Assembly Instructions
8
Instructions d'assemblage
Routing Cables
Cheminement de çâbles
6
Kabelführung
Vervoerkabels
Troubleshooting
Problembehandlung
Dépannage
Problemen oplossen
R EMOVING COM M AN D
FAST EN E RS
™
E NTFER NUNG DER C OMM AND
6 in.
(15 cm)
Montageanleitung
Montage-instructies
Cavi di comunicazione
Enrutamiento de los cables
Acondicionar os cabos
Linjekablar
Risoluzione dei problemi
Solución de problemas
™
KLE BE STREI FE N
1. To prevent fastener from snapping
1. De peur que la pince n'attraque
your fi ngers, LIGHTLY PRESS TOP
vos doigts, APPUYEZ LÉGEREMENT
OF STRIP as shown.
AU-DESSUS DE LA BANDE tel
qu'illustré.
2. SLOWLY slide the tab STRAIGHT
AGAINST THE SURFACE, stretching
2. Faites délicatement glisser l'onglet
at least 6 inches (15 cm) until the
TOUT DROIT CONTRE LA SURFACE
strip releases. DO NOT pull tab out
sur au moins 15 cm jusqu'à ce
at an angle! Strip could break or
que la bande soit libérée. NE
damage surface. Repeat for
TIREZ PAS l'onglet vers un angle!
other fasteners.
La bande pourrait rompre ou
endommager la surface. Faîtes
autant pour les autres pinces.
Istruzioni di Montaggio
Instrucciones de montaje
Resolução de problemas
Problemlösning
COMM ENT ENLEVER LES PINCES COMM AND
VERWIJDEREN CO MM AND
1. Den STREIFEN WIE ABGEBILDET
leicht andrücken, damit er nicht
auf die Finger schnalzt.
2. Den KLEBSTREIFEN entlang der
Oberfl äche mindestens 15 cm
herausziehen, bis er sich löst.
NICHT in einem Winkel abziehen!
Dabei könnte der Klebstreifen
brechen oder beschädigt werden.
An den anderen Klebstreifen
wiederholen.
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
™
™
HECHTMIDDEL
1. Om te voorkomen dat de
hechtmiddel afbreekt in uw hand,
kunt u zoals wordt aangegeven
ZACHTJES DE TOP VAN DE STRIP
INDRUKKEN.
2. Glij de tab LANGZAAM RECHT
TEGEN DE OPPERVLAKTE,
tenminste 6 inch (15 cm)
oprekken totdat de strip loslaat.
Trek de tab er NIET haaks op!
Strip kan breken of oppervlakte
beschadigen. Doe hetzelfde voor
andere hechtmiddelen.