TO PREVENT BLADE EXPOSURE. TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD. DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, MATCH WIDE BLADE PLUG TO WIDE SLOT AND FULLY INSERT. Copyright 2018, Samson Technologies Corp. v4 This product is covered by the US patent: US9,602,053 Samson Technologies Corp.
Página 3
For Countries not mentioned above, please contact your local authorities for a correct method of disposal. By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health. AirLine 88 Headset Wireless System...
Página 4
Any changes or modifications not expressly approved by Samson Technologies Corp. could void your authority to operate the equipment. Hereby, Samson Technologies Corp., declares that this CR88 and AH8 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity may be consulted at: http://www.samsontech.com/site_media/support/manuals/AirLine88_AH8_DOC.pdf...
6. Press Select button to change ch In order for your wireless system to work correctly, both the receiver and transmitter must be set to the same channel. Follow this basic procedure for setting up and using your AirLine 88 Headset wireless system: Physically place the CR88 receiver where it will be used, and extend the antennas vertically.
Página 6
interference, and FREQ: (2) this device must accept any 542-566MHz interference received, including interference that may cause undesired operation. Quick Start Position the transmitter about 6-12” (15-30 cm) from the front of the CR88 with the transmitter’s IR window facing the IR transmitter on the front panel of the CR88 receiver.
Página 7
Transmitter and receiver pairs must be on the same channel plan in order to work together. When setting an additional transmitter, make sure to move all other transmitters away from the receiver to ensure that the transmitter is not accidentally reset. AirLine 88 Headset Wireless System...
Página 8
AH8 when the unit is fully charged. If you notice your AH8 battery life is becoming shorter after a full charge, you can order a user replaceable battery from your local Samson distributer. Getting the most out of the rechargeable battery: •...
Página 9
The headset, microphone and gooseneck should be cleaned after each use. Use clean, fresh water on a towel or clean rag, gently wiping away any contaminations that may have accumulated during use. The windscreens should be washed with clean water after each use. AirLine 88 Headset Wireless System...
Página 10
AH8 Headset Transmitter Callouts Power/Mute Button - Press and hold for 3 seconds to turn the unit on or off. A quick press and release will mute or unmute the transmitter when the transmitter is on. Status Indicator - This LED displays the operation mode, low battery and recharge status of the transmitter.
Página 11
SELECT Button - Press this button to cycle through the receiver's operating chan- nels. Press and hold this button to send the channel information to the transmit- ter via infrared transmission. POWER Switch - Use this to turn the CR88 power on and off. AirLine 88 Headset Wireless System...
Página 12
CR88 Receiver Rear Callouts This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and FREQ: (2) this device must accept any 542-566MHz interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: Receivers should be mounted in the top rack position with additional audio units mounted below. Digital audio devices should be mounted as far as possible below the CR88 receivers. AirLine 88 Headset Wireless System...
558.975 487.975 559.975 489.050 561.050 490.975 562.975 492.425 564.425 493.975 565.975 * Not for use in the USA and Canada. ** Not for use in the EU. For questions regarding available channels in your area contact your local Samson distributor.
Página 15
15 VDC 200mA Dimensions (LxWxH) 8.25" x 4.9" x 1.75" 210mm x 125mm x 44mm Weight 0.85lb / 388g At Samson, we are continually improving our products, therefore specifications and images are subject to change without notice. AirLine 88 Headset Wireless System...
Informations de sécurité importantes ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE D’ELECROCUTION, NE PAS OUVRIR LE CAPOT (OU LA FACE ARRIERE). NE CONTIENT AUCUNE PIECE QUE L’UTILISATEUR PEUT ENTRETENIR. CONFIER L’ENTRETIEN A DU PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIE. ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION ! NE PAS OUVRIR ! Cet éclair avec le symbole de flèche dans un triangle équilatéral est destiné...
Página 17
Pour les pays non mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour connaitre la méthode de traitement appropriée. Ce faisant, vous vous assurerez que votre produit subit le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires et prévenez ainsi les effets négatifs potentiels sur l’environnement et la santé humaine. Système de micro-casque sans fil AirLine 88...
Página 18
Règles et règlements de la FCC Les récepteurs sans fil Samson sont certifiés en vertu des règles de la partie 15 de la FCC et les émetteurs sont certifiés en vertu des règles de la partie 74 de la FCC.
