Enlaces rápidos

Secadora
Instalación de series DE y manual de uso
B C Technologies
&
Accurate Technologies
Panama City, FL
Samutprakarn, Thailand
(850) 249-2222
+66 (0) 2740-5511
(850) 249-2226 FAX
+66 (0) 2740-5522 FAX
www.bandctech.com
www.accuratethai.com
Revision 1.1
30-MAR-2007
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para B&C Technologies DE Serie

  • Página 1 Secadora Instalación de series DE y manual de uso B C Technologies & Accurate Technologies Panama City, FL Samutprakarn, Thailand (850) 249-2222 +66 (0) 2740-5511 (850) 249-2226 FAX +66 (0) 2740-5522 FAX www.bandctech.com www.accuratethai.com Revision 1.1 30-MAR-2007...
  • Página 3 POR SU SEGURIDAD - ¡PRECAUCIÓN! ADVERTENCIA: Por su seguridad, se debe seguir la información de este manual, con el fin de minimizar el riesgo de incendio o explosión o para prevenir daños a la propiedad, heridas o muerte. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en los alrededores de este o cualquier otro equipo.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tabla de Contenidos Información para el Pedido Símbolos Clave Instrucciones para la Seguridad Inspección en la Recepción Especificaciones Generales Conexiones Eléctricas Conexión de Gas Conexiones de Vapor Requerimientos del sistema de escape de gases Conexiones de Plomería Requisitos del Recinto Suministro de Aire Fresco Operación Garantía...
  • Página 6 Opciones de la familia de modelos DE Familia Capacidad Controlador Marcha en reversa - Voltaje T - Temporizador R - Con marcha en reversa 11 - 115V, 60Hz, 1ph P - Microprocesador N - Sin marcha en reversa 21 - 208/230V, 60Hz, 1ph 23 - 208/230V, 60Hz, 3ph 43 - 440/480V, 60Hz, 3ph 45 - 380/415V, 50Hz, 3ph...
  • Página 7: Ubicación De La Placa De Identificación

    Technologies acerca de su equipo, (850) 249-2222 para solicitar por favor, tome nota del modelo y información sobre el distribuidor local número de serie, situado en la placa de repuestos. tal como se indica a continuación. Para asistencia técnica en los Estados Modelo #:______________________ Unidos, contacte a B&C...
  • Página 8: Símbolos Clave

    Símbolos Clave Información sobre Seguridad Cualquier persona que opere o realice mantenimiento en esta máquina debe seguir las instrucciones de seguridad de este manual. Se debe prestar especial atención a las secciones PELIGRO (DANGER), ADVERTENCIA (WARNING) y PRECAUCIÓN (CAUTION), que aparecen en el manual. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de piezas móviles...
  • Página 9 Símbolos Clave Información sobre Seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligros tóxicos y de Para prevenir heridas incendio. graves o la muerte: Antes de remover La máquina produce gases, prendas atascadas, vapores y pelusas que realizar el mantenimiento, pueden ser tóxicos o la limpieza o el ajuste del inflamables, lo que puede equipo, apague todas las ocasionar lesiones graves o la...
  • Página 10: Instrucciones Importantes

    Instrucciones Importantes Información acerca de la Seguridad Nota de Instalación: 3. No procese prendas que hayan sido limpiadas, puestas en remojo o expuestas a Por su seguridad, y para una adecuada gasolina, químicos de lavado en seco o operación,, esta máquina debe contar con cualquier otro material inflamable o la instalación a tierra según las normas explosivo, ya que podrían provocar...
  • Página 11 Instrucciones Importantes Información acerca de la Seguridad expuesta al agua o la intemperie. inmediatamente después de terminado el ciclo de secado. Las prendas dejadas dentro 10. No altere ni modifique el sistema de de la secadora presentan riesgo de control. incendio.
  • Página 12: Instalación

    Instalación Inspección en la Recepción Tras recibir este equipo, revise que no haya daños producto del envío y avise de cualquier daño al transportista antes de firmar la recepción, o avise al transportista acerca de los daños inmediatamente después de notar el problema. Si hay daños, se debe enviar un reclamo por escrito con el transportista tan pronto como sea posible.
  • Página 13: Especificaciones Generales

    Instalación Especificaciones generales y puntos de conexión de suministros Conexión Solo DE-120, 170 Solo DE-120, 170 Solo DE-120, 170 eléctrica Entrada para la supresión de incendios (3/4” NPT) DE-30 DE-50 DE-75 DE-120 DE-170 Flujo de aire 21.25 2200 4000 Calor entregado BTU/hr kcal/hr 90,000...
  • Página 14: Conexiones Eléctricas

    Instalación Conexión Eléctrica Las conexiones eléctricas deben ser y locales y en los EE. UU. según el National realizadas por un técnico calificado, según Electric Code, artículo 250-96. las normas y los requerimientos aplicables. La conexión a tierra debe ser realizada Utilice circuitos independientes de como tal, no a conductos ni a tuberías con electricidad para entregar energía a cada...
  • Página 15: Conexión De Gas

    Instalación Conexión de Gas Tubería de abastecimiento de Opción 1: Se recomienda una tubería de 1” IPS Conector de Gas flexible de acero (Medición de tuberías de hierro). inoxidable: Las tuberías aprobadas de 1” son Si lo permiten las normas locales, utilice un aceptables en tramos bajo los 6,1 (metros) conector flexible de acero inoxidable nuevo (25 pies) si lo permiten las normas locales...
  • Página 16: Conversión De Gas

    Use un manómetro para verificar que la presión del colector coincida con la información de la etiqueta de serie y del tipo de gas que está siendo usado. En caso que la presión de entrada sea mayor que 12...
  • Página 17: Conexiones De Vapor

    Instalación Conexiones de vapor Para obtener mejores resultados, opere con Siempre que sea posible, las líneas una presión de vapor de 90-125 (psi) (6.2- horizontales de vapor deben drenar por 8.6 bar). La entrada y salida de vapor se gravedad a la trampa de vapor. Cavidades encuentra en la parte posterior de la con agua o cámaras de vapor máquina.
  • Página 18 Instalación Aspersor de vapor (DE-120, DE-170) Los modelos DE-120 y DE-170 son expansión del mismo.. Cuando se abre el fabricados con un sistema aspersor regulador , el aire pasa inmediatamente a neumático (pistón) que requiere un través de el radiador ya caliente, suministro externo de aire comprimido.
  • Página 19 Instalación Regulador de vapor (DE-120, DE-170) Diagrama 2 Flujo de aire Diagrama 2 Modo de calentamiento Flujo de aire Flujo de aire Nota: Modo de enfriamiento Girar la perilla del controlador de flujo en el sentido de las agujas del reloj restringirá el flujo de (Parte posterior de la secadora) aire.
  • Página 20: Requerimientos Del Sistema De

    Instalación Conexiones de vapor dañinos de la combustión. ADVERTENCIA Peligros tóxicos y de incendio. La máquina produce gases, vapores y pelusas que Use tramos lo más corto posibles con el menor pueden ser tóxicos e número de dobleces para conectar la red de inflamables, lo que puede ocasionar lesiones graves o la conductos de salida.
  • Página 21: Requisitos De Las Instalaciones De Plomería

    Instalación Requisitos de las instalaciones de plomería Las secadoras serie DE pueden ser equipadas con un sistema opcional de supresión de incendios para reducir el riesgo de incendio en su secadora. Si está equipada de dicha forma, conecte el suministro de agua a la conexión 3/4 "GHT, que se encuentra en la parte posterior en al área superior derecha de la máquina, como está...
  • Página 22: Requisitos Del Recinto

    Instalación Requisitos del Recinto Se recomienda que la parte posterior de la parte superior de la secadora. secadora se coloque aproximadamente a 60 (cm.) (2 pies) de la obstrucción más cercana (es Importante: Pese a que el requerimiento es de decir, la pared) para facilitar la instalación, el un mínimo de 12 pulgadas, se sugiere 18 mantenimiento y el servicio.
  • Página 23: Suministro De Aire Fresco

    Instalación Suministro de aire fresco Cuando la secadora está operando, succiona cuadrado DE-30 y 50, 1-1/2 pies cuadrados aire del cuarto, lo calienta, pasa este aire a para el DE 75, 3 pies cuadrados para el DE- través del cilindro de secado, y lo expulsa fuera 120, y 4 pies cuadrados para el DE-170 por del edificio.
  • Página 24: Operación

    11. MODELOS A VAPOR -Revise que hay estar seguro de que es el mismo que se suministro de aire (70-90 (psi)) para la indica en el logotipo del número de serie de secadora (DE-120, DE-170 solamente). la secadora. 12. MODELOS A VAPOR - Asegúrese que 3.
  • Página 25 Operación Procedimiento dirección indicada en la etiqueta con la de agua (medida en la llave de paso de dirección, de lo contrario la eficiencia de la gas): secadora se reducirá drásticamente y puede Para el gas natural:: columna de agua de dar como resultado una falla prematura de 3,5 a 4,0".
  • Página 26 Operación Procedimiento sido tratado con un recubrimiento protector. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Haga girar ropa vieja o materiales en la NOTA: Antes de intentar iniciar la secadora canasta (tambor), usando un detergente asegúrese de que la puerta principal está suave, para remover el recubrimiento cerrada y que el receptáculo de pelusas está...
  • Página 27: Garantía

    Garantía Para obtener una copia de la garantía A. Número de modelo y número de serie de comercial que cubre a su secadora(s) en la secadora cuya parte se ha retirado. particular contáctese con el distribuidor que le vendió el equipo y solicite un formulario B.
  • Página 28: Mantención Periódica

    Mantención periódica A. LIMPIEZA MENOS CADA TERCERA O CUARTA Un programa y / o calendarización debe ser CARGA DE PRENDAS NUEVAS. establecido para inspecciones periódicas, así como para la limpieza y la remoción de NOTA: La frecuencia puede ser mejor pelusas de todas las zonas de la secadora, y determinada en cada lugar.
  • Página 29 Mantención periódica de la caja de control y en la zona adyacente AJUSTES detrás de la caja de control. Los rodamientos deben ser lubricados. Use una Después de 7 días de instalación y cada 6 grasa EP II hecha a base de litio o una meses a partir de la instalación inspeccione equivalente.
  • Página 30: Mantenimiento Periódico

    Para la asistencia técnica en los Estados asegúrese de proporcionar el número de Unidos, póngase en contacto con B & C modelo y de serie correcto para que los Technologies: repuestos pedidos puedan ser enviados de la manera mas rápida posible.
  • Página 31: Desmantelamiento

    Desmantelamiento Desmantelamiento El fabricante utiliza material de la más alta En el caso de que la máquina deba ser calidad en sus productos para que dichos desmantelada, siga los siguientes pasos: materiales puedan ser reciclados al final de la vida útil del producto. 1.

Este manual también es adecuado para:

De50tr-23-e000rs0aba

Tabla de contenido