mecair MPS 4 Manual De Instrucciones

mecair MPS 4 Manual De Instrucciones

Secuenciador electronico con control
SECUENCIADOR ELECTRONICO con CONTROL
∆ ∆ ∆ ∆ P
Modelo "MPS"
Instruction Manual
MPSing001 – rev. 02
Abril 02
MECAIR S.r.l.
Diaphragm Valves and Electronic Controls for Dust Collector Filters
Via per Cinisello 97 – 20054 Nova Milanese – Milano – Italy
0
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para mecair MPS 4

  • Página 1 SECUENCIADOR ELECTRONICO con CONTROL ∆ ∆ ∆ ∆ P Modelo “MPS” Instruction Manual MPSing001 – rev. 02 Abril 02 MECAIR S.r.l. Diaphragm Valves and Electronic Controls for Dust Collector Filters Via per Cinisello 97 – 20054 Nova Milanese – Milano – Italy...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Pag. 11 Pag. 12 ∆P VALOR DE REPRODUCCION (opción) LEYENDA Pag. 13 MPS 4-16 ENSAMBLE GENERAL Pag. 14 MPS 4-16 PANEL FRONTAL Pag. 15 PRECAUCION: antes de operar el producto, lea este manual cuidadosamente para adquirir el conocimiento suficiente del producto. Para su conveniencia, mantenga estas hojas a la mano.
  • Página 3: Funciones

    Gris ABS grey – cubierta transparente GRADO DE PROTECCION IP65 DIMENSIONES MPS 4 / 8 / 12 / 16 salidas: box 163 × 185 × 113 mm PESO Approx. 2 kg para todos los modelos CONEXIONES Bloques terminales – max.sección 2.5 mm²...
  • Página 4: Especificaciones De Instalacion

    3. ESPECIFICACIONES DE INSTALACION • No deje el MPS en la luz solar para prevenir sobrecalentamiento del circuito interior. • Si selecciona la función de limpieza SHUT-DOWN CLEANING conecte el MPS a la línea con la potencia establecida. • Proteja el MPS de la lluvia, infiltración de agua y humedad. Asegúrese que todos los tornillos estén bien ajustados para prevenir infiltración que pueda dañar seriamente el circuito interior.
  • Página 5: Tapas De Filtros

    6. TAPAS DE FILTROS Presión diferencial dentro del filtro es detectada por un sensor interno localizado dentro del MPS, y el cual es conectado al filtro por medio de dos filtros de presión. Los filtros están diseñados para prevenir que el polvo obstruya los tubos de silicon, el cual conecta el filtro al sensor MPS. 6.1 INSTALACION Cuando el abanico es localizado abajo del filtro, necesitamos instalar un filtro de presión en el espacio de aire limpio y el otro en la parte sucia.
  • Página 6: Dibujo Tecnico 1: Tapas De Filtros

    6.3 DIBUJO TECNICO 1: TAPAS DE FILTROS Hoyos de presión Posición vertical (3÷5 Ø 4 central) O 1 hoyo Ø 20 mm) Pared Sello Ø 20 4 hoyos fijadoress Sello con silición antes de Ø 3,75 unir las partes Tornillos auto- roscado Ø...
  • Página 7: Arranque: Seleccion De Voltaje

    7. ARRANQUE 7.1 ARRANQUE: SELECCION DE VOLTAJE Asegúrese que el MPS no tiene poder (switch on/off switch [19] en 0 y terminals [15] disconectadas) Verifique: 1) Que el valor del voltaje de alimentacion, indicato por la etiqueta amarilla [16] esté como INGRESSO-IN, corresponde a la fuente de poder disponible.
  • Página 8: Arranque: Seleccion De Parametros

    PRECAUCION! Nunca seleccione 230V / DC par alas salidas! 7.2 ARRANQUE: SELECCION DE PARAMETROS Conectando la fuente de poder [15]: a) Cuando 230 V (L = phase, N = neutral) b) Cuando 110 V (L = phase, N = neutral) c) Cuando fuente de poder desde un transformador auxiliary (bobinas, switches de control remote, etc) es obligatorio poner a tierra una de las dos terminals del secundario y...
  • Página 9 7 parapadeará en el display [10]: 7) Presione SELECT MENU Usando +/– [8] seleccione DELTA-P ALARM. [7]: (0.01 – 2.50KPa) Si el valor de DELTA-P ALARM se alcanza en el filtro, el MPS da una alarma. 8 parapadeará en el display [10]: 8) Presione SELECT MENU Usando keys +/–...
  • Página 10: Funcion De Precoating

    – PAUSE TIME debe permitir la limpieza eficiente de un filtro en las peores condiciones, pero no debe nunca ser menor que el tiempo necesario para re-presurizar el manifull! – Mientras se seleccionan los parámetros (en SELECT MENU), MPS volverá a funcionar si ningún botón es presionado dentro de 3 minutos.
  • Página 11: Boton Selector De Delta-P / Valvulas

    10. REMOTO PRECAUCION!: MECAIR encaja la unidad MPS con un puente en los terminales REMOTE y COMÚN [12]. Si desea operar el MPS con switch remoto, lea las siguientes instrucciones. Si no desea utilizar esta función, no remueva el puente para prevenir que el MPS se vaya a bloquear.
  • Página 12: Mensajes Del Display

    MPS y las bobinas. Algunas válvulas son ignoradas por el MPS Coils are interrupted. Cheque la continuidad de las bobinas. El secundario del transformador es Contacte MECAIR interrumpido. Display muestra la Circuito de potencia está dañado. Contacte MECAIR secuencia de las El voltaje de alimentación a las...
  • Página 13 16. ∆ ∆ ∆ ∆ P VALUE PLAYBACK (option) Con el 4-20 mA ensamblado a bordo, es possible transmitir, en otras unidades, el valor de ∆P que se muesrta en el display del MPS [10]. CONECTANDO EL 4 ÷ ÷ ÷ ÷ 20 mA Desatornille y abra la cubierta de las terminales [0].
  • Página 14: Leyenda

    17. LEYENDA LED PAUSE LED PULSE LED AUTO LED SHUT DOWN CLEANING LED PRECOATING LED OK Presione el botón SELECT MENU Presione los botones +/– Presione el botón DELTA P/VALVES Display Tierra de las válvulas Terminal REMOTA Terminales de relevador Terminales push in Terminales de voltaje de alimentación Etiqueta amarilla indicadora de voltaje-freq IN/OUT.
  • Página 15: Ensamble General De Mps

    ENSAMBLE GENERAL DE MPS 4-16...
  • Página 16: Mps 4-16 Panel Frontal

    MPS 4-16 PANEL FRONTAL...

Este manual también es adecuado para:

Mps 8Mps 12Mps 16

Tabla de contenido