Página 19
Suivez cette procédure de base pour la mise en place et l’utilisation de votre système de micro-casque sans fil Airline 88 : Placez le récepteur à CR88 où il sera utilisé, et déployez les antennes verticalement. La règle générale est de maintenir la "ligne de mire"...
interference, and FREQ: (2) this device must accept any 542-566MHz interference received, including interference that may cause undesired operation. Démarrage rapide Positionnez l’émetteur à environ 6-12" (15-30 cm) depuis l’avant du CR88 avec la lentille infrarouge de l’émetteur face à l’émetteur IR sur le panneau avant du récepteur CR88. Appuyez et maintenez enfoncée la touche CR88 SELECT pour régler 'émetteur sur le même canal que le récepteur, via une transmission infrarouge.
Página 21
Les paires d’émetteurs et de récepteurs doivent être sur le même plan de canal pour pouvoir fonctionner ensemble. Lors de la configuration d’un émetteur supplémentaire, assurez-vous de déplacer tous les autres émetteurs à distance du récepteur pour veiller à ce que l’émetteur ne soit pas réinitialisé accidentellement. Système de micro-casque sans fil AirLine 88...
Página 22
AH8 est de plus en plus courte après une charge complète, vous pouvez commander une batterie remplaçable par l’utilisateur auprès de votre distributeur Samson local. Tirer le meilleur parti de la batterie rechargeable : • Chargez complètement les batteries avant la première utilisation •...
Página 23
Imbibez d’eau propre et fraîche une serviette ou un chiffon propre, éliminez doucement toute contamination qui peut s’être accumulée pendant l’utilisation. Les écrans doivent être lavés à l’eau claire après chaque utilisation. Système de micro-casque sans fil AirLine 88...
Página 24
Émetteur de poche AH8 - Repères Touche Power/Mute - Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour mettre l’unité sous et hors tension. Une pression rapide active ou désactive le son de l’émetteur lorsque celui-ci est sous tension. Voyant d’état - Ce voyant affiche le mode de fonctionnement, le niveau faible de la batterie et l’état de charge de l’émetteur.
Página 25
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour envoyer les informations sur le canal à l’émetteur, via une transmission infrarouge. Touche POWER - Utilisez cette touche et pour mettre sous et hors tension le système CR88. Système de micro-casque sans fil AirLine 88...
Página 26
Récepteur CR88 - Repères arrière This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and FREQ: (2) this device must accept any 542-566MHz interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 27
Remarque : Les récepteurs doivent être montés en haut des racks, tandis que les unités audio supplémentaires doivent être installées aux niveaux inférieurs. Les dispositifs audio numériques doivent être montés aussi loin que possible des récepteurs CR88. Système de micro-casque sans fil AirLine 88...
Página 28
487,975 559,975 489,050 561,050 490,975 562,975 492,425 564,425 493,975 565,975 * A ne pas utiliser aux États-Unis et au Canada. ** A ne pas utiliser dans l’UE. Pour connaitre les canaux disponibles dans votre région, contactez votre distributeur Samson local.
Página 29
8.25" x 4.9" x 1.75" 210mm x 125mm x 44mm Poids 0,85lb / 388g Chez Samson, nous améliorons nos produits en permanence ; les spécifications et les images sont donc sujettes à modification sans préavis. Système de micro-casque sans fil AirLine 88...
Wichtige Sicherheitshinweise ACHTUNG: NEHMEN SIE, UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, FRONTBLENDE UND RÜCKWAND NICHT SELBST AB. IM INNEREN DES GERÄTS BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE. ÜBERLASSEN SIE WARTUNGS- UND REPARATURARBEITEN ENTSPRECHEND QUALIFIZIERTEN FACHKRÄFTEN. ACHTUNG RISQUE D’ÉLECTROCUTION ! NE PAS OUVRIR ! Das von einem gleichseitigen Dreieck umschlossene Blitz-Pfeil-Symbol soll den Anwender darauf hinweisen, dass nicht isolierte „gefährliche Spannung“...
Página 31
In allen anderen als den genannten Ländern wenden Sie sich zwecks ordnungsgemäßer Entsorgung bitte an die für Ihren Einsatzort zuständige Behörde. So gehen Sie sicher, dass das von Ihnen entsorgte Produkt ordnungsgemäß gehandhabt, aufgearbeitet oder recycelt wird, und leisten einen wichtigen Beitrag zum Schutz von Umwelt und Gesundheit. Kabelloses Headsetsystem AirLine 88...
