Probado a UL 778, a 508C y a CSA 22.2 108-M89, 14-95 estándares por ® el fi chero de la asociación canadian Standards # LR38549 Nota: La unidad estándar vendrá únicamente con trasnsductor y cable del transductor Goulds Pumps es una marca de ITT Corporation. www.goulds.com Engineered for life...
Página 22
INDICE Sección Página 1. Instrucciones Importantes de Seguridad ....................23 2. Componentes del Sistema ........................24 3. Diseño del Sistema ..........................25 4. Tubería ..............................26 5. Instalación del Controlador ........................28 6. Suministro de Energía Eléctrica y Cableado ....................28 7. Posición del Interruptor antes de Aplicar Energía (Interruptor de Sobrecarga del Motor) ......30 8.
1. Instrucciones de seguridad Importante: Lea toda la información de seguridad antes de instalar el Controlador AquaBoost II. Nota Este es un SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD. Cuando vea este símbolo en la bomba o en este manual, busque una de las siguientes palabras indicadoras y esté alerta al potencial de lesión personal o daños a la propiedad.
2. Componentes del sistema Sírvase revisar los componentes del AquaBoost II y asegurarse de haber recibido todas las partes y conocer sus nombres. Asegúrese de inspeccionar todos los componentes suministrados por Goulds Pumps para ver si no sufrieron daños durante el embarque. AquaBoost II: Nota La unidad estándar vendrá...
3. Diseño del sistema Nota Solamente técnicos califi cados deberán diseñar los sistemas, que deberán cumplir con todos los requisitos de los códigos estatales y locales aplicables. Las siguientes fi guras muestran un sistema típico de presión constante que utiliza el Controlador AquaBoost II. Se puede conectar directamente a un suministro de agua, o bien el agua se puede tomar de un tanque de suministro.
4. Tubería Generalidades Nota Todo el trabajo de tubería lo debe hacer un técnico califi cado. Siempre siga todos los códigos locales, estatales y provinciales. Una buena instalación requiere una válvula de alivio de presión, una conexión roscada hembra de ¼" NPT para el transductor de presión y tubería del tamaño correcto.
Con el tanque vacío, fi je la presión del tanque a 20 psi por debajo de la presión deseada en el sistema. Por ejemplo, para una presión de 50 psi en el sistema, cargue el tanque a 30 psi. Los tanques que se venden con marca ITT Water Products se han precargado en fábrica a 38 psi.
5. Instalación del Controlador Instale el controlador en un área bien ventilada y a la sombra usando los tornillos suministrados para el montaje. El controlador debe montarse verticalmente. Asegúrese de dejar 8 pulgadas de espacio de aire libre por cada lado de la unidad.
6. Suministro de Energía Eléctrica y Cableado (cont.) Figura 3 – Diagrama de Cableado Bloque de entrada Bloque de salida Tierra Tierra Rojo Negro Amarillo Energía monofásica de 96-264 VCA desde el disyuntor de Tierra 2 polos en el interruptor de circuito Salida Tierra...
Posiciones del Interruptor antes de Aplicar la Energía Eléctrica Peligro La Luz Indicadora del Código de Estado no es indicadora de voltaje. Siempre apague PELIGRO el interruptor disyuntor y el interruptor de circuito antes de hacer servicio de Tensi n peligrosa mantenimiento.
Posiciones del Interruptor con la Energía Eléctrica Aplicada (cont.) Figura 4 – Interruptores e Indicador de Estado Operar / Programar (el puente debe ponerse en los 2 pernos izquierdos para que el controlador entre en operación) Interruptor de velocidad mínima Interruptor de reinicio de operación en seco Interruptor de ajuste de...
Posiciones del Interruptor con la Energía Eléctrica Aplicada (cont.) Ajuste del Interruptor de Frecuencia Mínima El Interruptor de Velocidad Mínima (Figura 4) se usa para fi jar la velocidad mínima del motor. Esto permite que el controlador se adapte a una amplia gama de aplicaciones. Seleccione una Velocidad Mínima de 10 Hz si la presión en la succión de la bomba está...
10. Dirección de Rotación del Motor Si la presión o el fl ujo parecen estar bajos, revise la dirección de rotación del motor. Ponga el interruptor de circuito y el interruptor disyuntor en la posición de apagado y espere 5 minutos para que los voltajes peligrosos se descarguen antes de proceder.
11. Diagnóstico de Problemas Generalidades El AquaBoost II es un controlador de autodiagnóstico. Si se presenta algún problema, observe el Indicador de Estado (Figura 6) que se encuentra al frente de la unidad. Si la Luz Indicadora de Estado está apagada, quiere decir que la tensión de entrada está...
Página 35
11. Diagnóstico de Problemas (cont.) Sin Luz Estado del Controlador Descripción Voltaje Bajo o Nulo de Entrada Revise la tensión de entrada al controlador. Mida el voltaje entre L1 y L2 usando Voltímetro de CA. Este voltaje debe ser mayor de 190 VCA. Controlador en Modalidad Revise la posición del “Puente Operación/Programa”...
Página 36
11. Diagnóstico de Problemas (cont.) Códigos de Luz Roja Número Estado del Controlador Descripción de la Falla. Esta información es para el uso exclusivo de Parpadeos Acción del Controlador instaladores profesionales o personal califi cado. Dos (2) Pozo seco Esta falla puede ser causada por: Parpadeos •...
Página 37
11. Diagnóstico de Problemas (cont.) Códigos de Luz Roja Número Estado del Controlador Descripción de la Falla. Esta información es para el uso exclusivo de Parpadeos Acción del Controlador instaladores profesionales o personal califi cado. Cuatro (4) Bomba o Motor Pegada(o) Esta falla puede ser causada por: Parpadeos •...
Página 38
11. Diagnóstico de Problemas (cont.) Códigos de Luz Roja Número Estado del Controlador Descripción de la Falla. Esta información es para el uso exclusivo de Parpadeos Acción del Controlador instaladores profesionales o personal califi cado. Siete (7) Temperatura Esta falla puede ser causada por: Parpadeos •...
12. Dimensiones del Controlador Figura 7 FRENTE PARTE POSTERIOR AGUJERO DE 0.63 DE DIÁMETRO CON DISCO REMOVIBLE DE ½" (TRANSDUCTOR) AGUJEROS CIEGOS DE COMBINACIÓN DE ¾" Y 1" FONDO AGUJEROS CIEGOS DE COMBINACIÓN POR AMBOS LADOS LADO...
LA PRESENTE GARANTÍA SE EXTIENDE AL COMERCIANTE ÚNICAMENTE. Goulds Pumps, AquaBoost II y el símbolo ITT Engineered Blocks son marcas registradas y marcas comerciales de ITT Corporation. LAS ESPECIFICACIONES ESTÁN SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO.