página 6: Product Description

    (or 49 MHz transceiver) is possible - provided each is equipped with the same transmit/receive channel. Channels are indicated by an alphabet letter on the rear cabinet of the 49-SX. Maxon’s 49-SX provides you the choice of hands- free automatic transmitting or manual push-to-talk operation.
  • Página 7: Performance Features

    PERFORMANCE FEATURES • Single channel operation • Approx. 1/4 mile range • Adjustable headset has boom micro- phone with windscreen and whip antenna • Powered by 2 AA alkaline or ni-cad batteries (not included) • Choice of voice operated (VOX) or push-to-talk (P-T-T) operation •...
  • Página 8: Controls And Functions

    CONTROLS AND FUNCTIONS CONTROLES Y FUNCIONES COMMANDES ET FONCTIONS Push-to-talk button - Push and hold to transmit (talk); release to receive (listen) • Botón "presione para hablar" - Manténgalo oprimido para transmitir (hablar); suéltelo para recibir (escuchar) • Touche d’émission - Gardez enfoncée pour émettre (parler);...
  • Página 9 B C D E...
  • Página 10 • Antenne fouet - Reçoit et émet les signaux radio H. Charging jack - Used to charge ni-cad batteries inside the unit - requires Maxon DV-7510 AC/DC wall charger • Enchufe cargador - Se utilza para cargar baterías de níquel-cadmio dentro de la unidad - requiere cargador de pared de AC/DC DV-7510 de Maxon •...
  • Página 11: Operating Instructions

    NOTE: Rechargeable ni-cad batteries can be used in the 49-SX. To recharge them while installed in the unit, Maxon’s DV-7510 optional AC/DC wall charger must be used. Average charging time is 12-16 hours.
  • Página 12 3) Turn the power on and adjust the volume to a desired listening level. 4) Position the VOX/P-T-T thumbwheel control to either the VOX position (for hands-free, voice activated transmissions) or the P-T-T position (for manual push-to-talk transmissions). When using the VOX mode, adjust the sensitivity setting to suit your surroundings and needs.
  • Página 13 The Maxon 49-SX will not receive a transmission while you are transmitting. Wait until an incoming message is completed before transmitting. If the unit appears to malfunction, or has constant static present, try replacing the batteries, even if the “BATT LOW” LED has not illuminated.
  • Página 14: Warranty Service Instructions

    2) If the above mentioned procedure does not correct the problem you are experiencing with your unit, return the unit (with proof of purchase) to the place of purchase, or call Maxon’s Customer Service Department for assistance. Maxon America, Inc.
  • Página 15: Warranty Statement

    (90) day period following the date of purchase, it will be replaced or repaired at Maxon’s option at no charge when returned to the place of purchase. The defective unit must be accompanied by proof of the date of purchase in the form of a sales receipt.
  • Página 16 Maxon shall have no obligation to make repairs or to cause replacement required through normal wear and tear or necessitated in whole or in part by catastrophe, fault or negligence of the user, improper or unautho- rized alterations or repairs to the Product, use of the Product in a manner for which it was not designed, or by causes external to the Product.
  • Página 17: Optional/Replacement Accessories

    OPTIONAL/REPLACEMENT MAXON ACCESSORIES DV-7510 In-unit ni-cad battery charger. Rely on Maxon for quality, value-priced consumer electronics ! 49-FX Compact 49 MHz two-way radio with hands-free operation. GMRS-21A Two-way UHF radio offers 2 channel operation, up to two mile range. MCB-45W...
  • Página 18: Especificaciones

    49-SX ESPECIFICACIONES GENERALES Canales: Intervalo de Frecuencia: A: 49.830 MHz, B: 49.845 MHz, E: 49.890 MHz Fuente de Potencia: 2 Baterías AA alcalinas o de níquel-cadmio Dimensiones: 114.3 x 63.5 x 25.4 mm Ancho x Alto x Profundidad Peso: 127 gm...
  • Página 19: Descripción Del Producto

    Los canales están indicados por una letra del alfabeto en el compartimiento trasero del 49-SX. El 49-SX de Maxon le da a usted la elección de transmisión automática "manos libres" o la operación manual "presione para hablar". El 49-SX tiene cientos de usos, como recreativos (navegación, excursión, acampada, caza,...
  • Página 20: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE El 49-SX de Maxon viene completo con el sujetador para el cinturón, audífonos/micrófono con jirafa ajustable, cristales pre-instalados y el manual del propietario. NOTA: Dos baterías AA alcalinas o de níquel-cadmio se requieren para el funcionamiento - las baterías no están incluidas.
  • Página 21: Características De Funcionamiento

    CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO •Monocanal •Alcance aproximado de 1/4 de milla •Audífonos ajustables con micrófono con jirafa, pantalla contra el viento y antena flexible •Potencia suministrada por dos baterías AA alcalinas o de níquel-cadmio (no están incluidas) •Opciones de mando mediante la voz (VOX) o - presione para hablar - (P-T-T, del inglés "push-to-talk") •Ruedecilla para mover con el pulgar que...
  • Página 22: Instrucciones De Operación

    NOTA: Las baterías recargables de níquel-cadmio pueden utilizarse en el 49-SX. Para recargarlas mientras estén instaladas en la unidad, se debe utilizar el cargador de pared opcional de AC/DC DV-7510 de Maxon. El tiempo promedio para recargar las baterías es de 12-16 horas.
  • Página 23 3) Encienda y ajuste el volumen al nivel deseado para escuchar. 4) Mueva el control de la ruedecilla VOX/P-T-T, ya sea a la posición VOX (para transmisiones "manos libres", activadas por la voz) o a la posición P-T-T (para la transmisión manual - presione para hablar).
  • Página 24 El 49-SX de Maxon no recibirá transmisiones mientras usted esté transmitiendo. Espere hasta que el mensaje entrante termine antes de transmitir. Si la unidad parece no estar funcionando bien, o si hay estática constantemente, pruebe reemplazar las baterías, aunque la indicación...
  • Página 25: Instrucciones Para El De Servicio De Garantia

    (con el comprobante de compra) al lugar donde la compró, o llame al Departamento de Servicios al Cliente de Maxon para solicitar ayuda. Maxon America, Inc. Customer Service Department 10828 NW Air World Drive Kansas City, Missouri 64153 816/891-1093, ext.
  • Página 26: Contrato De Garantia Limitada

    (90) días siguientes a la fecha de compra, será reemplazado o reparado, a elección de Maxon, sin costo alguno cuando se devuelva al lugar de compra. La unidad defectuosa debe estar acompañada del comprobante de la fecha de compra en forma de un recibo de venta.
  • Página 27: Garantía

    Maxon no estará en la obligación de hacer reparaciones o de hacer reemplazos requeridos por el desgaste natural, ni por la reparación parcial o total debida a una catástrofe, a la falta o negligencia del usuario, a reparaciones o alteraciones inapropiadas o no autorizadas hechas al Producto, al uso del Producto en una manera para la cual no está...
  • Página 28: Accesorios Opcionales Y De Repuesto

    ACCESORIOS OPCIONALES Y DE REPUESTO DE MAXON DV-7510 Cargador de Maxon de baterías níquel-cadmio, para cargar dentro de la unidad. ¡Confíe en Maxon para recibir productos electrónicos para el consumidor de calidad y económicos! 49-FX Radio de 49 MHz de comunicación bidireccional,...
  • Página 29: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE DU 49-SX GÉNÉRALITÉS Canaux: Plage de fréquence: A: 49.830 MHz; B: 49.845 MHz; E: 49.890 MHz Source d’alimentation: 2 piles AA alcalines ou au Ni-Cd Dimensions: 114.3 x 63.5 x 25.4 mm larg. x haut. x prof. Poids: 127 gm RÉCEPTEUR...
  • Página 30: Description Du Produit

    Une lettre située à l’arrière du boîtier du 49-SX indique la canal. Le 49-SX de Maxon vous permet de choisir entre l’activation automatique (par la voix) ou manuelle. Vous pouvez l’utiliser dans n’importe quelle circonstance - dans les loisirs (en patin, en bateau, en randonnée, en camping ou à...
  • Página 31: Contenu

    CONTENU Le 49-SX comprend une attache pour ceinture, un casque combiné doté d’un micro téléscopique réglable, des cristaux préinstallés et un manuel du propriétaire. REMARQUE: Deux piles AA alcalines ou au nickel-cadmium sont nécessaires. Elles ne sont pas comprises.
  • Página 32: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES •Canal unique •Portée d’environ 400 m (1/4 mi) •Casque combiné réglable doté d’une boule antivent et d’une antenne fouet •Alimentation: 2 piles alcalines ou au Ni-Cd (non incluses) •Activation automatique (par la voix) ou manuelle (touche "émission") •Interrupteur et commande de volume à molette •Commande de sensibilité...
  • Página 33: Mode D'emploi

    Des piles alcalines sont recommandées dans le cas d’une utilisation continue et intense. REMARQUE: Il est possible d’utiliser les piles rechargeables au Ni-Cd avec le 49-SX. Pour les recharger pendant qu’elles se trouvent dans l’appareil, utilisez le chargeur au mur c.a./c.c.
  • Página 34 Si tel est le cas, l’activation manuelle puet être le seul moyen de régler ce problème. L’émetteur-récepteur 49-SX Maxon ne peut recevoir de signaux lorsqu’il émet, et vice-versa. Attendez que le signal que vous recevez soit terminé avant d’émettre.
  • Página 35: Instructions Pour Réparations

    2) Si ces réglages ne corrigent pas le problème, retournez l’appareil (avec une preuve d’achat) au détaillant, ou appelez le Département du Service à la Clientèle de Maxon. Maxon America, Inc. Customer Service Department 10828 NW Air World Drive Kansas City, Missouri 64153 816/891-1093, ext.
  • Página 36: Déclaration De Garantie

    L’appareil défectueux doit être accompagné d’une preuve d’achat, c.-à-d. le coupon de caisse. L’unique obligation de Maxon est de réparer ou de remplacer l’appareil défectueux. S’il y a remplacement, Maxon, à sa discrétion, rendra à l’acheteur un modèle similaire ou supérieur au modèle défectueux.
  • Página 37: Remplacement

    L’ACHETEUR CONVIENT QUE SON SEUL RECOURS POUR UN APPAREIL QUI NE RESPECTE PAS LA GARANTIE SPÉCIFIÉE EST SON REMPLACEMENT OU SA RÉPARATION. MAXON AMERICA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE, INCLUANT TOUTE PERTE D’ARGENT, TOUT DOMMAGE ACCIDENTEL, INDIRECT OU ACCESSOIRE AINSI QUE LA PERTE DU PRODUIT OU L’INCAPACITÉ...
  • Página 38: Accessoires Optionnels/ De Remplacement Maxon

    ACCESSOIRES OPTIONNELS/ DE REMPLACEMENT MAXON DV-7510 Chargeur de pile au Ni-Cd à l’intérieur de l’appareil. Vous pouvez compter sur Maxon pour des produits électroniques de qualité avec un bon rapport qualité-prix! 49-FX Émetteur-récepteur compact 49 MHz permettant l’utilisation mains libres.
  • Página 39 Thank you for choosing Maxon ! ¡Gracias por escoger a Maxon! Merci d’avoir choisi Maxon! For more information, contact: Para obtener más información, comuníquese con: Pour de plus amples informations: Maxon America, Inc. Consumer Products Division 10828 NW Air World Drive Kansas City, Missouri 64153 Phone: 1-800-922-9083, ext.

Tabla de contenido