Página 32
Wichtige Sicherheitshinweise Vorschriften und Regelungen der US-Behörde FCC Die kabellosen Empfänger von Samson sind gemäß den FCC-Vorschriften Teil 15 und die Sender gemäß den FCC-Vorschriften Teil 74 zertifiziert. Für die Zulassung von Geräten der Marke Samson ist der Benutzer selbst verantwortlich. Ob eine Zulassung erfolgen kann ist abhängig von der vom Benutzer gewählten Klassifizierung, Anwendungsart und Frequenz.
Página 33
6. Press Select button to change ch denselben Kanal ein. Führen Sie die hier beschriebenen Schritte zum Einrichten und Verwenden Ihres kabellosen Headsetsystems AirLine 88 aus: Stellen Sie den Empfänger des Modells CR88 am gewünschten Einsatzort auf, und fahren Sie die Antennen vertikal aus. Als Faustregel gilt: Stellen Sie Empfänger und Sender in „Sichtweite“...
Página 34
interference, and FREQ: (2) this device must accept any 542-566MHz interference received, including interference that may cause undesired operation. Kurzanleitung Stellen Sie den Sender in einem Abstand von ca. 15 - 30 cm (6-12”) zur Vorderseite Ihres CR88 auf. Hierbei muss die Infrarotlinse Ihres Senders auf den Infrarotsender im Bedienelement vorne am Empfänger Ihres CR88 zeigen.
Página 35
Kanal ein. Das jeweilige Sender-Empfänger-Paar muss im selben Kanalplan sein, damit die Geräte zusammen funktionieren. Achten Sie beim Einrichten eines zusätzlichen Senders darauf, alle anderen Sender vom Empfänger zu entfernen. So gehen Sie sicher, dass der Sender nicht versehentlich zurückgesetzt wird. Kabelloses Headsetsystem AirLine 88...
Página 36
Netzkabel vom Gerät. Möglicherweise bemerken Sie, dass die Akkubetriebszeit sich nach vollständigem Aufladen verkürzt. In diesem Fall können Sie sich bei Ihrem Samson-Händler einen Ersatzakku besorgen, den Sie selbst einsetzen können. So holen Sie aus Ihrem Akku die maximale Leistung heraus: •...
Página 37
Headset, Mikrofon und S-Stück sind nach jedem Gebrauch zu reinigen. Verwenden Sie ein Handtuch oder Wischtuch und sauberes, ungebrauchtes Wasser, um eventuell während des Gebrauchs entstandene Verunreinigungen zu beseitigen. Reinigen Sie die Windschutzvorrichtungen nach jedem Gebrauch mit sauberem Wasser. Kabelloses Headsetsystem AirLine 88...
Página 38
Erläuterungen zum Sender Ihres Headsets AH8 Taste „Ein/Aus / Stummschalten“ – Drücken Sie diese Taste, und halten Sie sie drei Sekunden lang gedrückt, um Ihr Gerät ein- oder auszuschalten. Durch schnelles Drücken und Loslassen können Sie den Sender stummschalten oder die Stummschaltung aufheben, vorausgesetzt, der Sender ist eingeschaltet.
Página 39
Taste SELECT – Drücken Sie diese Taste, um durch die Liste der aktiven Kanäle des Empfängers zu blättern. Drücken Sie diese Taste, und halten Sie sie gedrückt, um die kanalspezifischen Daten via Infrarotsignal an den Sender zu übermitteln. EIN/AUS-Schalter – Über diesen Schalter können Sie Ihr CR88 ein- und ausschalten. Kabelloses Headsetsystem AirLine 88...
Página 40
Erläuterungen zur Rückseite des Empfängers Ihres CR88 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and FREQ: (2) this device must accept any 542-566MHz interference received, including interference that may cause...
Página 41
Gehen Sie hierzu nach dem weiter oben beschriebenen Zickzackmuster vor. Hinweis: Die Empfänger sind in der oberen Rackposition zu montieren. Zusätzliche Audio- Komponenten werden unten montiert. Digitale Audiogeräte sind so weit wie möglich unterhalb Ihres Empfängers CR88 anzubringen. Kabelloses Headsetsystem AirLine 88...
Página 42
561,050 490,975 562,975 492,425 564,425 493,975 565,975 * Nicht zur Nutzung in den USA und Kanada. * Nicht zur Nutzung in der EU. Wenden Sie sich, wenn Sie Fragen zu den in Ihrer Region verfügbaren Funkkanälen haben, an Ihren Samson-Händler.
Arbeitsspannung 15 V (DC) 200 mA Abmessungen (LxBxH) 210 mm x 125 mm x 44 mm Gewicht 388 g Bei Samson verbessern wir unsere Produkte kontinuierlich. Entsprechend behalten wir uns das Recht vor, Spezifikationen und Abbildungen ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Kabelloses Headsetsystem AirLine 88...
Página 44
Información importante sobre seguridad PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). NO HAY EN SU INTERIOR PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. ENCARGUE CUALQUIER REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. ATENCIÓN RISQUE D’ÉLECTROCUTION! NE PAS OUVRIR! Este símbolo de un relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero está...
Página 45
Haciéndolo así, tendrá la seguridad de que su producto desechado se somete al tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios y, de esta manera, evitará efectos potencialmente negativos en el entorno y la salud humana. AirLine 88 Sistema inalámbrico para auriculares...
Página 46
Información importante sobre seguridad Normas y reglamentos de la FCC Los receptores inalámbricos Samson están certificados en virtud del epígrafe 15 de las normas de la FCC, y los transmisores están certificados en virtud del epígrafe 74 de las normas de la FCC.
Página 47
Para que su sistema inalámbrico funcione correctamente, tanto el receptor como el transmisor deben estar ajustados al mismo canal. Siga este procedimiento básico para configurar y usar su sistema inalámbrico AirLine 88 para auriculares: Coloque físicamente el receptor CR88 donde vaya a ser utilizado y extienda las antenas verticalmente.
Página 48
interference, and FREQ: (2) this device must accept any 542-566MHz interference received, including interference that may cause undesired operation. Inicio rápido Coloque el transmisor a una distancia aproximada de 6”-12” (15-30cm) de la parte frontal del CR88 con la ventana de IR del transmisor orientada hacia el transmisor de IR del panel delantero del receptor CR88.
Cada par de transmisor y receptor debe estar en el mismo plan de canal para que funcionen juntos. Cuando haga ajustes en un transmisor adicional, aleje del receptor todos los demás transmisores para asegurarse de que no reiniciar accidentalmente el transmisor. AirLine 88 Sistema inalámbrico para auriculares...
Si aprecia que la vida útil de la pila del AH8 se hace cada vez más corta después de una carga completa, puede encargar una pila desechable por el usuario a su distribuidor Samson local. Cómo aprovechar al máximo las pilas recargables: •...
Emplee agua limpia y fresca en una toalla o trapo limpio, frotando suavemente para retirar cualquier contaminación que pueda haberse acumulado durante el uso. Las pantallas deberán lavarse con agua limpia después de cada uso. AirLine 88 Sistema inalámbrico para auriculares...
Descripción de los componentes del transmisor para auriculares AH8 Botón Power/Mute (alimentación/silenciamiento) - Mantenga pulsado durante 3 segundos para encender o apagar la unidad. Una pulsación rápida activará o desactivará el silenciamiento cuando el transmisor esté encendido. Indicador de Estado - Este LED muestra el modo de funcionamiento, el estado de baja carga de la pila y de recarga del transmisor.
Botón SELECT (seleccionar) - Pulse este botón para desplazarse a través de los canales de operación del receptor. Mantenga pulsado este botón para enviar la información del canal al transmisor mediante transmisión por infrarrojos. Interruptor POWER (alimentación) - Úselo para encender y apagar el CR88. AirLine 88 Sistema inalámbrico para auriculares...
Descripción de los componentes de la parte posterior del receptor CR88 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and FREQ: (2) this device must accept any 542-566MHz interference received, including interference that may cause...
Nota: Los receptores deberán montarse en la posición superior del rack, montándose debajo cualquier unidad de audio adicional. Los dispositivos de audio digital deberán montarse tan lejos como sea posible por debajo de los receptores CR88. AirLine 88 Sistema inalámbrico para auriculares...
561,050 490,975 562,975 492,425 564,425 493,975 565,975 * Uso no válido en EE.UU. y Canadá. ** Uso no válido en la UE. Si tiene alguna pregunta acerca de los canales disponibles en su área, contacte con su distribuidor Samson local.
8,25" x 4,9" x 1,75" 210mm x 125mm x 44mm Peso 0,85lb / 388g En Samson estamos continuamente mejorando nuestros productos; por lo tanto, las especifica- ciones e imágenes están sujetas a cambios sin previo aviso. AirLine 88 Sistema inalámbrico para auriculares...
Importanti indicazioni di sicurezza ATTENZIONE: per RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). NON CONTIENE PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE. AFFIDARE LA MANUTENZIONE A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO. ATTENZIONE PERICOLO DI ELETTROCUZIONE! NON APRIRE! Il simbolo del fulmine con la punta a freccia all’interno di un triangolo equilatero mette in guardia l’utente contro tensioni pericolose non isolate all’interno dell'alloggiamento del prodotto, di entità...
Página 59
Per i Paesi non indicati in precedenza, rivolgersi alle autorità locali per maggiori informazioni in merito al metodo di smaltimento corretto. Così facendo si garantisce che il prodotto smaltito venga sottoposto alle necessarie procedure di trattamento, recupero e riciclaggio e che vengano impediti potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute. Cuffia wireless AirLine 88...
Página 60
Importanti indicazioni di sicurezza Normativa FCC I ricevitori wireless Samson sono certificati ai sensi della parte 15 della normativa FCC, e i trasmettitori sono certificati ai sensi della parte 74 della normativa FCC. La concessione di licenze relative ad attrezzature Samson è di responsabilità dell'utente e la licenziabilità...
Affinché il sistema wireless funzioni correttamente, il ricevitore e il trasmettitore devono essere impostati sullo stesso canale. Seguire la procedura di base descritta di seguito per configurare e usare il sistema di cuffie wireless AirLine 88. Installare il ricevitore CR88 dove sarà usato ed estendere le antenne verticalmente. Come regola generale, è...
Página 62
interference, and FREQ: (2) this device must accept any 542-566MHz interference received, including interference that may cause undesired operation. Guida rapida Posizionare il trasmettitore a circa 15–30 cm (6–12”) dalla parte anteriore del CR88 con l'apertura IR del trasmettitore rivolta verso il trasmettitore IR situato sul pannello anteriore del ricevitore CR88.
Página 63
Le coppie di trasmettitore e ricevitore si devono trovare sullo stesso piano di canale per funzionare insieme. Al momento di configurare un trasmettitore aggiuntivo, assicurarsi di allontanare tutti gli altri trasmettitori dal ricevitore per essere certi che il trasmettitore non venga azzerato accidentalmente. Cuffia wireless AirLine 88...
Página 64
Se si nota che la durata della batteria dell'AH8 si riduce dopo una ricarica completa, è possibile ordinare una batteria di ricambio presso il proprio distributore Samson locale. Come sfruttare al massimo la batteria ricaricabile • Ricaricare completamente la batteria prima del primo utilizzo.
Página 65
Le cuffie, il microfono e il collo d'oca vanno piliti dopo ciascun utilizzo. Servirsi di acqua fresca e pulita su un asciugamano o uno straccio pulito e rimuovere qualsiasi contaminazione si sia accumulata durante l'uso. Dopo ciascun utilizzo, lavare gli antivento con acqua pulita. Cuffia wireless AirLine 88...
Página 66
Descrizione trasmettitore cuffie AH8 Tasto di accensione/Mute – Tenere premuto per 3 secondi per accendere o spegnere l'unità. Una pressione rapida quando il trasmettitore è acceso lo silenzia o ne annulla il silenziamento. Indicatore di stato - Questo LED mostra a display la modalità operativa, il livello di carica della batteria e lo stato di ricarica del trasmettitore.
Página 67
Tasto SELECT - Premere questo tasto per scorrere lungo i canali operativi del ricevitore. Tenere premuto questo tasto per inviare le informazioni sul canale al trasmettitore tramite trasmissione a infrarossi. Interruttore di accensione (POWER) – Questo interruttore consente di accendere o spegnere il CR88. Cuffia wireless AirLine 88...
Página 68
Descrizione parte posteriore ricevitore CR88 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and FREQ: (2) this device must accept any 542-566MHz interference received, including interference that may cause undesired operation.
Nota bene: i ricevitori devono essere montati nella posizione superiore del rack e le unità audio aggiuntive vanno montate nei livelli sottostanti. I dispositivi audio digitali devono essere montati il più lontano possibile al di sotto dei ricevitori CR88. Cuffia wireless AirLine 88...
Página 70
556,075 486,975 558,975 487,975 559,975 489,050 561,050 490,975 562,975 492,425 564,425 493,975 565,975 * Non utilizzabile negli USA e in Canada. ** Non utilizzabile in UE. Per domande relative ai canali disponibili nella propria area, contattare il distributore Samson locale.
8,25" x 4,9" x 1,75" 210 mm x 125 mm x 44 mm Peso 388g / 0.85lb Poiché noi di Samson siamo impegnati nel miglioramento continuo dei nostri prodotti, le speci- fiche tecniche e le immagini possono variare senza preavviso. Cuffia wireless AirLine 88...
Página 72
Samson Technologies 278-B Duffy Ave Hicksville, New York 11801 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) www.samsontech.com...